so I got into grad school today with my shitty 2.8 gpa and the moral of the story is reblog those good luck posts for the love of god
here you can find donation links, petitions, how to educate yourself, etc.
if you can afford to donate: official george floyd memorial fund here minnesota freedom fund here stephen lawrence charitable trust here the NAACP legal defense fund here black lives matter here
petitions you can sign: justice for george floyd here, here & here get the officers charged here reclaim the block — minneapolis here justice for breonna taylor here, here & here justice for ahmaud arbery here, here & here pass the georgia hate crime bill here **if you are international and aren’t able to sign, here are some zip codes to use: 90015 — los angeles, california 10001 — new york city, new york 75001 — dallas, texas
text or call: text “JUSTICE” 688366 text “FLOYD” to 55156
get in contact with the district attorney and minneapolis mayor. leave a message demanding that 4 officers including derek chauvin (badge #1087) and tou thao (badge #7162) be arrested for the murder of george floyd. minneapolis mayor’s office, jacob frey: (612) 673-2100 minneapolis district attorney, mike freeman: (612) 348-5550 OR citizeninfo@hennepin.us minneapolis PD emails: police@minneapolismn.gov minneapolis311@minneapolismn.gov policereview@minneapolismn.gov you can find the email template here
breonna taylor was murdered in her sleep by policemen (jonathan mattingly, brett hankison and myles cosgrove) who raided the wrong house and shot her 8 times. call the louisville mayor’s office and police department to demand that the police be fired and charged. louisville mayor’s office, greg fischer: (502) 574-2003 louisville metro police department: (502) 574-7111
undercover cop, jacob pedersen of the st. paul PD was seen smashing windows as the catalyst to many of the riots that occurred in minneapolis. email the st. paul PD and report his actions. st. paul PD email: policeinfo@ci.stpaul.mn.us proof of smashing windows here proof it was pedersen here
want to learn more? i strongly recommend the book “Why I’m No Longer Talking to White People About Race” by reni eddo-lodge. you can find an extract here.
list of resources: black lives matter google doc here black lives matter carrd here elle osili-wood on twitter here
Masterlist
Previous Lesson
안녕하세요 여러분! Today we are going to learn how to tell time in Korean! ⏰
시작합시다!
When telling time, you are going to be using both Native Korean numbers and Sino-Korean numbers. In the case of saying the HOUR, you would you Native Korean.
When you say the hour, four numbers are going to change their form a little bit and those numbers are 1, 2, 3, and 4.
하나 ~ 한
둘 ~ 두
셋 ~ 세
넷 ~ 네
To say the hour, you are going to be using this conjugation (시 = Hour):
Number + 시
Examples:
다섯 시 (5시) = 5 o’clock
여섯 시 (6시) = 6 o’clock
일곱 시 (7시) = 7 o’clock
여덜 시 (8시) = 8 o’clock
In the case of saying MINUTES, you would use Sino-Korean numbers.
To say minutes, you are going to be using this conjugation (분 = Minute):
Number + 분
Examples:
구 분 (9분) = 9 minutes
십 분 (10분) = 10 minutes
십일 분 (11분) = 11 minutes
십이 분 (12분) = 12 minutes
Then, you just put the hours and minutes together! (Ex: 아홉 시 십삼 분 = 9시 13분 = 9:13)
-
“공원은 오전 열시 반분*부터 오후 다섯시까지 개방된다.”
The Gardens are open from 10:30 a.m. until 5:00 p.m.
열 (10) + 시 = 10 o’clock
반 (half) + 분 = 30 minutes
오전 = Morning, a.m.
오후 = Night, p.m.
다섯 (5) + 시 = 5 o’clock
*Instead of saying 삼십 분 for 30 minutes you can say 반 which means ‘half’.
-
“그 열차는 두시 사십오분에 부산에 도착할 예정이다.”
The train is timed to reach Busan at 2:45.
두 (2) + 시 = 2 o’clock
사십오 (45) + 분 = 45 minutes
-
“나는 보통 늦어도 일곱시까지는 기상하는 것을 규칙으로 하고 있어요.”
I generally make it a rule to be up by 7.
