stop đ saying đ languages đ and accents đ are ugly đ or awful đ
i understand that some languages/dialects/accents may be difficult for you personally to understand because you speak differently, or they may contain sounds that you donât like, but please donât use value judgements like âlazy,â âbad,â or âugly,â even jokingly
negative attitudes towards language both originate from and contribute to marginalization
itâs really a pity no one cares about foreign languages irl because I am a fountain of fun and interesting facts about linguistics and grammar and etymology but my peasant friends could not be any less interested
Watching my toddler figure out how to language is fascinating. Yesterday we were stumped when he kept insisting there was a âLego winnerâ behind his bookshelf - it turned out to be a little Lego trophy cup. Not knowing the word for âtrophyâ, heâd extrapolated a word for âthing you can winâ. And then, just now, he held up his empty milk container and said, âMummy? Itâs not rubbish. Itâs allowed to be a bottle.â - meaning, effectively, âI want this. Donât throw it away.â But to an adult ear, thereâs something quite lovely about âitâs allowed to be a bottle,â as if weâre acknowledging that the object is entitled to keep its title even in the absence of the original function.
Dark times all around but there are still people out there who love you
Do not hurt yourself, do not hurt others, get help, talk to someone, anyone. Humanity has survived before and we can do it now if we all just support each other. My country and my people let me down and endangered my life but thereâs nothing I or anyone else can do about that so letâs try to spread the love that is so clearly lacking.
I previously made a post about Russian Podcasts and German Podcasts. Here is one for French since I started the language.  Many you can find on  iTunes, on Android using Pocket Casts, or on their own websites/RSS feed. There are several more podcasts in French, but these should be enough for now.
Coffee Break French
FrenchPod101
French Your Way
Je French
Learn French with Alexa
Mot du Jour
One Minute French
Real Deal French
Spotify- Learn French
Survival French Phrases
Cultivate Your French: Intermediate-Advanced.
Daily French Pod: Beginner-Advanced. Transcripts can be bought.
Easy French Poetry: Beginner-Int. Includes transcripts.
Français Authentique: Intermediate-Advanced. Includes transcripts.
French Podcasts: A2-B1. Includes transcripts.
Journal en français facile: Intermediate. Includes transcripts.
Learn French by Podcast: Beginner to Advanced. Includes transcripts and grammar lessons.
Native French Speech Podcast: Int.-Advanced. Transcripts can be bought.
News in Slow French: Beginner to Intermediate. Includes transcripts.
One Thing in a French Day: A2-B2. Includes transcripts.
The French Podcast: Beginner to Intermediate. Transcripts can be bought.
AnthroStory: Anthropology.
AppLoad: Gadgets and technology.
Bienvenue Ă Valnuit: French version of Welcome to Nightvale
La Conversation scientifique: Science.
Grosses TĂȘtes: News & culture.
Lâhistoire du soir: Medieval literature.
LSD, La série documentaire: Culture & news.
Les Nouveaux chemins de la connaissance: Philosophy.
Les PressĂ©s de lâExpression: Language and linguistics.
Parler Cuisine: Food and cooking.
Podcasts d'Europe: Culture, economics, politics.
Podcast Science: Science.
Poésie et ainsi de suite: Poetry
Positron: Music, film, TV.
Le RDV Jeux: Gaming.
Les Regardeurs: Art.
Rendez-Vous Avec X: History
Le rendez-vous Tech: Technology.
Le Salon noir: History.
Franceculture: Several podcasts can be found here and sorted by theme.
Franceinter: Website that hosts several more podcasts.
Francemusique: Website that has more podcasts.
