“May I?” “You may.”
Since I’m back on tumblr I thought I’d repost my old comic from 2018. A lot of things have changed since then and sometimes a dried out ‘never give up’ doesn’t quite hit anymore. But even when burnout sometimes feels less heavy, this brings back some hope.
No context, just mr sheridan in a body suit.
and calart's reaction to it
Mr. Sheridan probably likes sleeping in his underwear because he likes his groin-noodle to breathe. Calarts hates this because it makes the tentpoles even more noticeable when he has to share a bed with him.
Irving Penn Gingko Leaves 1990 Dye-transfer print The Lane Collection
Everyone please say hello to Sock!
She is very small!!
for reference this is the really old reference page that i made a while ago i keep thinking ill update but really i probably wont
“It is a well-documented fact that by the age of 5 monolingual White children will have heard 30 million fewer words in languages other than English than bilingual children of color. In addition, they will have had a complete lack of exposure to the richness of non-standardized varieties of English that characterize the homes of many children of color. This language gap increases the longer these children are in school. The question is what causes this language gap and what can be done to address it? The major cause of this language gap is the failure of monolingual White communities to successfully assimilate into the multilingual and multidialectal mainstream. The continued existence of White ethnic enclaves persists despite concerted efforts to integrate White communities into the multiracial mainstream since the 1960s. In these linguistically isolated enclaves it is possible to go for days without interacting with anybody who does not speak Standardized American English providing little incentive for their inhabitants to adapt to the multilingual and multidialectal nature of US society. This linguistic isolation has a detrimental effect on the cognitive development of monolingual White children. This is because linguistically isolated households lack the rich translanguaging practices that are found in bilingual households and the elaborate style-shifting that occurs in bidialectal households. This leaves monolingual White children without a strong metalinguistic basis for language learning. As a result, many of these monolingual White children lack the school-readiness skills needed for foreign language learning and graduate from school having mastered nothing but Standardized American English leaving them ill-equipped to engage in intercultural communication.”
—
What if we talked about monolingual White children the way we talk about low-income children of color?
Excerpt from a satirical blog post from The Educational Linguist that makes a good point about which language skills we value as a society and the problems with talking about a “language gap”.
(via lingrix)
I’ve been making gay knights (and ladies) collages on my phone at work
(Part two)
KE HUY QUAN
Photographed by Eric Ray Davidson for GQ Taiwan (November 2023)