일곱 (7) + 시 = 7 o’clock
Esta canción escuché por la primera vez hoy y me sentí que “Creo en Ti” (video abajo)sea una de mas canciones lindas de mi vida. Entonces, quiero compartir con ustedes alguno vocabulario clave y algunos puntos gramaticales que aparecen dentro de esta canción. ¡Disfruta!
TR: I heard this song for the first time today and I felt that “Creo en Ti” is one of the most beautiful songs of my life. So I want to share with you some key vocabulary and some grammar points that appear within this song. Enjoy!
creo en ti - I believe in you
(la) noche - (the) night
(el) cielo - sky (or heaven depending on context)
(la) calle - street
(el) laberinto - labyrinth
rendir (v.) - to defeat (this verb has many meanings, in this context, it means defeat)
(la) piel -skin
(el) corazón - heart
desarmar (v.) - to disarm, to take apart, to disassemble
(el) amor - love
(las) luces - lights
(el) alma (n.f.) - soul
indestructible (adj.) - indestructible
(el) dolor - pain
(las) fantasmas - ghosts, phantoms
(la) paz - peace
(la) caída libre - free fall
Porque el cielo ha conspirado en mi favor - Because the heavens have conspired in my favor:
ha conspirado = present perfect tense (haber + participio pasada)
Me haces bien - You make me better (literally: you make me well)
me (pronombre) + haces (hacer en el presente 2a persona) + bien (adjetivo)
Creo en ti - I believe in you
Creo (creer en el presente 1a persona)
Creer means to believe. When pared with “en” + “persona/pronombre” it means “to believe in...”
Me ha vuelto indestructible - I have become indestructible
volverse (con pronombre) = to become
“vuelto” is the past participle of volver(se), it’s irregular
me vuelvo (presente) = I become
me ha vuelto (pres. perfect) = I have become
Mi dolor se quedo kilómetros atrás = my pain stayed kilometers away
se quedo = quedarse en el pasado 3a persona
this verb always needs a reflexive pronoun
Past tenses
te encontré = I found you
crucé = I crossed
esperé = I hoped/waited (what a fun wordplay)
This was super fun to work on! I didn’t include everything because that would take forever! I love this song so much, it’s so cute and sweet.
If you have any questions, reply to this post and hopefully I can help you out. This is my first time making one of these!
You’re doing great :))
“what language should I learn?”
“is it better to learn [x] or [x]?”
“is it worth learning [x]?”
I get this type of question a lot and I see questions like these a lot on language learning forums, but it’s very difficult to answer because ultimately language learning is a highly personal decision. Passion is required to motivate your studies, and if you aren’t in love with your language it will be very hard to put in the time you need. Thus, no language is objectively better or worse, it all comes down to factors in your life. So, I’ve put together a guide to assist your with the kind of factors you can consider when choosing a language for study.
Think of the reasons why are you interested in learning a new language. Try to really articulate what draws you to languages. Keeping these reasons in mind as you begin study will help keep you focused and motivated. Here are some suggestions to help you get started, complete with wikipedia links so you can learn more:
For this, I recommend looking into dead, literary or constructed languages. There are lots of cool linguistic experiments and reconstructions going on and active communities that work on them! Here’s a brief list:
Dead languages:
Akkadian
Egyptian (Ancient Egyptian)
Gaulish
Gothic
Hittite
Old Prussian
Sumerian
Older iterations of modern day languages:
Classical Armenian
Classical Nahuatl (language of the Aztec Empire)
Early Modern English (Shakespearean English)
Galician-Portuguese
Middle English (Chaucer English)
Middle Persian/Pahlavi
Old English
Old French
Old Spanish
Old Tagalog (+ Baybayin)
Ottoman Turkish
Constructed:
Anglish (experiment to create a purely Anglo-Saxon English)
Esperanto
Interlingua
Láadan (a “feminist language”)
Lingua Franca Nova
Lingwa de Planeta
Lobjan
Toki Pona (a minimalist language)
Wenedyk (what if the Romans had occupied Poland?)
Maybe you just want to connect to another culture. A language is often the portal to a culture and are great for broadening your horizons! The world is full of rich cultures; learning the language helps you navigate a culture and appreciate it more fully.