for @callmejake13 :)
das Café (Pl: Cafés) - café der Teller (Pl: Teller) - plate die Tasse (Pl: Tassen) - cup, mug die Untertasse (Pl: Untertassen) - saucer der Löffel (Pl: Löffel) - spoon die Speisekarte (Pl: Speisekarten) - menu
das FrĂŒhstĂŒck - breakfast der Kuchen (Pl: Kuchen) - cake die Torte (Pl: Torten) - cake (mostly consists of cream) der Muffin (Pl: Muffins) - muffin das Hörnchen / das Croissant - croissant der Keks (Pl: Kekse) - cookie, biscuit das Brot - bread der Zucker - sugar die Milch - milk die Sahne - cream das Spiegelei - fried egg das RĂŒhrei - scrambled eggs
der Kaffee (Pl: Kaffees) - coffee
der Cappuccino - cappuccino
der Espresso - espresso
der Latte macchiato - latte macchiato
der Eiskaffee - iced coffee
koffeinfreier Kaffee - decaffeinated coffee
der Teebeutel - tea bag der Tee (Pl: Tees) - tea
schwarzer Tee - black tea
grĂŒner Tee - green tea
FrĂŒchtetee - fruit tea
KrÀutertee - herbal tea
Pfefferminztee - mint tea
Rooibostee - rooibos tea
Eistee - iced tea
der Kakao - cocoa der Milchshake (Pl: Milchshakes) - milkshake der Saft (Pl: SĂ€fte) - juice
essen - to eat trinken - to drink bestellen - to order bezahlen - to pay
NOUNS der Advent - Advent der Adventskalender - advent calendar das Apfelmus - apple sauce das Band (BĂ€nder) - ribbon das Christkindâš - Christ child die CranberrysoĂe - cranberry sauce die Dekoration (Dekorationen) - decoration der/das Kamin (Kamine) - fireplace der/das Knallbonbon (Knallbonbons) - cracker der Eierlikör - eggnog das Eis - ice/ice cream der Engel - angel die Ente (Enten) - duck die Gans (GĂ€nse) - goose das GebĂ€ck - baked goods das Geschenk (Geschenke) - present/gift das Geschenkpapier (Geschenkpapiere) - wrapping paper/gift paper die Glocke (Glocken) - bell das Glöckchen - little bell der GlĂŒhwein - mulled wine der Handschuh (Handschuhe) - glove der Heilige Abend - Christmas Eve die heiĂe Schokolade - hot chocolate die Kastanie (Kastanien) - chestnut der Keks (Kekse) - cookie/biscuit die Kerze (Kerzen) - candle die Kirche (Kirchen) - church der Kranz (KrĂ€nze) - wreath das Lametta - tinsel der Lebkuchen - gingerbread das Lebkuchenherz (Lebkuchenherzen) - gingerbread heart das LebkuchenhĂ€uschen - gingerbread house das LebkuchenmĂ€nnchen - gingerbread man die Lichterkette (Lichterketten) - string of fairy lights die Mandel (Mandeln) - almondâš das/der Marzipan - marzipan der Mince Pie (Mince Pies) - mince pie der Mistelzweig (Mistelzweige) - piece of mistletoe die MĂŒtze (MĂŒtzen) - beanie der Nordpol - North Pole die Nuss (NĂŒsse) - nut der Nussknacker - nutcracker die Pfeffernuss (PfeffernĂŒsse) - small round gingerbread biscuit das PlĂ€tzchen - cookie/biscuit das Popcorn - popcorn das Rentier (Rentiere) - reindeer der Schinken - ham der Schlitten - sled/sledge/sleigh der Schlittschuh (Schlittschuhe) - ice skate der Schmuck - decoration [uncountable] der Schnee - snow der Schneeball (SchneebĂ€lle) - snowball die Schneeflocke (Schneeflocken) - snowflake der Schneemann (SchneemĂ€nner) - snowman die Schokolade (Schokolade) - chocolate der Schornstein (Schornsteine) - chimney das Schweinefleisch - pork das Spielzeug (Spielzeuge) - toy die Stechpalme (Stechpalme) - holly der Stern (Sterne) - star der Stiefel - boot der Stollen - bread made with dried fruit and dusted with powdered sugar die SĂŒĂigkeit (SĂŒĂigkeiten) - candy/sweet/lolly der Tannenbaum (TannenbĂ€ume) - fir tree/Christmas treeâš der Tannenzapfen - pine cone der Truthahn (TruthĂ€hne) - turkey der Weihnachtsbaum (WeihnachtsbĂ€ume) - Christmas tree die Weihnachtskarte (Weihnachtskarten) - Christmas card der Weihnachtskuchen - Christmas cake die Weihnachtskugel (Weihnachtskugeln) - Christmas bauble das Weihnachtslied - Christmas carol der Weihnachtsmann (WeihnachtsmĂ€nner) - Santa/Father Christmas der Weihnachtsmarkt (WeihnachtsmĂ€rkte) - Christmas market der Weihnachtspudding - Christmas pudding die Weihnachtssocke (Weihnachtssocken) - Christmas sock der Weihnachtsstern (Weihnachtssterne) - poinsettia der Weihnachtsstrumpf (WeihnachtsstrĂŒmpfe) - Christmas stocking die Weihnachtszeit - Christmas time die Winterbeere (Winterbeeren) - holly berryâš der Wunsch (WĂŒnsche) - wishâš der Wunschzettel - wish list der Zimt - cinnamon der Zimtstern (Zimtsterne) - star shaped cinnamon biscuit with white icing die Zuckerstange (Zuckerstangen) - candy caneâš VERBS auspacken - to open/to unwrap backen - to bake basteln - to make/to do arts and