De mi teatro tragedia.
Yo soy escritor, todo el mundo lo sabe.
Aunque algunos me confunden y me tildan de hipócrita, presuntuoso y violento.
Incluso de soñador me han calificado pero la verdad es que las personas me visitan por curiosidad, por intriga, por desconcierto.
Entran – casi siempre de noche – al recinto y, al verme sentado en el escenario , se ríen, se dan cuenta de que existo.
Incluso creo que me comprenden, como si ese par de miradas creara un lazo entre nosotros; una especie de relación depredador-presa.
La pálida luz del teatro, los ventanales que reflejan todo, la mucha mucha gente y yo ahí, iluminado por mi lamparita… no sé, es tierno, singular, casi romántico.
En mi escritorio de plástico, con mi cuaderno y mi lápiz plásticos, muestro mi rostro de plástico –con sus pestañas plásticas –a mis seguidores y detractores (que al final son los mismo con diferencia de que a unos les falta valentía).
A veces hasta siento pena de no poder hablarles, de no poder decirles cuánto me importan. Pero bueno, ellos saben que soy escritor, y excéntrico, sumamente difuso, y encima solo, así que me comprenden.
De hecho, por eso me compran… aunque poco, bastante poco.
Bueno… cada cierto tiempo alguien se apiada y compra un poema. Al menos eso me piden, un libro, un ensayo o un poema. Sin embargo, yo les vendo mariposas de papel , o gorriones de origami, los cuales ellos rechazan amargamente.
Contando esas, son pocas las ocasiones en las que se acercan, pero normalmente miran de lejos. Saben lo que soy pero les intereso a la distancia, sólo a través del ventanal de la vitrina, del portón y de las plateas doradas.
Sí, es triste, y más lo es conformarse con eso: asumir que puedo vivir de exponerme y de uno o dos versos al día.
Y es que la vida del artista es dura, tan dura. Sólo soy feliz cuando alguien nota mi angustia, cuando me encuentro bajo su reflector, entonces mi corazón se inunda de emoción, traigo mi bastón de tinta y comienzo a escribirles enérgicamente, mas después se van, y entonces lloro hasta que alguien aparece otra vez y me ve llorando de nuevo. Ahí levanto la mirada, al notar que observan mis lágrimas lloro un poco más para sentirme bien, luego paro: se marchan, y así sucesivamente…pero siempre iluminado por mi lamparita.
Soy tan escritor que a veces ni yo me reconozco; un hombre de tristeza , o una tristeza de hombre. Aunque – y lo que es aún más fatal – pocos me reconocen como soy. Omiten con recelo que soy escritor sólo cuando escribo, el resto del tiempo soy un humano, con pasiones peculiares, malos hábitos como el de extrañar y alegrías que de vez en cuando se derraman de mis venas.
No saben que detrás del telón, cuando incluso los sin rumbo y los bohemios han abandonado el teatro, este escritor se baja de la tarima, se quita la armadura de papel, exhausto. Limpia sus pestañas de esos relámpagos acumulados durante el día y suspira.
Entonces enciende el tornamesa y se recuesta en los tablones, y sueña sumido en esa oscuridad total.
Así hasta el día siguiente, donde el sujeto madruga para subir al tejado a esperar con ansias el despertar de la gris ciudad.
Después toma exactamente tres vasos de esperanza en la mañana, limpia algunas sobras de sarcasmo que dejó el público anoche y abre el teatro de nuevo.
Tristes los que se venden por tan poco.