Here are some popular languages and what they are “famous for”:
Cantonese: film
French: culinary arts, film, literature, music, philosophy, tv programs, a prestige language for a long time so lots of historical media, spoken in many countries (especially in Africa)
German: film, literature, philosophy, tv programs, spoken in several Central European countries
Italian: architecture, art history, catholicism (Vatican city!), culinary arts, design, fashion, film, music, opera
Mandarin: culinary arts, literature, music, poetry, tv programs
Japanese: anime, culinary arts, film, manga, music, video games, the longtime isolation of the country has developed a culture that many find interesting, a comparatively large internet presence
Korean: tv dramas, music, film
Portuguese: film, internet culture, music, poetry
Russian: literature, philosophy, spoken in the Eastern Bloc or former-Soviet countries, internet culture
Spanish: film, literature, music, spoken in many countries in the Americas
Swedish: music, tv, film, sometimes thought of as a “buy one, get two free” deal along with Norwegian & Danish
Religious & liturgical languages:
Avestan (Zoroastrianism)
Biblical Hebrew (language of the Tanakh, Old Testament)
Church Slavonic (Eastern Orthodox churches)
Classical Arabic (Islam)
Coptic (Coptic Orthodox Church)
Ecclesiastical Latin (Catholic Church)
Ge’ez (Ethiopian Orthodox Church)
Iyaric (Rastafari movement)
Koine Greek (language of the New Testament)
Mishnaic Hebrew (language of the Talmud)
Pali (language of some Hindu texts and Theravada Buddhism)
Sanskrit (Hinduism)
Syriac (Syriac Orthodox Church, Maronite Church, Church of the East)
If your immediate family speaks a language that you don’t or if you are a heritage speaker that has been disconnected, then the choice is obvious! If not, you might have to do some family tree digging, and maybe you might find something that makes you feel more connected to your family. Maybe you come from an immigrant community that has an associated immigration or contact language! Or maybe there is a branch of the family that speaks/spoke another language entirely.
Immigrant & Diaspora languages:
Arbëresh (Albanians in Italy)
Arvanitika (Albanians in Greece)
Brazilian German
Canadian Gaelic (Scottish Gaelic in Canada)
Canadian Ukrainian (Ukrainians in Canada)
Caribbean Hindustani (Indian communities in the Caribbean)
Chipilo Venetian (Venetians in Mexico)
Griko (Greeks in Italy)
Hutterite German (German spoken by Hutterite settlers of Canada/US)
Fiji Hindi (Indians in Fiji)
Louisiana French (Cajuns)
Patagonian Welsh (Welsh in Argentina)
Pennsylvania Dutch (High German spoken by early settlers of Canada/ the US)
Plaudietsch (German spoken by Mennonites)
Talian (Venetian in Brazilian)
Texas Silesian (Poles in the US)
Click here for a list of languages of the African diaspora (there are too many for this post!).
If you are Jewish, maybe look into the language of your particular diaspora community ( * indicates the language is extinct or moribund - no native speakers or only elderly speakers):
Bukhori (Bukharan Jews)
Hebrew
Italkian (Italian Jews) *
Judeo-Arabic (MENA Jews)
Judeo-Aramaic
Judeo-Malayalam *
Judeo-Marathi
Judeo-Persian
Juhuri (Jews of the Caucasus)
Karaim (Crimean Karaites) *
Kivruli (Georgian Jews)
Krymchak (Krymchaks) *
Ladino (Sephardi)
Lusitanic (Portuguese Jews) *
Shuadit (French Jewish Occitan) *
Yevanic (Romaniotes)*
Yiddish (Ashkenazi)
Try looking around for what languages are in demand in your field. Most often, competency in a relevant makes you very competitive for positions. English is in demand pretty much anywhere. Here are some other suggestions based on industry (from what I know!):
Business (General): Arabic, French, German, Hindi, Korean, Mandarin, Russian, Spanish
Design: Italian (especially furniture)
Economics: Arabic, German
Education: French, Spanish
Energy: Arabic, French, German, Portuguese, Russian, Spanish
Engineering: German, Russian
Finance & Investment: French, Cantonese, German, Japanese, Mandarin, Russian, Spanish
International Orgs. & Diplomacy (NATO, UN, etc.): Arabic, French, Mandarin, Persian, Russian, Spanish
Medicine: German, Latin, Sign Languages, Spanish
Military: Arabic, Dari, French, Indonesian, Korean, Kurdish, Mandarin, Pashto, Persian, Russian, Spanish, Turkish, Urdu
Programming: German, Japanese
Sales & Marketing: French, German, Japanese, Portuguese
Service (General): French, Mandarin, Portuguese, Russian, Sign Languages, Spanish
Scientific Research (General): German, Japanese, Russian
Tourism: French, Japanese, Mandarin, Sign Languages, Spanish
Translation: Arabic, Russian, Sign Languages
Learning a language just because is a perfectly valid reason as well! Maybe you are really into a piece of media that has it’s own conlang!
