Congratulations! You’ve Aged!

Congratulations! You’ve Aged!
Congratulations! You’ve Aged!

Congratulations! You’ve aged!

(More detailed observations under the cut)

Keep reading

More Posts from Misctangents and Others

3 months ago

Together with Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 6

ENG/ESP

—-

6: The voice that encourages you when you got lost

What a coincidence to meet you here!

What’s up with that grief-stricken face of yours?

What? You got lost?

You dropped your map?

Geez! These things happen because you let your guard down.

Alright! We’ll look for it together so don’t worry about it.

I don’t like rushing when I travel, so don’t sweat it.

Besides, aren’t we better off together?

This side of me, that helps someone in need, is super cool!

—-

6: La voz que te anima cuando te perdiste.

¡Que coincidencia encontrarte aquí!

¿Qué pasa con esa cara larga tuya?

¿Qué? ¿Te perdiste?

¿Perdiste tu mapa?

¡Venga! Esas cosas pasan cuando bajas la guardia.

¡Bien! Lo buscaremos juntos, así que no te preocupes.

No me gusta apurarme cuando viajo, así que no te presiones.

Además ¿No es mejor que estemos juntos?

Este lado mío de ayudar a alguien en apuros… ¡Soy asombroso!

—-

Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!

Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / * / Track 07 / /Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END


Tags
3 months ago

Together with Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 10

ENG/ESP

—-

10: The voice that encourages you before you went to bed, and now that you think about it, you noticed that you didn’t talk to anyone

Eurgh, a lot happened today and I’m tired! What’s that? You didn’t talk to anyone today? Heh, you talked to me, didn’t you? The fact that you can talk to me is an amazing thing! And besides, you’re travelling alone - this kind of thing will eventually become a fond memory of this trip! In that case, make sure to give Prussia-sensei his due praise, I'm so cool!

—-

10: La voz que te anima cuando vas a la cama, y ahora que lo piensas, te das cuenta que no hablaste con nadie

Eurgh, ¡hoy pasaron muchas cosas y estoy cansado! ¿Qué pasa? ¿No hablaste con nadie hoy? Heh, hablaste conmigo ¿O no? ¡El hecho de que puedas hablar conmigo es una cosa maravillosa! Y además, estas viajando solo - esta clase de cosas se volveran eventualmente un agradable recuerdo de este viaje! En ese caso, asegurate de darle al maestro Prusia sus debidos elogios, ¡Soy asombroso!

—-

Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!

Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / Track 09 / * / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END


Tags
5 months ago
Chapter 2 - Destiny People Dojima Daigo

Chapter 2 - Destiny People Dojima Daigo

From the Yakuza 10th anniversary book, 『龍が如く』シリーズ10周年記念本 龍大全 (ファミ通の攻略本)


Tags
5 months ago

If Daigo has one million fans, I am one of them. If Daigo has ten fans, I am one of them. If Daigo has one fan, that's me. If Daigo has no fans, then I am no longer on this earth. If the world is against Daigo then I am against the world. Until my last breath, I will support Daigo.


Tags
3 months ago

Together with Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 14

ENG/ESP

—-

14: The voice that encourages you when you got homesick during your trip alone

What is it? homesick already? Ah, it can’t be helped. But… I think I want to eat West's home-made cooking.* I somehow went on a trip, but… maybe it’s time to go home soon.

What about you? That’s right, you’ll go home too. That’s fine, too. This isn’t the only trip. You can always start another one!

*Not sure about this translation, what do you think?

—-

14: La voz que te anima cuando extrañas tu hogar durante tu viaje solitario

¿Qué pasa? ¿Ya estás nostálgico? Ah, es algo inevitable. Pero... Pienso en cuanto quiero comer la comida casera de West.* Y aún así me fui de viaje, pero... tal vez sea tiempo de volver a casa pronto.

¿Qué hay de ti? Así es, quieres volver a casa también. Eso está bien. Este no será el único viaje. ¡Siempre puedes volver a hacer otro!

*No estoy segura si está bien esta traducción ¿Qué les parece?

—-

Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!

Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / * / Track 15 END


Tags
5 months ago
Yakuza Friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma
Yakuza Friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma
Yakuza Friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma
Yakuza Friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma
Yakuza Friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma
Yakuza Friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma
Yakuza Friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma
Yakuza Friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma

yakuza friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma

I have no business saying it, but, I considered myself your father.


