Illustrations in collaboration with @fate221 for an artbook Ukrainian Bestiary that focuses on creatures of Ukrainian mythology. We were working on Upyr (укр. упир), it's something in between ghouls and vampires.
Some oc`s stuff
Думаю, що давно не сувала і сюди осів 😅
Енівей, оси, що будуть в майбутньому оріджу 😌.
Цих двох я просто люблю~
А тут вони молодше 😺✨
Петро це просто Петро
А ці двоє клоуни (я хочу бути їх бесті 😔🕯️)
Ну а це просто слейно
*✿* Snorks family in Ukrainian traditional clothes …ᘛ⁐̤ᕐᐷ
Moomin and Snufkin (. ❛ ᴗ ❛.)
Watercolor + digital
Watercolor
Думаю не тяжко здогадатися яке аніме було ввімкнуте під час роботи над цією картинкою (. ❛ ᴗ ❛.)
Ok, sorry but I need everyone to know that “Carol of the Bells” is Ukrainian origin.
If you like this song please listen to the original at least once to show respect for the culture 🙏
It’s not a hate post, I love this song in any language, I just want people to know the origins ❤️
You know that you are a human…
You know that you are a human.
You know that, or do you not?
That smile of yours is unique to you,
That torment of yours is unique to you,
Your eyes no other person has got.
Tomorrow you won’t be here present.
Tomorrow on this blessed land
Others’ll be running and laughing,
Others’ll be feeling and loving;
Good people and bad ones, my friend.
Today all the world is for you:
Forests and hills, valleys deep.
So hurry to live, please, hurry!
So hurry to love, please, hurry!
Don’t miss out on it, don’t oversleep!
‘Cause you on this Earth are a human.
And whether you want it or not,
That smile of yours is unique to you,
That torment of yours is unique to you,
Your eyes no other person has got.
Author: Vasyl Symonenko
Translator: Kyrylo Snizhko
Мін Бао Зионг - другий з моїх головних героїв і перший, хто розповів своїм друзям про Вартових Зірок (інша назва - Зірниця, вони/їх або воно). Це магічне створіння з‘явилося у важкий для Міна період, і саме вони допомогли йому рухатися далі.
За сюжетом Мін дізнається, що Зірниця не плід його уяви, бо друзі Міна - Клод та Ха Юн, теж їх бачили. Тому коли він, приїхавши до Катерини, побачив блискітку в небі, що потім впала на землю, то одразу здогадався - «Це вони!».
Відтоді він бажає знову їх зустріти, вже в їхньому всесвіті, віддячити та допомогти, якщо це буде необхідно ✨
Зионг - це його ім‘я, в той час як Мін Бао - прізвище, але через незвичну вимову Катерина та Клод називають його Мін.
(він/його)
Minh Bao Duong (Dương) is the second of my main characters and the first one to tell his friends about the Star Keeper (other name is Zirnytsia, they/them). This magical creature appeared during a difficult period for Minh, and it was they who helped him move on.
During the story, Minh learns that Zirnytsia is not a figment of his imagination, because Minh’s friends - Claude and Ha Yun - also saw them. Therefore, when he moved to his friend Kateryna and on a first day saw a spark in the sky, which then fell to the ground, he immediately thought - “It’s them!”.
Since then, he wants to meet them again, already in THEIR universe, thank them and help if necessary ✨
Duong is his first name, while Minh Bao is his last name, but because of the unusual pronunciation, Catherine and Claude call him Minh. It has Vietnamese origins.
(he/him)
Foreign eco-activists and animal defenders, join the support, call to punish Russia for its crimes and ecocide
Doing rough storyboards for college and I absolutely love these 3 panels