be kind, be gentle, be warm, be positive, be understanding - to each other but also to yourselves.
You know you’re doing an English Major when an essay question is to analyse a 50-word long poem with a 2300 word limit.
Ne forget pas les quatres food groupes mes amis!
Masterlist
Previous Lesson
안녕하세요 여러분! Today we are going to learn how to tell time in Korean! ⏰
시작합시다!
When telling time, you are going to be using both Native Korean numbers and Sino-Korean numbers. In the case of saying the HOUR, you would you Native Korean.
When you say the hour, four numbers are going to change their form a little bit and those numbers are 1, 2, 3, and 4.
하나 ~ 한
둘 ~ 두
셋 ~ 세
넷 ~ 네
To say the hour, you are going to be using this conjugation (시 = Hour):
Number + 시
Examples:
다섯 시 (5시) = 5 o’clock
여섯 시 (6시) = 6 o’clock
일곱 시 (7시) = 7 o’clock
여덜 시 (8시) = 8 o’clock
In the case of saying MINUTES, you would use Sino-Korean numbers.
To say minutes, you are going to be using this conjugation (분 = Minute):
Number + 분
Examples:
구 분 (9분) = 9 minutes
십 분 (10분) = 10 minutes
십일 분 (11분) = 11 minutes
십이 분 (12분) = 12 minutes
Then, you just put the hours and minutes together! (Ex: 아홉 시 십삼 분 = 9시 13분 = 9:13)
-
“공원은 오전 열시 반분*부터 오후 다섯시까지 개방된다.”
The Gardens are open from 10:30 a.m. until 5:00 p.m.
열 (10) + 시 = 10 o’clock
반 (half) + 분 = 30 minutes
오전 = Morning, a.m.
오후 = Night, p.m.
다섯 (5) + 시 = 5 o’clock
*Instead of saying 삼십 분 for 30 minutes you can say 반 which means ‘half’.
-
“그 열차는 두시 사십오분에 부산에 도착할 예정이다.”
The train is timed to reach Busan at 2:45.
두 (2) + 시 = 2 o’clock
사십오 (45) + 분 = 45 minutes
-
“나는 보통 늦어도 일곱시까지는 기상하는 것을 규칙으로 하고 있어요.”
I generally make it a rule to be up by 7.
일곱 (7) + 시 = 7 o’clock
“You have power over your mind - not outside events. Realize this, and you will find strength.”
— Marcus Aurelius, Meditations (via books-n-quotes)
Today I discovered this writer’s tactic to face her fear of rejection and failure, and it’s honestly very inspiring?! This kinda rewired my brain and I feel everyone should read and think about it.
Read her short article here
loving shinee is self care
Animar (to cheer up): Dar ánimo o energía moral a alguien.
(La) Palabra de aliento - word of encouragement
Puedes lograr tus metas con disciplina - You can achieve your goals with discipline
Descansa, pero no te rindas - Take a break, but don’t give up
No me rendiré - I will not surrender / I will not give up
No dejaré que esto me hunda - I won’t let this bring me down
Quiero que te des cuenta de lo increíble que eres - I want you to realize how incredible you are
La diferencia entre lo que eres y lo que quieres ser está en lo que haces - The difference between who you are and who you want to be is what you do
Unas personas sueñan con el éxito, mientras otros se despiertan y trabajan - Some people dream of success while others wake up and work
Cae siete veces y levántate ocho - Fall seven times and stand up eight — Japanese proverb (Proverbio japonés)
Siempre es muy pronto para rendirse - It’s always too early to quit. — Norman Vincent Peale
El secreto para ir adelante es empezar - The secret of getting ahead is getting started. — Mark Twain
Las oportunidades no suceden. Tú las creas - Opportunities don’t happen. You create them. — Chris Grosser
Si puedes soñarlo, puedes hacerlo - If you can dream it, you can do it — Walt Disney
Un hombre exitoso es aquel que puede hacer una base firme con los ladrillos que otros le arrojan - A successful man is one who can lay a firm foundation with the bricks that other throw at him — David Brinkley
Para ser exitoso, tus ganas del éxito deben ser mayores que tu miedo al fracaso - In order to succeed, your desire for success should be greater than your fear of failure — Bill Cosby
Para tener éxito, antes debemos creer que podemos - In order to succeed, we must first believe that we can — Nikos Kazantzakis
En Anglais, on ne dit pas “quatre vingt dix neuf”, on dit “ninety nine” qu'on pourrait traduire comme “Hurr durr, regardez mois, j'ai un système de numérotation fonctionnel” et je crois que c'est magnifique.
Vicente Huidobro. Prefacio. Altazor o El viaje en paracaídas. [03]