so, the title is maybe a little misleading since i’m not fluent in french or anything, but i’ve been studying it for a year and i’ve made a bunch of progress. there are a ton of ways to learn a language but i’m going to put the way i’ve been doing it. i’ve seen a lot of masterposts with lots of resources and i want to make my own with the things that i liked and thought worked well. also, this could be good for someone who has never taken a french class, like me. this is going to be long, so i’m going to put it under a read more.
Keep reading
1. manger- to eat( just getting that out of the way)
2. mordre- to bite
3. mâcher- to chew
4. dévorer- to devour
5. dîner- to dine
6. ingérer- to ingest
7. grignoter- to nibble
8. picorer- to pick at
9. avaler- to swallow
10. digére- to digest
11. engloutir- to scarf down
12. mordre dans- to munch on
13. paître- to graze
14. grignoter- to snack on
15. engloutir- to gobble up
à la une on the front page
les achats de précaution panic buying
l'actualité, les actualités news
affolé (adj) panic-stricken
allégué (adj) alleged
un appel appeal, call
une arme weapon, gun
une arme blanche knife
les armes de destruction weapons of mass destruction
assassiner to murder
un assaut attack un attentat attack
un attentat-suicide suicide bombing
l'avortement abortion
la banlieue suburb
un bilan death toll
blanchir exonerate
blessé (adj) injured, wounded
une bombe bomb
un bouchon traffic jam
braquer to hold up, point a gun at
la canicule heat wave
un cas de force majeure disaster (natural or man-made)
les Casques bleus UN peacekeeping forces
un casseur rioter
une catastrophe aérienne air disaster
une catastrophe écologique environmental disaster
une catastrophe naturelle natural disaster
censurer to censure
un cessez-le-feu cease-fire
un cible - target
le chômage unemployment
un collecte au profit des sinistrés disaster fund
coupable guilty
un coup d'état overthrow
une coupure de courant power outage
le crime crime
un criminel, une criminelle criminal
une crise crisis
un cyclone cyclone, hurricane
se déclarer - to break out (eg. a fire)
déclencher to launch
décréter to declare
des dégâts damage
le deuil bereavement, mourning
un désastre financier financial disaster
un désastre politique political disaster
les drogues (fem) drugs
un éboulement rockslide
une élection election
une émeute riot
une enquête investigation
une épidémie epidemic
extrader to extradite
un feu fire
un flic (informal) cop
flotter le drapeau en berne to fly flag at half mast
la garde à vue police custody
être mis/placé en garde à vue to be kept in custody, held for questioning
le gaz lacrymogène tear gas
un glissement de terrain landslide
une grève (faire la grève) strike (to be on strike)
la guerre war
la grippe aviaire bird flu
la grippe porcine swine flu
hexagonal French
l'Hexagone France
un immigrant, un immigré immigrant
les impôts (masc) taxes
un incendie fire
une inondation flood
inonder to flood
un insurgé insurgent
des intempéries bad weather
IVG abortion
le kamikaze suicide bomber
la loi law
la lutte (literal/figurative) struggle, fight
une manifestation demonstration
le meurtre murder
la mondialisation globalization
une navette spatiale space shuttle
un obus explosive shell
opération escargot rolling blockade
un ouragan hurricane
une panne d'électricité blackout, power cut
la peine de mort death penalty
la pénurie shortage, lack
la police police
un policier police officer
la politique politics, policy
le politique politician
poursuivre en justice to sue
le pouvoir d'achat buying power
présumé (adj) alleged
un procès trial
le réchauffement de la planète global warming
la région sinistrée disaster area
une réplique after-shock, counter-attack
la retraite retirement
un scrutin ballot, election
un séisme earthquake, upheaval
selon (prep) according to
un sinistré, une sinistrée disaster victim
un soldat soldier
un sommaire summary
un sondage poll
soupçonner to suspect
le suicide assisté assisted suicide
les suites aftermath
un syndicat union
le système de santé publique health care system
un témoin witness
une tempête storm
le terrorisme terrorism
tirer (sur) to shoot (at)
les titres headlines, headline news
une tornade tornado
les transports en commun public transit
un tremblement de terre earthquake
une trêve truce
tuer to kill
un vaccin vaccine
une victime victim (Note that this word is always feminine, even when referring to a man)
viser to target
voter to vote
Both as a resource for other people and a reminder to myself of habits to pick back up as I’m going into a Ph.D. program this fall.
This can all help cheat the executive function and focus challenges that trip up ADHD people in school and at work.
Here’s the short list of tips. They’re all explained and elaborated on after the cut!
Manage energy, not time
Treat motivation like inertia
Diversify productivity time
Use baby stimuli while studying
Learn the brain’s quirks
Maintain yourself and your environment
Keep tasks small
Exploit impulsivity
Don’t memorize, use
Keep reading
pute - bitch
reine - queen
un coeur de pierre - stone-cold/heart of stone
sans coeur - heartless
impitoyable - ruthless
un mouvement de puissance - a power move
dominer - to dominate
humilier - to humiliate
avoir honte - to (have) shame
être confiant(e) - to be confident
ne me mets pas en rogne - don’t mess with me
comprenez? - understood?
