it's always "immortals always lose the ones they love!" and never "this family has had this incredible, powerful, loving figure present through generations of their lineage, all because they are descended from someone the immortal loved long ago" and i think that's a shame!!
Ploop ploop ploop
San Francisco Details (Dawn of the Planet of the Apes, 2014)
susan's horn becoming this great magical thing of legend that summons, essentially, narnia's saints back to it after a thousand years is crazy for many reasons but perhaps most of all because it didn't bring some mythic higher power or legendary hero when susan blew it the first time she needed help. no. it brought her big brother.
He is such a softy with a big heart, I don't know why humans fear him and hate him, like just leave him alone đ adult Caesar deserved nothing but happiness with his family 𫡠it's so sad how little we've seen him smile and be happy as an adult
i hope y'all know that when the new lord huron album drops i will very quickly become the least normal person on the planet
The ache will go away, eventually.Â
That was what the Professor told them, the day they got back. When they tumbled from the wardrobe in a heap of tangled limbs, and found that the world had been torn from under their feet with all the kindness of a serpent.Â
They picked themselves off of the floorboards with smiles plastered on child faces, and sat with the Professor in his study drinking cup after cup of tea.Â
But the smiles were fake. The tea was like ash on their tongues. And when they went to bed that night, none of them could sleep in beds that were too foreign, in bodies that had not been their own for years. Instead they grouped into one room and sat on the floor and whispered, late into the night.Â
When morning came, Mrs. Macready discovered the four of them asleep in Peter and Edmundâs bedroom, tangled in a heap of pillows and blankets with their arms looped across one another. They woke a few moments after her entry and seemed confused, lost even, staring around the room with pale faces, eyes raking over each framed painting on the wall and across every bit of furniture as if it was foreign to them. âCome to breakfast,â Mrs. Macready said as she turned to go, but inside she wondered.Â
For the childrenâs faces had held the same sadness that she saw sometimes in the Professorâs. A yearning, a shock, a numbness, as if their very hearts had been ripped from their chests.
At breakfast Lucy sat huddled between her brothers, wrapped in a shawl that was much too big for her as she warmed her hands around a mug of hot chocolate. Edmund fidgeted in his seat and kept reaching up to his hair as if to feel for something that was no longer there. Susan pushed her food idly around on her plate with her fork and hummed a strange melody under her breath. And Peter folded his hands beneath his chin and stared at the wall with eyes that seemed much too old for his face.Â
It chilled Mrs. Macready to see their silence, their strangeness, when only yesterday they had been running all over the house, pounding through the halls, shouting and laughing in the bedrooms. It was as if something, something terrible and mysterious and lengthy, had occurred yesterday, but surely that could not be.Â
She remarked upon it to the Professor, but he only smiled sadly at her and shook his head. âTheyâll be all right,â he said, but she wasnât so sure.Â
They seemed so lost.Â
Lucy disappeared into one of the rooms later that day, a room that Mrs. Macready knew was bare save for an old wardrobe of the professorâs. She couldnât imagine what the child would want to go in there for, but children were strange and perhaps she was just playing some game. When Lucy came out again a few minutes later, sobbing and stumbling back down the hall with her hair askew, Mrs. Macready tried to console her, but Lucy found no comfort in her arms. âIt wasnât there,â she kept saying, inconsolable, and wouldnât stop crying until her siblings came and gathered her in their arms and said in soothing voices, âPerhaps weâll go back someday, Lu.âÂ
Go back where, Mrs. Macready wondered? She stepped into the room Lucy had been in later on in the evening and looked around, but there was nothing but dust and an empty space where coats used to hang in the wardrobe. The children must have taken them recently and forgotten to return them, not that it really mattered. They were so old and musty and the Professor had probably forgotten them long ago. But what could have made the child cry so? Try as she might, Mrs. Macready could find no answer, and she left the room dissatisfied and covered in dust.Â
Lucy and Edmund and Peter and Susan took tea in the Professorâs room again that night, and the next, and the next, and the next. They slept in Peter and Edmundâs room, then Susan and Lucyâs, then Peter and Edmundâs again and so on, swapping every night till Mrs. Macready wondered how they could possibly get any sleep. The floor couldnât be comfortable, but it was where she found them, morning after morning.Â
Each morning they looked sadder than before, and breakfast was silent. Each afternoon Lucy went into the room with the wardrobe, carrying a little lion figurine Edmund had carved her, and came out crying a little while later. And then one day she didnât, and went wandering in the woods and fields around the Professorâs house instead. She came back with grassy fingers and a scratch on one cheek and a crown of flowers on her head, but she seemed content. Happy, even. Mrs. Macready heard her singing to herself in a language sheâd never heard before as Lucy skipped past her in the hall, leaving flower petals on the floor in her wake. Mrs. Macready couldnât bring herself to tell the child to pick them up, and instead just left them where they were.Â
More days and nights went by. One day it was Peter who went into the room with the wardrobe, bringing with him an old cloak of the Professorâs, and he was gone for quite a while. Thirty or forty minutes, Mrs. Macready would guess. When he came out, his shoulders were straighter and his chin lifted higher, but tears were dried upon his cheeks and his eyes were frightening. Noble and fierce, like the eyes of a king. The cloak still hung about his shoulders and made him seem almost like an adult.Â
Peter never went into the wardrobe room again, but Susan did, a few weeks later. She took a dried flower crown inside with her and sat in there at least an hour, and when she came out her hair was so elaborately braided that Mrs. Macready wondered where on earth she had learned it. The flower crown was perched atop her head as she went back down the hall, and she walked so gracefully that she seemed to be floating on the air itself. In spite of her red eyes, she smiled, and seemed content to wander the mansion afterwards, reading or sketching or making delicate jewelry out of little pebbles and dried flowers Lucy brought her from the woods.Â
More weeks went by. The children still took tea in the Professorâs study on occasion, but not as often as before. Lucy now went on her daily walks outdoors, and sometimes Peter or Susan, or both of them at once, accompanied her. Edmund stayed upstairs for the most part, reading or writing, keeping quiet and looking paler and sadder by the day.Â
Finally he, too, went into the wardrobe room.Â
He stayed for hours, hours upon hours. He took nothing in save for a wooden sword he had carved from a stick Lucy brought him from outside, and he didnât come out again. The shadows lengthened across the hall and the sun sank lower in the sky and finally Mrs. Macready made herself speak quietly to Peter as the boy came out of the Professorâs study. âYour brother has been gone for hours,â she told him crisply, but she was privately alarmed, because Peterâs face shifted into panic and he disappeared upstairs without a word.Â
Mrs. Macready followed him silently after around thirty minutes and pressed an ear to the door of the wardrobe room. Voices drifted from beyond. Edmundâs and Peterâs, yes, but she could also hear the soft tones of Lucy and Susan.Â
âWhy did he send us back?â Edmund was saying. It sounded as if he had been crying. Â
Mrs. Macready couldnât catch the answer, but when the siblings trickled out of the room an hour later, Edmundâs wooden sword was missing, and the flower crown Susan had been wearing lately was gone, and Peter no longer had his old cloak, and Lucy wasnât carrying her lion figurine, and the four of them had clasped hands and sad, but smiling, faces.Â
Mrs. Macready slipped into the room once they were gone and opened the wardrobe, and there at the bottom were the sword and the crown and the cloak and the lion. An offering of sorts, almost, or perhaps just items left there for future use, for whenever they next went into the wardrobe room. Â
But they never did, and one day they were gone for good, off home, and the mansion was silent again. And it had been a long time since that morning that Mrs. Macready had found them all piled together in one bedroom, but ever since then they hadnât quite been children, and she wanted to know why.