crafts braten - to roast dekorieren - to decorate einen Brief an den Weihnachtsmann schreiben - to write a letter to Santa einen Schneemann bauen - to make a snowman einpacken - to wrap up eislaufen - to ice skate etwas an jemanden verschenken - to give something to someone etwas mit der Post senden - to send something in the mail etwas zu Weihnachten bekommen - to get something for Christmas feiern - to celebrate jemandem etwas schenken - to give something to someone âšKerzen anzĂŒnden - to light candles schmĂŒcken - to decorate/to adorn schneien - to snow âšsich (+dat) etwas zu Weihnachten wĂŒnschen - to wish for something for Christmasâš verpacken - to wrap up Zeit mit seiner Familie verbringen - to spend time with oneâs family zusammenkommen - to meet/to get together
ADJECTIVES bezaubernd - enchanting geröstet - roasted glitzernd - twinkling/sparkling glĂ€nzend - shining golden - gold/golden magisch - magical mit Schokolade gefĂŒllt - chocolate filled silbern - silver vorweihnachtlich - pre-Christmas weihnachtlich - Christmassy winterlich - wintery zauberhaft - enchanting/delightful
Iâm home for Christmas now, which means Iâm back on Scottish soil with decent internet. Itâs giving me a chance to reflect on my French and how much it has improved just in three months of living in France. So I thought Iâd share some of the things that I learned from living in the Charente-Maritime:Â
ah, bah, oui (expression) this seems to be the equivalent of âyeah but noâ when people have a false-start on a sentence. usually, i heard this in disagreements in my classroom when students were wanting to correct another student but couldnât get the words out fast enough. i think itâs a hilarious thing to say and iâve been trying to incorporate it into my way of speaking.Â
en fait (expression) this literally means âin factâ or âactuallyâ, which i think can come off a little rude in english but is actually a common expression in french. french people i have encountered use âen faitâ to start sentences, to provide more information, to correct, basically just all the time!Â
franchement (adverb) in english, iâm a big fan of using âtbhâ or âto be honestâ, and this is the best french equivalent to that. it sounds so very french when itâs said and can mean âfranklyâ, âhonestlyâ, âindisputablyâ or âwithout hesitationâ, depending on the context.Â
rater (verb) i picked up this new verb when i was telling a class about how i failed my driving test. i knew that âraterâ can mean âto missâ, as in âi missed the trainâ, but one student turned to another and said that âelle a ratĂ©â and it was explained to me that âraterâ can also mean âto failâ, or in my case âto mess upâ something.Â
se tromper (verb) this verb means âto be mistakenâ, and i definitely found myself saying âje me suis trompĂ©eâ a lot while I was just new to the country!Â
une chocolatine (noun) I was living on the south-west coast of France in the Charente-Maritime region which means that I picked up some new and different ways of saying things. I was quickly informed by my students in the most sincere and serious way possible that the famous âpain au chocolatâ pastry does not exist in the Charente-Maritime and I was to ask for âune chocolatineâ at the local boulangerie instead. I now use both nouns interchangeably!Â
remorquer - to tow, lug
rĂąler - to grumble, complain, gasp
ébranler - to shake, rattle, weaken
sonder - to sound, plumb, probe, survey
germer - to germinate, sprout, grow
étreindre - to embrace, clasp, clutch, choke
remuer - to move, touch, stir
étouffer - to suffocate, stifle, smother
bĂȘler - to bleat, whine
gémir - to moan, whine
sâĂ©garer - to get lose, lose oneâs way, digress
ficeler - to tie up, bind
frotter - to rub, scrape, scrub
délier - to untie, undo, unknot
énerver - to annoy, irritate
effarer - to alarm, frighten
crisper - to tense, contract
haleter - to pant
balbutier - to stammer, stutter
bégayer - to stammer, stutter
harceler - to harass, pester
accabler - to impose, overwork, overburden
épier - to observe, spy on
délayer - to mix, water, dilute
éventrer - to disembowel, gut
étreindre - to embrace, clasp, clutch, grasp
sévir - to hit, strike
Words taken from: Le Horla (Maupassant)
Isnât it just plain hilarious when you read something in a foreign language and understand it then realise that you donât even learn that language but you can decode the meaning based on your knowledge of other languages?