Fictional:
Atlantean (Atlantis: The Lost Empire)
Dothraki (Game of Thrones)
Elvish (Lord of the Rings)
Gallifreyan (Doctor Who)
High Valyrian (Game of Thrones)
Klingon (Star Trek)
Nadsat (A Clockwork Orange)
Na’vi (Avatar)
Newspeak (1984)
Trigedasleng (The 100)
Vulcan (Star Trek)
Or if you just like to learn languages, take a look maybe at languages that have lots of speakers but not usually popular among the language-learning community:
Arabic
Bengali
Cantonese
Hindi
Javanese
Hausa
Indonesian
Malay
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Urdu
Vietnamese
Yoruba
If you have still are having trouble, consider the following:
How many and which languages you already speak will have a huge impact on the ease of learning.
If you are shy about speaking with natives, you might want to look at languages with similar consonant/vowel sounds. Similarity between languages’ grammars and vocabularies can also help speed up the process. Several families are famous for this such as the Romance languages (Spanish, Portuguese, Italian, French and to a lesser extent Romanian), North Germanic languages (Norwegian, Swedish, Danish) or East Slavic languages (Russian, Ukrainian, Belarusian). If you are a native English speaker, check out the FSI’s ranking of language difficulty for the approximate amount of hours you’ll need to put into different languages.
You could also take a look at languages’ writing systems to make things easier or for an added challenge.
Another thing to remember is that the languages you already speak will have a huge impact on what resources are available to you. This is especially true with minority languages, as resources are more frequently published in the dominant language of that area. For example, most Ainu resources are in Japanese, most Nheengatu resources are in Portuguese, and most Nahuatl resources are in Spanish.
Where you live with influence you language studies too! Local universities will often offer resources (or you could even enroll in classes) for specific languages, usually the “big” ones and a few region-specific languages.
Also consider if what communities area near you. Is there a vibrant Deaf community near you that offers classes? Is there a Vietnamese neighborhood you regularly interact with? Sometimes all it takes is someone to understand you in your own language to make your day! Consider what languages you could realistically use in your own day-to-day. If you don’t know where to start, try checking to see if there are any language/cultural meetups in your town!
How much time can you realistically put into your studies? Do you have a fluency goal you want to meet? If you are pressed for time, consider picking up a language similar to ones you already know or maintaining your other languages rather than taking on a new one.
Please remember when choosing a language for study to always respect the feelings and opinions of native speakers/communities, particularly with endangered or minoritized languages. Language is often closely tied to identity, and some communities are “closed” to outsiders. A notable examples are Hopi, several Romani languages, many Aboriginal Australian languages and some Jewish languages. If you are considering a minoritized language, please closely examine your motivations for doing so, as well as do a little research into what is the community consensus on outsiders learning the language.
Western popular concepts of Jews that people here take as the extent of our tribe:
The reality:
Boys from the Jewish population of Yemen, which has been around for 2500 hundred years but has been slowly massacred over the past few generations.