She climbed the steps again to the floor of the house where the old wardrobe was, and then went into the room and crossed the floor to the opposite wall.Â
When she pulled the wardrobe door open, the four items the Pevensie children had left inside of it were missing.Â
And just for a moment, it seemed to her that a cool gust of air brushed her face, coming from the darkness beyond where the missing coats used to hang.
She smiled at the sky, raindrops falling on her face through the dying rays of dusk. They rolled across her skin, soaking the tattered and bloodstained clothes she wore, hitting the dusty ground beneath her feet.
The cloven crown in her hands bled red, cracked and filthy. It's weight against her fingers was one of the few sensations she could feel, hours of furious battle having rendered them numb.
Her smile twisted, salty raindrops mixing with the others on her lashes. Everything around her was silent and unmoving, the sound of her breathing was like bells in her ears.
The sun shone brightly through the clouds pouring down on her, attempting to wash away the pain and sorrow drowning the young princess. Somehow, through it all, she could feel the warmth.
They'd said she would fail, that her kingdom was doomed to fall at his feet. She challenged them, made clear her intention to fight to the last. What is death, the princess told them, oh so passionately, compared to a life in chains?
Now, only she did not become acquainted with the welcoming hands of death. Around her, all the men and women who followed her so valiantly were lying, broken and slaughtered.
Through the dust she could see him, the one who brought everything down. His eyes glinted, the sword at his side gleaming silver. The line of red dripping from it's edge left a river in his wake.
The young warrior princess knew how this ended. It happened to her father, her mother, her brother, now her. It stung she could not have died alongside her soldiers, rather than left until last. Even in death, separated from her people.
She stared determinedly at the sky, watching the light fade. The darker it became, the harder the rain fell. Soon, she was drenched, still clutching her shattered crown.
"I suppose it's true, what they say," he said calmly, raising the point of his blade, "some legends, they turn to gold; others, they turn to dust. Can you guess which one you shall be, Princess?"
His words dug deep, but in the gathering darkness, on a battlefield of destruction and death, the laughter of a girl rang out loud and clear.
With eyes of sparking blue, she looked him in the face, grinning and unafraid. "You are a fool, if you believe you will be dressed in gold in the words of history."
"I am the conqueror, the dragonheart, I am unstoppable! Your kingdom has crumbled, like all the others," he snarled, his thin face flushing red beneath the black helmet, "they will remember me for centuries!"
The princess laughed again, standing up from her place on the ground. "They will. But that gold will tarnish, it will fade and be forgotten. The legacy you have made for yourself is bloody and savage; when they tell the story of today, we will be the victors."
Now, he laughed. The sound used to make her smile, like no one else could. The prince she had loved died long ago, and this shell would not ruin her memories of that boy.
"Your kingdom is mine, your people are dead, and you are going to die in the dirt," he shouted, his voice echoing across the battlefield.
She grit her teeth, letting the golden crown hit the ground. Dust rose from it, pooling around her ankles. "Like I said, death is kinder than a life in chains. You may have defeated my armies, but you never defeated our spirit. We have fallen with hearts full of love for this land, in defiance of all you stand for. One day, when our story is told, they will sing of our valour! They will know how we spat in your face! They will know how your downfall started at the doorstep of our kingdom."
The blade fell before she could blink, just as the last light of the sun sank below the horizon, and her land was plunged into darkness. But she died with a smile on her face, a smile for a secret only she knew.
The Prince of Night would fall, and the architect of his demise was hidden away, far over the mountains. Her hair, like raven's wings, and her eyes, like sapphires. She wore a crown of golden thorns, and someday her father would feel it's bite.
English Translation:
Since the day the dragon came, it seemed to Thorin he saw the mountain clearer with every step he took away from it, with each mile he and his family led the people of Erebor west, their backs to the mountain, its form in his mind grew firmer.
They toiled in strange lands, selling their skills like simple trades-folk instead of the masters they were. How low we are fallen, the young prince would seethe, still proud despite their loss.
