reblogging only for this master piece
A sperm cell contains about 37.5 MB of information. There are about 100 million sperm cells per ml; the average ejaculation is about 2.25ml, and takes about 5 seconds. This makes the average bandwidth of the human penis 1687 TB/sec
I know, that’s a lot of information to swallow.
I'm a guy but I match Alya with like curiosity and style and chat noir with my Purr-fect sense of humor.
Here’s a fun meme, if u like miraculous ladybug reblog this post and tag it with the character from ml that your personal style most closely resembles!
I’ll go first, mine is probably Luka. (I got the dyed hair, piercings, and band t-shirt aesthetic down)
I would like to to correct the amharic translation. It is (Return my story and fill my mouth with bread)
ending a story in other languages
kurdish: “my story went to other homes, god bless the mothers and fathers of its listeners” (Çîroka min çû diyaran, rehmet li dê û bavê guhdaran.)
greek: “and they lived well, and we lived better” (και ζήσανε αυτοί καλά και εμείς καλύτερα)
afrikaans: “whistle whistle, the story is done” (fluit fluit, die storie is uit)
goemai: “my tale has finished, (it) has returned to go (and) come home.” (tamtis noe lat / dok ba muaan yi wa)
amharic: “return my story and feed me bread” (ተረቴን መልሱ አፌን በዳቦ አብሱ::)
bengali: “my story ends and the spinach is eaten by the goat” (aamaar kothati furolo; Notey gaachhti murolo) *means something is irreversibly ended because goats eats herbs from the root
norwegian: “snip snap snout, the tale is finished” (snipp snapp snute, så er eventyret ute”
polish: “and i was there [at the wedding] too, and drank mead and wine.” (a ja tam byłem, miód i wino piłem.)
georgian: “disaster there, feast here… bran there, flour here…” (ჭირი – იქა, ლხინი – აქა, ქატო – იქა, ფქვილი – აქა)
hungarian: “this is the end, run away with it” (itt a vége, fuss el véle)
turkish: “lastly, three apples fell from the sky; one for our story’s heroes, one for the person who told their tale, and one for those who listened and promise to share. And with that, they all achieved their hearts’ desires. Let us now step up and settle into their thrones.” (Gökten üç elma düşmüş; biri onların, biri anlatanın, diğeri de dinleyenlerin başına. Onlar ermiş muradına, biz çıkalım kerevetine.)
If you’re the kind of person who gets excited when someone shares a research survey, then CogSci DIY lets your take your curiosity to a whole new level and join in the creation of an online research project.
From coming up with the topic to voting on the research plan and watching it all happen, this community-lead project is happening over a five week period starting June 1st 2021. You can find out more and sign up on the CogSci DIY website.
Below is a short introductory video from the CogSci DIY team:
They’ve also put together a video of various people talking about why this project is important (you might hear some familiar Lingthusiasm voices).
I’m excited to see people try new models of engaging people in linguists and demystifying some of the research process. I look forward to seeing the results of this fascinatingly experimental experiment!