(it probably wasn't actually Idia's fault)
(or was it)
some quick initial reactions to celebrate Diasomnia Day One! it felt like a bit of a short intro, but oh, what a tasting menu of things to come.
Twst chp so far
prologue : man vs raccoon
Chp 1 : man vs tyrant
Chp2 : man vs nature
Chp 3 : man vs capitalism
Chp 4 : man vs angry snake
Chp 5 : Man vs queen
Chp 6 : man vs government
meet me in a dream
Malleus: Child of man.
Yuu: Yeah?
Malleus: Knock, knock.
Yuu: Who's there?
Malleus: When, where.
Yuu: When, where, who?
Malleus: Tomorrow night, my room, you and me.
Yuu: OOoohh!
Grim, under his breath: Damn, that was smooth.
“I have lied and I have betrayed and I have triumphed, if only there was someone to congratulate me.”
“Most of all, I hate you because I think of you. Often. It’s disgusting, and I can’t stop.”
“If I cannot be better then them, I will become so much worse.”
“Have I told you how hideous you look tonight?” “No, tell me.” “I cannot.”
“Kill him before he makes you love him.”
“Kiss me again, kiss me until I'm sick it.”
“He is even more horrifically beautiful than I was able to recall. They’re all beautiful, unless they’re hideous.”
“My sweet villain, my darling god.”
“I want to tell you so many lies.”
“Whatever I imagined then, now it is I who would beg and grovel for a kind word from your lips.”
“By you, I am forever undone.”
“My sweet nemesis.”
“It’s you I love, I spent much of my life guarding my heart. I guarded it so well that I could behave as though I didn’t have one at all. Even now, it is a shabby, worm-eaten, and scabrous thing. But it is yours.”
Pick me up. (via)
The very first official soundtrack for Twisted Wonderland just released today, and one of the tracks included was the long-awaited full version of the opening theme, "Piece of my World". I took a crack at translating it, which you can view after the cut!
聞こえるだろう 扉の向こう キミを待ってる 行こうぜ Wonderland!
You hear it, don't you? What's there beyond the door is waiting for you Let's go to Wonderland!
ドキドキいつも欲しいんだ [さあ 合図して]
I'm always on the hunt for an adrenaline rush [Now give me the signal]
瞬きなんてしちゃダメさ [魔法は始まるよ]
Don't even blink [The magic's just beginning]
AH AH
誰もがそうさ 負けられない [月が煽る]
I know people say it all the time, but I'm not going to lose [The moon's urging us on]
尖る靴音鳴らしていこう ほら 夜が明ける前に
Let the sharp clang of your footsteps resound Come on, before day breaks
手探りだね 僕のカタチ 貫く熱は在るのに
I'm fumbling around, still trying to figure out who I am I know I can keep pushing on, and yet-
ねじれた リズムで踊ろう 俯き張る 意地も愛嬌さ かまわないよ ちょっとワルいくらいがいいじゃない? 刺激は僕であるためのピース 闇の中魅せてあげるよ イカした世界を
Let's dance to this twisted rythym The way you hang your head, acting all stubborn, there's a certain charm to it Don't worry. There's nothing wrong with being a little bad, you know? The thrill of it all makes me who I am, it's a piece of me Here within the darkness, I'll captivate the entire world
覗いてみて 扉の向こう キミを待ってる 行こうぜ Wonderland!
Go ahead, take a look What's there beyond the door is waiting for you Let's go to Wonderland!
時計の針が滑り出す 「さあもっと上げて」
The clock inches ever forward [Now turn it up even more]
逸つ靴音 弾ける鼓動 ほら 誰よりも前へ
Your piercing footsteps, this throbbing beat Surpass everyone and everything
描いていた 僕のカタチ 歪さも気に入ってるのに
The concept of myself I've come up with I adore how distorted it is, and yet-
ねじれた世界で歌おう ざわめく胸の熱はほんとうさ シラけちゃうジョーシキ破り捨てていいんじゃない? スリルは僕らが輝くピース 闇の中 見つけ出せるさ 繋がる答えを
Let's sing together in this twisted world This warmth stirring deep in my chest, I know it's real I'm sick and tired of these societal rules So why don't we just rip them up and throw them all away? The thrills we seek become part of us - look at how they shine It's here within the darkness that we're able to find the answer that connects us all
夜が分かつ時 超えてゆけるだろう [ねじれた世界が導く…]
When the night drives us apart, I'm sure we'll get through it [Guided by this twisted world…]
僕だけの運命が 拒めないように
So that I won't be denied my destiny
溢れだす魔法飲み干し 痛み苛立ちが邪魔をしても かまわないよ 全部 手に入れて見せるさ
I'll drink up this overflowing magic until there isn't a single drop left No amount of pain, no amount of frustration will stop me The world will be mine, just you watch
ねじれたリズムで踊ろう 俯き張る 意地も愛嬌さ かまわないよ ちょっとワルいくらいがいいじゃない? 刺激は僕であるためのピース 闇の中魅せてあげるよ イカした世界を
Let's dance to this twisted rhythm The way you hang your head, acting all stubborn, there's a certain charm to it Don't worry. There's nothing wrong with being a little bad, you know? The thrill of it all makes me who I am, it's a piece of me Here within the darkness, I'll captivate the entire world
覗いてみて扉の向こう キミの中へ繋ぐWonderland!
Go ahead, take a look There beyond the door connecting to your heart lies Wonderland!
A-ha NaNaNa… Yeah-- Come along Wonderland!
TL Notes: This is not a 1-to-1 translation, and I took creative liberties with it :)
And many thanks to my friend Yuurei-san for helping me parse through this!!
Chapter 7 is coming 👀 No dates--all we know is that it is in creation!
I don't want the "I can fix him" or "I can make him worse" trope. I want the "I can and will accept him as he is, love him even tho he's a messy unfinished painting that nobody pays attention to" trope
Some live2d practice with my favorite dorm :> The new chapter is gonna be hell, so better appreciate the cute and happy stuff for now
(reblogs are appreciated! These took me a few days to finish ;;)