Thorin's people had not been long in connecting Thror's hoard to the dragon's attack; the first to do so turned their backs on him, choosing to join their kin in the Iron Hills than suffer the Wilds under a leader they did not trust. Those who kept faith and remained, standing shoulder to shoulder with him, Thorin vowed to protect.
Even before the disappearance of Thrain, a shift came in Durin's Folk. They began to seek guidance from their prince, following his lead and rallying behind the dream he described for them: a new home in the west, far from hardship and strife where they may rebuild all that was lost.
But always in his mind lay the same thought, the mountain, the mountain, the mountain. In his dreams he looked on it from afar. Watching. Waiting. He would bring his people home, redeem his family for their grandfather's sickness that brought them all to ruin.
The birth of his sister's sons came in a time of peace. The older they grew, an ever-increasing choir that sung with the drums from the deep followed him....the mountain, the mountain, the mountain, they cried.
Oh the lonely mountain...
Scottish Gaelic translation:
Bhon dearbh lĂ a thĂ inig an nathair-sgiathach, chunnaic Thorin aâ bheinn nas soilleire le gach ceum a thog e air falbh, leis a h-uile mĂŹle a stiĂširidh e is a theaghlach an t-sluagh Erebor gu Iar, an dromannan ris aâ bheinn, dhâfhĂ s a cumadh cruaidh anns na inntinn.
Dhâobraich iad ann an dĂšthchannan neònaiche, aâ reic na sgilean aca mar gun robhar luchd-malairt farasta seach na maighstirean a bhathar. Cho ĂŹosal a tha sinn air tuiteam, smaoinich am prionnsa òg le fuath geur, fhathast moiteil a dhâaindeoin an calltachd.
Cha tug e fada gus an cur an t-sluaigh a h-uile rud ri chèile: sabaid an nathair-sgiathach agus tasgaidh Thror. Tionndaidh na ciad feadhainn an aghaidh an RĂŹgh agus thagh iad a bhith aâ dol gu na luchd-dĂ imh aca anns na Cnuic Iarainn, an Ă ite a bhith aâ fulang san dĂšthaich fhiadhaich fo cheannard nach robh earb annta ann. Ghealladh Thòrin gun dĂŹon e na feadhainn nach deach, a bha a dhâfhantainn agus a chumail creideas leotha.
Eadhon ron thuras ThrĂ in nach tĂ inig e air ais bho fhathast, thĂ inig atharrachadh air na muinntir Durin. Thoiseach iad aâ sireadh stiĂšireadh bhon phrionnsa, a bhith ga leantainn agus aâ tighinn ri chèile air cĂšlaibh an aislinge a bha e ag iarraidh dhaibh: dachaigh Ăšr san Iar, fada air falbh bho dhorradas agus strĂŹ far am faodar a h-uile rud a bha air caill a thogail a-rithist.
Ach an-còmhnaidh anns na inntinn bha an aon smaoin, aâ bheinn, aâ bheinn, aâ bheinn. Anns na aislingean, choimhead e air fad Ă s. Aâ coimhead. Aâ feitheamh. Thoireadh e an t-sluaigh aige dachaigh agus cuir ceart gach rud a rinn a sheanair a thoirt iad uile gu lom-sgrios.
ThĂ inig breith mhic a phiuthar ann an Ă m ciĂšin ach mar a dhâfhĂ s iad suas, dhâfhĂ s guth còisir anns na inntinn a bha aâ seinn leis na drumaichean Ă s na h-uamhan. Aâ bheinn, aâ bheinn, aâ bheinn, dhâèigh iad.
Ă aâ bheinn ònaranach...
Amon Rawya
(Tha mi fhathast ag ionnsachadh na GĂ idhlig - bithibh snog XD)
what if the new pope is problematic :/
"NamĂĄriĂŤ! Nai hiruvalyĂŤ Valimar!" // "...seanchas anns aâ GhĂ idhlig, sâ i aâ chainnt nas mĂŹlse leinn; an cĂ nan thug ar mĂ thair dhuinn nuair a bha sinn òg nar cloinnâ..."
177 posts