– ¿Alguien desea boletos para la función de esta noche? –
Angels Ministering to Christ, 1820, William Blake
Medium: pen,wash,ink,watercolor,paper
https://www.wikiart.org/en/william-blake/angels-ministering-to-christ-1820
Here’s a collection of items you can easily find outside and their correspondences/associations
Grass: Psychic powers, protection, growth, nature, learning, healing, new beginnings, recovery from loss Pine needles: Cleansing, healing and strengthening. It also acts as a natural insect repellent Pine cones: Masculinity, fertility Maple Leaves: Feminine, moon magic, travel, learning, dealing with change, decision making, spiritual healing Pennies: Luck, wealth Dandelions: Divination, wishes, calling spirits Dandelion leaves: Summoning spirits, healing, purification, defeating negativity Red/purple wild clover: Fidelity, love, money, protection, the blessing of domestic animals White wild clover: Breaking curses Two leaf clover: Love, luck Three leaf clover: protection, luck Four leaf clover: Protection, psychic powers, spirit work, luck, success Oak leaf: Truth, steadfast knowledge, protection Acorn: Good luck, protection, wisdom, and personal power Walnut: Healing and protection
Feel free to add any more!
Así como el cuerpo humano muestra una anatomía general por encima y más allá de todas las diferencias raciales, también la psique posee un sustrato general que trasciende todas las diferencias de cultura y conciencia, al que he designado como lo inconsciente colectivo
El hecho de lo inconsciente colectivo es sencillamente la expresión psíquica de la identidad, que trasciende todas las diferencias raciales, de la estructura del cerebro. Esta psique inconsciente común a toda la humanidad, no consiste meramente en contenidos capaces de llegar a la conciencia, sino en disposiciones latentes hacia ciertas reacciones idénticas.
TODO REPRESENTAR Y ACTUAR CONSCIENTES SE HAN DESARROLLADO DE ESOS PROTOTIPOS INCONSCIENTES, Y SE HALLAN LIGADOS A ELLOS ESPECIALMENTE CUANDO LA CONCIENCIA NO HA ALCANZADO TODAVÍA NINGÚN GRADO MUY ALTO DE LUCIDEZ, ES DECIR CUANDO, EN TODAS SUS FUNCIONES, DEPENDE MÁS DE LAS PULSIONES INSTINTIVAS QUE DE LA VOLUNTAD CONSCIENTE, DEL AFECTO QUE DEL JUICIO RACIONAL.
ESE ESTADO GARANTIZA UNA SALUD PRIMITIVA ANÍMICA, QUE SE CONVIERTE EN INADAPTABILIDAD TAN PRONTO SOBREVIENEN CIRCUNSTANCIAS QUE EXIJAN UN MAYOR ESFUERZO MORAL.
Tal es la razón de que los primitivos no cambien en miles de años y sientan pavor ante todo lo foráneo e inusitado. Ello podría llevarlos a la inadaptabilidad y por lo tanto al máximo de los peligros anímicos, o sea, a una especie de neurosis.
LA CONCIENCIA MÁS ELEVADA Y MÁS AMPLIA, QUE SÓLO SURGE DE LA ASIMILACIÓN DE LO FORÁNEO, SE INCLINA A LA AUTONOMÍA,A LA REBELIÓN CONTRA LOS VIEJOS DIOSES , QUE NO SON OTRA COSA QUE LAS PODEROSAS IMÁGENES PRIMORDIALES INCONSCIENTES QUE HASTA ENTONCES MANTUVIERON EN DEPENDENCIA A LA CONCIENCIA.
CARL G. JUNG
Yo creo que desde muy pequeño mi desdicha y mi dicha, al mismo tiempo, fue el no aceptar las cosas como me eran dadas. A mí no me bastaba con que me dijeran que eso era una mesa, o que la palabra madre era la palabra madre y ahí se acaba todo. Al contrario, en el objeto mesa y en la palabra madre empezaba para mí un itinerario misterioso que a veces llegaba a franquear y en el que a veces me estrellaba. En suma, desde pequeño, mi relación con las palabras, con la escritura, no se diferencia de mi relación con el mundo en general. Yo parezco haber nacido para no aceptar las cosas tal como me son dadas.
— Julio Cortázar
Behemoth and Leviathan, William Blake, 1825, Tate
Purchased with the assistance of a special grant from the National Gallery and donations from the Art Fund, Lord Duveen and others, and presented through the the Art Fund 1919 Size: image: 200 x 151 mm Medium: Line engraving on paper
http://www.tate.org.uk/art/artworks/blake-behemoth-and-leviathan-a00026