The Lemba of South Africa and Zimbabwe (Zimbabwe in particular has a large and VERY long history with their Jewish Community)
The Abayudaya of Uganda, some of the great Jewish musicians
The Beta Israeli of Ethiopia
Igbo Jews of Nigeria
Cochin Jews of India
Baghdadi Jews
Kaifeng Jews of China, who go back to the 7th or 8th century. Unfortunately, during the 20th century much of their culture was almost wiped out and the Kaifeng are currently working to rediscover their Jewish heritage and culture.
Jewish Children in Puerto Rico (Jews have been in Puerto Rico since the 15th century, many fleeing from the Inquisition)
The Beit Shalom Choir in Japan
Kosher comes in all colors, from all over the world, and in a variety cultural groups. We’re a small portion of the human population, but we have EVERYONE. We are all members of this tribe.
Because stereotypes are bullshit.
dream house plan
recipe collection
trip / vacation planner
bucket lists
a bullet journal
pet book (dates of vet visits, photos as they grow up, etc)
baby journal (similar to pet one)
plan with me challenge
idea dump
budget book
class / lecture notes
textbook notes
school planner or bullet journal
university research / application planner
cafe / restaurant
books
movies
music
tv series
poetry
writers notebook
sketchbook
sticker collection
gardening journal
photo journal
inspiration / moodpboard scrapbook
happiness journal (write one thing each day that made you happy)
gratitude journal
quote collection
travel journal
dream journal
sentence-a-day journal (write a sentence about every day)
journaling challenges (you can find a bunch of prompts online)
astronomy journal
No mames - this expression is used a lot. It literally means “do not suck”. We use no mames when something is unbelievable, something we are impressed about. It can also mean repulsion towards something Some sentences:
¡No mames que Juan besó a Mariana!
¡Wey, quita eso, no mames!
No mames, que verguenza, me caí por las escaleras enfrente de Roberto.
Wey - Another very famous expression. Is the equivalent of “dude”, just a little bit more rude. (I’d also recommend not saying it to everyone, just to people you know well, and not saying it around grown up adults, just in case).
¡Quítate, wey!
Wey, ¿a que no adivinas qué?
Wey, esto es serio, escúchame.
Morro - Expression from the north of Mexico. It’s used to refer to children or young people. With the same meaning, there are other words: huerco, huerquillo, chamaco, chicuelo, plebe, the variation morrillo and maybe other words which I cannot remember.
La morra esa de verdad que es insoportable.
¡Hey, morro, deja eso!
Pinche morrillo, pa’ menso no se estudia.
Pinche - Very famouse expression. Is the equivalent of saying “fucking” when describing something; and as such, I wouldn’t recommend saying it around anyone, even though you may hear it everywhere around the country. (Specially with Sonora’s people, they tend to speak with swearwords).
¡Pero qué pinche calor!
Pinche Rebeca, me caga.
Toma tu pinche dinero.
Me caga - It literally means something or somebody is taking a shit in you (Ha!). It means something/somebody is very, very annoying to you. With the same meaning exists the expression: me caga el palo. Both of these expressions can be used as noun or adjectives as cagapalo and cagante. As I’ve been saying with a lot of these expressions and probably will keep warning, do not use it around everyone.
Como me caga esa pinche canción.
Rosalina es bien cagapalos, no te metas con ella.
Tu no eres enfadoso, wey, eres cagante.
Mira que de verdad él me caga el palo, la neta.
Neta - this means that something is the truth, something that is right. And that’s it
La neta esta muy bonito.
¿Es neta eso?
Neta que ya ni al caso.
Pendejo - rude word! Some mexicans may say it to their friends just as “dude”, but it actually means idiot or stupid. The variation pendejada is the equivalent to foolishness, some crap or idiocy.
¡No seas pendejo!
No me salgas con tu pendejada.
La morra esa la neta que es bien pendeja.
NOTE: In Mexico, we’ve a culture of making fun of others, even of ourselves. A lot of Mexicans around the country won’t consider a lot of these words or expressions as rude, despite they are. That’s why I recommend to be a little cautious, just in case; yet, do not worry too much about this, Mexican culture is about being friendly and open to everyone, sometimes too friendly and too open, but that’s something to discuss later!
Feel free to ask if any doubts <3
is reading a book in a language you don’t technically speak but have no difficulty understanding.
preach