A reminder to myself and others
I’ve seen a lot of posts on my dash tonight about users who are threatening suicide, with other Tumblr members posting in effort to try to get ahold of them. I think you all should see this:
IF THERE IS EVER A TUMBLR USER WHO HAS POSTED A GOOD-BYE MESSAGE, SUICIDE NOTE, VIDEO, OR ANYTHING OF THE SORT, PLEASE FOLLOW THIS POST.
1. Scroll to the top of your dashboard.
2. See the circular question mark icon at the top? It’s the third one over from your home symbol. Click on that, and a screen similar to the one in the picture will come up.
3. Where you can type in questions, the box with the magnifying glass at the top, type in the word “suicide.”
4. Click on the first link that shows up. It should say, “Pass the URL of the blog on to us.”
5. Type in the user’s URL and tell Tumblr admin that the user is contemplating suicide and has posted a message indicating that they are going through with it or will be attempting. Hit send! Tumblr administration will perform a number of actions to contact the user and take the necessary steps to prevent the suicide.
TUMBLR: THIS COULD SAVE A USER’S LIFE. PLEASE DO NOT IGNORE SUICIDE THREATS.
Reblog this to keep other users aware. Suicide isn’t a joke, and neither is someone’s life. If you didn’t know this, someone else may not, either. Pass it on.
nah it was huomenna by uniklubi
When I am listening to songs in Finnish or whatever, I often get stuck up on translating some of the words to english. Not like in an "I cant think of a translation" kind of way, but in an "I wonder how translating this like that would affect the flow of the song" kind of way.
Anyways, today I was listening to a song that had the words "olen surullinen", or "I am sad" in English. I noted how the Finnish version is much longer than the English one, that "sad" translates to "surullinen", a much longer word.
Then I that rabbit hole of a thought went a bit further, and I realized that the the Finnish word for "sadness" is much shorter, "suru", even though it is longer in English.
A nice enough thought on its own, but the hole goes deeper. I went on to think about why this is, and realized that in English, the adjective "sad" is the base form from which the language derives the other forms. In Finnish though, the base form is "sadness", which basically is the essence of being sad, the noun, from which the language gets the other words. And from this perspective of having the noun be the base form, being sad could be interpeted as having the essence of being sad. Thats what the "-llinen" ending in "surullinen" (the adjective, the feeling) means, having something or similar.
Not really sure if there is a point to any of this, just reflecting on how different languages "think" and also discovering a part of why translating songs between English and Finnish is so hard.
Seeing 2 unrelated big blogs argue it out like what is this Godzilla vs. King Kong?
well maybe YOUR language, that is WEIRD and FOREIGN, does that, but MY language, that is PERFECT, makes complete sense and is perfectly understandable, and is also the default and best way of experiencing the human life.
Why does like every language do things with their R sounds that nobody else understands
Ooh I've done this too. Some of the ways we had people lying down instead of injury (though im pretty sure we had that too) were basking in the sun on a deck chair, swimming (we obviously didnt have actual water so swimming was done laying down), backing off in fear I think??
If i recall it used to be the hardest to justify someone sitting down constantly (or transitioning from sitting to laying down), but that then makes those the most fruitful for the improv.
Today my students were playing a theatre game called "Sit, Stand, Lie Down" (it is known by other, similar names elsewhere) where characters must perform a scene where someone must always be standing, someone else must be sitting, and someone else must be lying down.
So if a character begins the scene sitting, but then stands, the standing character must sit so every position is filled.
Today there were a few scenes where the way characters would choose "lie down" was always injury. "Oh ow I sprained my ankle," "I tripped on this big rock" etc. and a challenged them to show me a scene where nobody got hurt.
VERY next scene they improvised a cursed mummy's tomb where the curse was somebody always had to be laying down, so if the mummy arose from his sarcophagus, somebody else was cursed to lie down instead.
An actual live photograph of my teeth btw
"stress" by yoan capote - made of bronze and concrete
Imagine a world where, if you deadname someone, you legally have to change your own name to that name.
Possibly a better world than our own...
A while back my pharmacist saw my deadname on my profile and accidentially called it out, he corrected and deleted my deadname from the system so only my preferred name shows up now. There was a crowd of people behind me, so as he hands over the pills he apologized, in equal tone and volume as when he called my deadname and lied saying it's been a long day and he didn't mean to call out -his own- name. I quietly told him it was fine and he didn't need to do that for my sake.
His response: "No, it's my name now."
I went to the pharmacist yesterday, his nametag is my deadname. He informed me he's immigrating and in the process he's changed his first name to my deadname to have an English sounding name. That's why he's now able to get a reprint of his nametag to be my deadname. And repeated, with the intense seriousness of someone who is going to die on this hill: "It's mine now. Not yours. I'm taking." His tone indicated that decision is final.
Bro literally deadnamed me once, and has committed to flat out stealing my deadname. It's his now. Legally. Officially. I over heard his co-workers call him by the name.
Move to the Ivory Coast, start a cocoa farmers' union, help them fight for better workers' rights and better pay. This raises the price of your chocolate cereals, making them harder to get.
For an increased effect, repeat in Ghana.
Hey does anyone have suggestions on how do I make myself stop eating my own weight's worth of chocolate cereal every single day. Entertaining both good and bad ideas. Not having it in the house is not an option. Rendering the cereal inedible or unpalatable in any way is not an option.
And to this day I still read it as I shit the gay, and it takes conscious effort to think of it as anything else
Before I knew what istg actually meant, I tried to decipher it by using the first words that I came up with that fit the thing.
What I came up with:
I shit the gay
To me, one of the core finland experiences is walking a long ass distance in the dead of night in freezing temperatures, on a quest to find the nearest bus stop that actually runs this late.
Just did that (still like 40 minutes away from home, but in the relatively warm bus now (bus also an integral part of the experience)) and I haven't felt more finnish in a while.