jouer avec le feu - to play with fire
être béat - to be smug
être méchant(e) - to be wicked
À deux pas d'ici - Nearby
À nous deux - En garde
À quatre pattes - On all fours
À six pieds sous terre - Buried
À un de ces quatre - See you soon (casual)
Attendre cent-sept ans - Waiting forever
Aux quatre coins du monde - All over the world
Avoir deux mains gauches - Being very clumsy
Avoir deux mots à dire à qqun - Having someone to scold
Avoir du mal à joindre les deux bouts - Struggling to earn enough
Avoir la boule à zéro - Being bald/shaved
Avoir le cul entre deux chaises - Not knowing what to do (casual)
Avoir le moral à zéro - Being depressed
Avoir les deux pieds sur terre - Being realistic
Avoir un cheveu sur la langue - Having a lisp
Avoir un poil dans la main - Being lazy
Avoir zéro défaut - Being flawless
Blague à deux balles, f - Crappy joke
Brûler la chandelle par les deux bouts - Spending too much
Ça fait deux - It's incompatible (Moi et les maths, ça fait deux)
C'est reparti comme en quatorze - Here we go again
C'était moins une - It was almost too late
Chercher à midi à quatorze heures - Complicating things
Cinquième roue du carosse, f - Third wheel
Comme pas deux - Better than anyone (casual)
Compter deux par deux - Skip count by twos
Couper la poire en deux - Finding a compromise
Couper les cheveux en quatre - Being very/too meticulous
De deux choses l'une - Here are the options
De mes deux - useless (Voiture de mes deux!)
De première nécessité - Absolutely essential
De seconde main - Secondhand
Deux fois, ça va, trois fois, bonjour les dégâts - It will be a mess
Deux-pièces, m - Two-roomed flat, Bikini
Deux-roues, m - Two-wheeled vehicle
Deux-temps, m - Two-stroke
Dire à qqun ses quatre vérités - Telling smn a few home truths
Dire qqc cent fois - Repeating oneself
Dormir sur ses deux oreilles - Being at peace with oneself
Durer trois plombes - Taking a long time (casual)
En deux coups de cuillère à pot - Very quickly
En deux temps trois mouvements - very quickly
En huit - Of next week (Jeudi en huit)
En quinze - In two weeks
En un mot comme en mille - In a nutshell
Entre les deux mon coeur balance - I don't know what to pick
État second, m - Trance (after medication, drug, illness)
Être à deux doigts de - Being very close to
Être au septième ciel - Being very happy
Être haut-e comme trois pommes - Being little (for a child)
Être plié-e en deux - Laughing very hard
Être tiré-e à quatre épingles - Being very well dressed
Être uni-es comme les doigts de la main - Being very good friends
Faire deux poids deux mesures - Having double standards
Faire d'une pierre deux coups - Killing two birds with one stone
Faire les cent pas - Pacing
Faire les quatre cents coups - Being up to mischief
Faire les trois-huit - Having an eight hour shift
Freiner des quatre fers - Digging in heels
Grand huit, m - Rollercoaster
Jamais deux sans trois - All things come in threes
Je te le donne en mille - You'll never guess
Le mot de cinq lettres - Shit (Merde)
Les deux font la paire - They are two of a kind
Les deux mon capitaine - Both options are reasonable
Les quatre fers en l'air - Flat on the back
Manger comme quatre - Eating a lot
Ménage à trois - Love triangle
Merci mille fois - Thank you so much
Mille-feuilles, m - Cream slice
Mille-pattes, m - Centipede
Mouton à cinq pattes, m - Something exceptional
Ne faire ni une ni deux - Deciding without hesitating
Ne faire qu'un (avec) - Being one with
Ne pas avoir un radis/rond - Being broke (casual)
Ne pas gagner des mille et des cent - Not earning much
Ne pas se le faire dire deux fois - Not having to be told twice
Ne pas y aller par quatre chemins - Going straight to the point
Ne rien savoir faire de ses dix doigts - Being lazy, uncapable
Neuf fois sur dix - Nine times out of ten
Nombre premier, m - Prime number
Paris ne s'est pas fait en un jour - Rome wasn't built in a day
Prendre son courage à deux mains - Plucking up courage
Quatre à quatre - Very quickly
Quatre-heures, m - Snack
Quatre-quarts, m - Pound cake
Recevoir cinq sur cinq - Understanding stg perfectly
Remettre les compteurs à zéro - Starting over
Repartir à zéro - Starting over
Semaine des quatre jeudi, f - The month of Sundays
Se mettre en quatre (pour qqun) - Doing a lot to give a favour
Se mettre sur son trente-et-un - Dressing up to the nines
S'en moquer comme de l'an quarante - Not caring (casual)
Se parler entre quatre z'yeux - Talking face to face
Se ressembler comme deux gouttes d'eau - Looking identical
Se saigner aux quatre veines - Depriving oneself
Tomber sur un os - Hitting a snag
Tourner sept fois sa langue dans sa bouche (avant de parler) - Thinking before speaking
Tous les trente-six du mois - Once in a blue moon
Treize à la douzaine - In large quantities
Trente-trois tours, m - Long-playing record
Troisième âge, m - Senior citizens
Un à la fois - One at a time
Un-e de perdu-e, dix de retrouvé-es - Plenty more fish in the sea
Un homme averti en vaut deux - Forewarned is forearmed
Un jour ou l'autre - Some day
Vingt dieux - Holy crap (casual/old)
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre - 24/7
Voir trente-six chandelles - Seeing stars
Y regarder à deux fois - Thinking before making a decision
*Qqun/Quelqu'un - Someone; Qqch/Quelque chose - Something
are there any beginner japanese or french langblrs out there :|
Here’s a short post that I made while procrastinating studying for my quantum mechanics class that is very heavy on the math :)