pros br q tão migrando do twt!!! :D
I know a lot of people on qsmpblr use Tumblr mobile, but if you do use browser Tumblr then I would recommend the Simple Translate extension. Because Tumblr doesn't have built in translation like Twitter, there's less fans posting in their native language, instead most people just use English.
Simple Translate is an extension that allows you to translate text that you highlight into a target language. (It uses Google Translate API, but so does Twitter so the translation quality is pretty much the same).
Firefox Extension | Chrome Extension
When you highlight text in another language, a translate icon appears, when you click on it a panel containing the translation of the text appears.
You can also change the settings of the extension so that the translation panel automatically appears when you highlight text in another language.
Here's some more examples using the official QSMP Twitter accounts, you do not need to change the settings of the extension to translate from different languages into your target language.
(All of these match the translations given when using the "translate bio" button on Twitter directly.)
You can also access a translation box using the icon in the toolbar, any text you enter can be translated to the language selected in the drop-down menu (meaning you don't need to open a new tab to use Google Translate).
Some settings explanation and other stuff under the cut. Not super important but I figured I'd add it anyways.
There is an option to use DeepL API as opposed to Google Translate (it's another translation tool, there is free access to the API with a limit of 500,000 characters/month, and a pro version for unlimited access).
Whatever the target language is set as is what text you highlight will be translated into. There is another option for a second target language, I'll explain that further down.
This option changes how you view the translation panel, the first option (default) has the icon appear when you highlight text (as seen in the first image of the post), the second option has the translation panel appear automatically when you highlight text, and the for third option the panel and icon won't automatically appear, but can still be accessed by right-clicking the highlighted text and selecting "translate selected text".
The checkbox below these options means that if the text you're highlighting is already in your target language, the translation icon and panel will not appear, it can again still be accessed by right-clicking what you've highlighted and selecting translate.
This option appears twice, in both the Web-page section (for translating selected text) and the Toolbar Popup section (for the translation box in the toolbar popup).
The web page option, when toggled on, means that when you select text that is in your target language, the translation panel will translate into the second target language that has been selected. If the checkbox for "do not display if translation is not required" is toggled on, you can only view the translation from Target -> 2nd Target by right-clicking to translate selected text.
The toolbar popup version of this option is used to automatically switch the language in the toolbar translation box when you input something in your main target. (ie. second target set to French means that when you input English text in the translation box it will switch the translation setting from "(detect language) -> English" to "English -> French").
There are also settings to change the style and size of the translation button and panel.
Side note: Mixed language messages (not containing your target language) will only translate one of the languages, you can work around this by highlighting the different languages separately.
Links again if you don't want to scroll all the way back up
Firefox Extension | Chrome Extension
Roier: He's hitting me, he's hitting me! [Yelps as Cucurucho shoots him]
Cellbit: Hey– HEY– STOP HITTING MY HUSBAND MAN, WHAT THE FCK!
Roier: ESO, ESO!
Cellbit: Stop hitting my husband. Stop hitting my husband man, what's wrong with you? [Cucurucho hits Cellbit] Hey, you can hit me, but you cannot hit him!
Roier: [Barking to back up Cellbit, then gets hit by Cucurucho again]
Cellbit: [Puts himself between Roier and Cucurucho again] Stop, stop. Chill.
happy birthday all asexuals
I need spiderbit injected into my veins
sometimes i feel bad abt my writing then i am reminded that i do not write like 2013 creepypasta fans
Spiderbit but they’re 2013 creepypastas
okay for everyone not on twitter and just hearing rumors start to float around about the "cellbit situation", let me explain it from the top.
seven years ago, cellbit and his then-girlfriend broke up.
at the time and ever since then, she's said he was abusive to her
at the time and ever since then, he has not publicly commented beyond saying that he's been in therapy
last week, she accused him of sexually assaulting her
here is his response in english (people who know portuguese can find the original on his twitter)
it's a very heavy read. trigger warnings for sexual assault, aphobia, and csa being the biggest ones. in short though, he claims and offers proof of his claims that he is asexual and has no interest in sex and also that she lied about him and manipulated and abused him both during and after their relationship
read it yourself, come to your own conclusions, but for what it's worth, i personally believe his story since it comes with evidence on its own and also lines up with everything i know about his prior behavior
Every time I self reblog a fic chapter where I'm asking for comments (because I only get comments when I directly ask for them), I lose at least a dozen followers, and I get fewer comments, so it's like. Man. What's the point.
woah clover i didnt kno u were chill like that
The Death of Icarus, by Alexandre Cabanel
Starlo and Ceroba! ⭐️🔥