Tags
5 months ago
Fukuoka Nights
Fukuoka Nights
Fukuoka Nights

Fukuoka nights


Tags
3 months ago

Together with Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 12

ENG/ESP

—-

12: The voice that encourages you when you don’t understand the words in a foreign country

What’s that? You don’t speak the language!? You’re rather delicate, aren’t you? If you get caught up on every little thing, you won’t be able to travel alone! Don’t overthink it if you have the energy to get your message across, you’ll be fine! Alright, here’s some valuable advice from me. Are you ready? It is… Auto-Healing! *

*The translation was more like just 'healing', but I think this is a more understandable joke?

—-

12: La voz que te anima cuando no entiendes las palabras de un idioma extranjero

¿Qué pasa? ¿No entiendes el idioma? Eres algo delicado ¿No? Si te dejas vencer por cada pequeña cosa, no serás capaz de viajar solo! No lo sobre-pienses. Si tienes la energía suficiente para que se entienda tu mensaje ¡Estarás bien! De acuerdo, aquí hay un consejo valioso de mi parte. ¿Estás listo? Es... ¡Auto sanación!*

*La traducción era más como sólamente 'sanación', pero creo que el chiste se entiende mejor como auto-sanación?

—-

Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!

Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / * / Track 13 / Track 14 / Track 15 END


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
  • misctangents
    misctangents reblogged this · 5 months ago
  • treeee0o0
    treeee0o0 liked this · 9 months ago
  • glamorousgamine
    glamorousgamine reblogged this · 1 year ago
  • superfinebeam
    superfinebeam liked this · 1 year ago
  • sakurhapsody-blog
    sakurhapsody-blog reblogged this · 1 year ago
  • bbreathingwithoutvanishing
    bbreathingwithoutvanishing liked this · 2 years ago
  • theangelstolemygrace
    theangelstolemygrace liked this · 2 years ago
  • justmylifeme
    justmylifeme liked this · 2 years ago
  • soyuaa
    soyuaa reblogged this · 2 years ago
  • soyuaa
    soyuaa liked this · 2 years ago
  • doodlers-journal
    doodlers-journal reblogged this · 2 years ago
  • kiryuchanmywife
    kiryuchanmywife reblogged this · 2 years ago
  • kiryuchanmywife
    kiryuchanmywife reblogged this · 2 years ago
  • kiryuchanmywife
    kiryuchanmywife liked this · 2 years ago
  • censure-of-god
    censure-of-god liked this · 2 years ago
  • dojimakaichou
    dojimakaichou liked this · 2 years ago
  • ghostbonezzz
    ghostbonezzz liked this · 2 years ago
  • illuminonion
    illuminonion reblogged this · 2 years ago
  • illuminonion
    illuminonion liked this · 2 years ago
  • a-duckling
    a-duckling liked this · 2 years ago
  • otterlywyrdfirbolg
    otterlywyrdfirbolg liked this · 2 years ago
  • skelabra
    skelabra liked this · 2 years ago
  • cozyjo
    cozyjo liked this · 2 years ago
  • ushiwaakas
    ushiwaakas liked this · 2 years ago
  • rainbowtie25
    rainbowtie25 liked this · 2 years ago
  • bizarreshiz
    bizarreshiz liked this · 2 years ago
  • spoopsheepy
    spoopsheepy liked this · 2 years ago
  • 5am-nztime
    5am-nztime reblogged this · 2 years ago
  • deemed-unsafe-for-man
    deemed-unsafe-for-man liked this · 2 years ago
  • nishitani-the-4th
    nishitani-the-4th liked this · 2 years ago
  • nerdofthehour
    nerdofthehour liked this · 2 years ago
  • bisexualmajima56
    bisexualmajima56 reblogged this · 2 years ago
  • bisexualmajima56
    bisexualmajima56 liked this · 2 years ago
  • anderswasrightt
    anderswasrightt reblogged this · 2 years ago
  • anderswasrightt
    anderswasrightt liked this · 2 years ago
  • 0rhysie0
    0rhysie0 liked this · 2 years ago
  • angryoldbat
    angryoldbat reblogged this · 2 years ago
  • angryoldbat
    angryoldbat liked this · 2 years ago
  • sleepdeprivednerd
    sleepdeprivednerd liked this · 2 years ago
  • danisaurus
    danisaurus liked this · 2 years ago
  • ellie-gondwanaland
    ellie-gondwanaland reblogged this · 2 years ago
  • todayisafridaynight
    todayisafridaynight reblogged this · 2 years ago
  • jasztin
    jasztin liked this · 2 years ago
  • thevisualden
    thevisualden liked this · 3 years ago
  • ssurreal-horror
    ssurreal-horror liked this · 3 years ago
  • ssurreal-horror
    ssurreal-horror reblogged this · 3 years ago
  • gwayns
    gwayns liked this · 3 years ago
misctangents - Sleeping
Sleeping

up to some fandom lurking and grave robbing // my dumping grounds 🗑️ //age: old // languages: english y un poco de español

100 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags