Hasegawa Ikumi And Shouya Chiba In 86 -エイティシックス - 1st Anniversary Operation (2022.04.10/夜)

Hasegawa Ikumi And Shouya Chiba In 86 -エイティシックス - 1st Anniversary Operation (2022.04.10/夜)
Hasegawa Ikumi And Shouya Chiba In 86 -エイティシックス - 1st Anniversary Operation (2022.04.10/夜)

Hasegawa Ikumi and Shouya Chiba in 86 -エイティシックス - 1st Anniversary Operation (2022.04.10/夜)

Hello. This is the translation of Shouya Chiba's speech (and a little bit of Hasegawa Ikumi’s san as well) during the 86 - エイティシックス / eighty six - 1st anniversary Operation (April 10th 2022/night). I already posted it in my livejournal but decided to put this translation here as well. I only translated some of Hasegawa Ikumi’s speech and mainly focused on Shouya Chiba’s speech (because he cried and I think that was such a precious moment), not the full event.  A friend of mine use my translation and add it to the video, you can check it out here: https://drive.google.com/file/d/1e2Ps5nEvJHl1o_XMM2pSVctC0GcH9i_t/view

And here is the raw translation of it. 

Hasegawa Ikumi-san:  I’m really happy. I could work with awesome cast, and the staff here.. I’m surrounded by great staff. Also, I could work with a great vibe like this, and for having me involved in this project... Ah, what should I say, it’s like this kind of fortunate that would not come twice. I had a great time. Thank you so much for supporting “86 -eighty-six-” (anime) up until now. There is also the original work (light novel) as well so from now to be able once more to believe in Lena, Shin, and everyone.. and see their dream, I would like to spend another chance like that in the future. When that time comes, it would be a pleasure for me if we could gather again in the future and fight together again. Thank you so much for today.

Shouya Chiba-san:  I’m the voice actor of Shinei Nouzen, Shouya Chiba. Um... Being cast and being able to work as the heroine in this project, being able to deliver all of those work (cried). Uh,.. to do this one-season project seriously, to be allowed to do it is such (an honor). Maybe because everyone told me, how do I say, I think Shin is.. he seems to be completely unconcerned about himself, what kind of person he is, he doesn’t know much about himself but, it's really something to see him being able to meet everyone in Spearhead, being able to meet Lena, being able to meet everyone who told him “you are truly kind” while believing on him.

Also, while doing it, I wonder whether Shin will get his answer for (the purpose of) his life.. whether it’s because everyone is trying their best to live their life or because Shin is letting people around him live their life. That’s why, when that time comes I think... Well, maybe saying Shin is the heroine sounds wrong because I think everyone is the heroine here. And when I met everyone in the cast, everyone who made this project happen, and also everyone who is involved in this project, gladly from the bottom of my heart I could say this is such a fortune for me. Um, well as an actor I think what I’m going to say is kind of unfair but (thanks to this project), I could meet a lot of important people in my life and there are important people around Shin as well, and that is such progress.

That’s why I believe when I took the role as Shin, all the things that I did was thanks to the others, thanks to the viewers. I’m grateful that I listened to the other characters as well for this. Thank you very much.

Hee… It’s going to be lonely isn’t, it? Right? The usual recording place for 86 is going to be gone, the thought of cannot be able to meet the others again, I can’t help thinking of being lonely. What are we going to do? Hmm, the only way is no other than keep continue the project, right? Seriously…  

Hasegawa Ikumi-san: Right

Shouya Chiba-san:  No, seriously. I think it was really hard to make this kind of work, like before we were told “you are going to play this character, this is the script”, seriously there were a lot of people even in their sleep they keep thinking about cut this and cut that, cried most of the time and while having dark memories like that they keep making this work. But I couldn’t say that we could continue it because I know I’m talking to all the people here and the people who watch the streaming for this event. But, deep in my heart, I would like to see the new view, the place that Shin wanted to show to Lena, so if there is any chance to do it, I’d be very happy if all of us truly hoping to make it happen. I’m sorry, it became so long. Thank you very much. Once more I’m sorry. But it’s better to be told, right?

Hasegawa Ikumi-san:  Hee.. Don’t cry!

Shouya Chiba-san:  You got me 

(And the rest of the conversations were just them joking around and saying thank you)

Translated by: moi (@corvusnacht on twitter)

More Posts from Tuesnaii and Others

3 years ago
Run With The Wind Event (風が強く吹いている声優イベント) - Mostly Focused On Uchiyama
Run With The Wind Event (風が強く吹いている声優イベント) - Mostly Focused On Uchiyama
Run With The Wind Event (風が強く吹いている声優イベント) - Mostly Focused On Uchiyama

Run With The Wind Event (風が強く吹いている声優イベント) - Mostly Focused on Uchiyama Kouki

Hello. This is the translation for Run With The Wind Voice Actor Event (2019.04.07) and mostly focused on Uchiyama Kouki.  Here is the original video: https://youtu.be/dMIJ-G5vmJ8 There is no subtitle on the video because I don’t do that and I only make raw translation, so here you go if you don’t mind. 

Cast

1.       Toyonaga Toshiyuki—Haiji Kiyose

2.       Kazuyuki Okitsu—Yukihiko Iwakura

3.       Irino Miyu—“Prince” Akane Kashiwazaki

4.       Uchiyama Kouki—“Shindo”Takashi Sugiyama

5.       Riki Kitazawa—“King” Youhei Sakaguchi

6.       Kabumoto Hideaki—Musa Kamala

7.       Takeo Ootsuka—Kurahara Kakeru

8.       Takanori Hoshino—“Nico-chan” Akihiro Hirata

9.       Enoki Junya—Jou Tarou

10.   Uemura Yuuto—Jou Jirou

 Toyonaga Toshiyuki: Then, let’s start to the next section. We will introduce you to Kansei University Marathon Club activity game. We will ask everyone to repeat the activity. First, “Self-Best Time”. This is a pair game. It will include the depth of each character’s background and the drama as well. And from that, here is the plan. All the cast will fill questionnaire and choose their character’s best scene. In this scene, Prince finally succeed the requirement thanks to Haiji. What is the reason of choosing this scene?

Irino Miyu: Yes. In this scene, as expected Prince, well everyone who watched it already know I guess, his sport ability is really low but in this team he must run as well. So it’s not like he hates sport, especially running. That’s why, he is able to move but at the same time he is not because he had hard time catching breathe. And then while seeing pictures, he can breathes normally. And suddenly he became tired and think “I can’t do it” but at last he still managed to finish it. In reality, I think it is really hard to act it.  And even after he ran, he is trembling a lot. Actually, I feel like even my hands are trembling as well, they became numb after I ran.  

Kazuyuki Okitsu: You can feel it too, huh?

Toyonaga Toshiyuki: Actually in the studio, in every running scenes of course they record everything. Especially Miyu-kun, Prince’s part took some times, right?

Irino Miyu: Ah right, well Prince’s count (nth place) is pretty far

Toyonaga Toshiyuki: Yeah right. And in that condition he runs. Every time he finished recording, Miyu would tell us one by one “my hands are trembling” “you know what, I’m trembling”

Irino Miyu: “hey I’m trembling” “my hands keep shaking”

Toyonaga Toshiyuki: Yes, yes

Irino Miyu: and he would say “don’t tell me”

Toyonaga Toshiyuki: Right! Ucchi, why would you say that?

Irino Miyu: “My hands are trembling you know”

Uchiyama Kouki: You know, when you run,… at the end of the last part everyone will say it all at once “ we did it because of this person!”, right?

Toyonaga Toshiyuki: Yeah, we did it

Uchiyama Kouki: I mean, that’s like because you auditioned for Prince it became an obvious thing!

Toyonaga Toshiyuki: Oh yes you’re right

Uchiyama Kouki: It’s like an expected thing from all the supervisors

Toyonaga Toshiyuki: And then this case, for Kitazawa-san, what do you think about sport?

Riki Kitazawa: Me? Sport?

Toyonaga Toshiyuki: Yes

Riki Kitazawa: I’m good at sport, you know!

Everyone: Eh???

Uchiyama Kouki: Really?

Irino Miyu: Please don’t lie. Sure thing it’s a lie

Kabumoto Hideaki: It’s a lie

Riki Kitazawa: It’s true!

Irino Miyu: It supposed to be visible then

Riki Kitazawa: Well,…

Uchiyama Kouki: Hee.. what’s wrong?

Kabumoto Hideaki: Well actually, we were taught by the real runner, the person really came. And before that everyone did run around the studio’s nearby

Irino Miyu: yes we ran!

Kabumoto Hideaki: But at that time, there was only one person who didn’t run

Uchiyama Kouki/Irino Miyu: Ehhh, everyone did run

Uchiyama Kouki: I did

Irino Miyu: Because the director came along as well

Uchiyama Kouki: Right

Toyonaga Toshiyuki: Ucchi did the best I think

Irino Miyu: Well that’s because he was forced too I guess

Uchiyama Kouki: Not really

Kabumoto Hideaki: Kitazawa-san didn’t run

Riki Kitazawa: Hahahahaha

Uchiyama Kouki: Ehh??

Irino Miyu: Kitazawa-san—EHH???

Kazuyuki Okitsu: But somehow I get the point lol. Then we continue to Uchiyama Kouki’s Best Time choice, Shindo’s running ambition scene. Here we go!

Uchiyama Kouki: Yes, please

[ Shindo: Yes!

Haiji: Yes, Shindo!

Shindo: I will try to run in Hakone! At first I thought my parents would be glad to see me running in Hakone and I think we can really do it since there are fast runners such as Haiji-san and Kakeru. But like that sport university guy said, we are merely just figurants. No, probably will be burdensome

Twins: That’s enough!

Shindo: I don’t want to be like that. We were chosen to be able to live here so let’s run! I will grant my deepest will

Haiji: And the point is?

Shindo: I will do with my best running in Hakone Ekiden

Haiji: That’s the spirit!

Shindo: Thank you ]

Kazuyuki Okitsu: The best time that being chosen was from episode 5, at the scene where Shindo was drunk and being honestly telling his feeling.

Uchiyama Kouki: yes

Kazuyuki Okitsu: Please tell us what is your reason choosing this scene?

Uchiyama Kouki: Drunk acting was really hard

Toyonaga Toshiyuki: Right. He was practicing so hard for this scene

Uchiyama Kouki: I was told I don’t have to be perfect to do it even before in the studio I already got OK. For the burp part, there was a person named Takashiya-san involved as well. And I was like “the vibe for the drunk, is it really drunk?”

Toyonaga Toshiyuki: Really drunk?

Uchiyama Kouki: “…or just drunk?”

Toyonaga Toshiyuki: Is there any variation for this stuff?

Uchiyama Kouki: There is!

Toyonaga Toshiyuki: Eeehh, just like wine..

Uchiyama Kouki: Right. There were so many patterns that being taken, a lot of things should be prepared until finally it could be like “is it okay to make the variation just like this?” and to do it takes a lot of practicing

Toyonaga Toshiyuki: And then because of used to it suddenly you can do it?

Uchiyama Kouki: No, but I listen for it all the time. While listening, I give some comments in the middle of listening as well. But when the voice is perfect and see the result, well usually rather than seeing how we do it, the production focused more to movement of the picture, right? And then when we see it closely to the result, rather than the picture, the voice was overdo. Well it was overdo from the beginning but..

Toyonaga Toshiyuki: I can’t, I’m trying to focus right now!

Uchiyama Kouki: I was told that my acting was too lively, contrast to the ojigi at the last (the bow Japanese people usually do). I think that scene was too much but I thought that was okay and when I really did it I had to ignore about that fact. I think because of that (overdoing the act), then the result became like that. Really, really, everything in life is connected

Irino Miyu: No, it just.. you’re cool. It feels like as if you’re telling lie

Uchiyama Kouki: No, it’s true. Then, I’m grateful that he keep drinking. In time like this if he stop it’ll be hard for me

Toyonaga Toshiyuki: Ucchi seems suitable to demonstrate it here—

Uchiyama Kouki: No way. It’s too much

Toyonaga Toshiyuki: Well, yes that’s right

Irino Miyu: But it sounds foolish, right? The way he sounds

Uchiyama Kouki: Huh?

Toyonaga Toshiyuki: Yeah, he was smiling foolishly

Uchiyama Kouki: No, I was not smiling foolishly. Oh please

Toyonaga Toshiyuki: Then you started laughing using falsetto

Uchiyama Kouki: Laughing using falsetto…..

Irino Miyu, Uchiyama Kouki and others started laughing

Uchiyama Kouki: Ah but, yeah that was true

Kazuyuki Okitsu: Well, yes you sounds like that

Uchiyama Kouki: I think life is including that too

Kazuyuki Okitsu: If I should say the important point is, even him could run passing two people at the corner. Isn’t it cool?

--during this the camera focused on Takeo Ootsuka and Takenori Hoshino--

Idk who say it: Eh? Could you show me once more?

Idk who say it: Yeah, should we watch it once more?

Idk who say it: Nobody saw it??

Idk who say it: If we watch it once more…

Idk who say it: Well saw it once is a bit hard

Toyonaga Toshiyuki: Let’s watch it once more

Uchiyama Kouki: Let’s watch it in order guys

Uchiyama Kouki: Ah, at that corner?

Toyonaga Toshiyuki: This is it. He speed up for 33 seconds

Everyone: Hooooo

Irino Miyu: I thought you would choose a scene where you had a lot of lines

Kazuyuki Okitsu: Well, surprisingly Yuki’s best scene is when he doesn’t speak

Irino Miyu: Hmm hmm. Well running at the corner was beautiful after all

Kazuyuki Okitsu: It was really surprising to see suddenly it became dramatized when he runs

Toyonaga Toshiyuki: Oh that’s right

Uchiyama Kouki: Um, it was obvious right? I mean when it was Yuki’s turn after I finished mine, um how long was it that time? I was told it was 2 seconds left, and that 2 seconds are something and so on and so forth—(he did nothing basically, just let go for that 2 seconds)

Irino Miyu: You!! Do your best please!!

Kazuyuki Okitsu: Take it seriously as if you are running for taking things you like!!

Irino Miyu: I’m sorry, this is supposed to be crucial scene. You can do like just give it, just give it already, seriously…

Uchiyama Kouki: Well how many seconds left for my part at that time? Um--

Irino Miyu: Just stop it already!!

Uchiyama Kouki: Something and so on and so forth. But then in running, there is difference I guess

Irino Miyu: Well, that’s true. Eh, but no, it’s not like that!! Of course there is difference!!

Kazuyuki Okitsu: I was running for the sake of this kind of guy?!!

Toyonaga Toshiyuki: Now, let’s move to the next part. Tonight, the challenge to do is: Identify Jouta and Jouji!

Uemura Yuuto: Aw, it’s hard

Enoki Junya: It’s not gonna be easy

Toyonaga Toshiyuki: We already set 10 panels

Uemura Yuuto: No, no, no. I don’t know

Enoki Junya: No, of course you know

Toyonaga Toshiyuki: I’ll explain about it so please listen

Irino Miyu: Is it “who is this and who is that”?

Toyonaga Toshiyuki/Kazuyuki Okitsu: Right. Which one is Jouta and which one is Jouji, please choose. Each person choose 1 sheet, and answer it in turns. Please make sure to answer all the questions. The correct answer will get 5 points and the wrong answer will get -5 points. The game will be over for everyone if in the middle of the game you get more than 10 points. Because this game works in pair, it will be fine if both of you guys get it right, but when the first pair answer the question correctly and the others are wrong, it will be minus point

Uchiyama Kouki: Ehhhh whyyyy??? Why, why, why??

Toyonaga Toshiyuki: You got a problem with that?

Uchiyama Kouki: This is already hard, you know. Whyyy??

Toyonaga Toshiyuki: I can’t help with that. That is why, I thought this is gonna be the fault of the amount of questions we have.

Kazuyuki Okitsu: It keeps becoming minus

Toyonaga Toshiyuki: Right now, if we have one sheet answered correctly the score will be zero

Uchiyama Kouki: This one, we know it, right?

Irino Miyu: Well as if I know..

Uchiyama Kouki: I don’t know this one

Takeo Ootsuka: This is troublesome

Irino Miyu: Isn’t it this one?

Uchiyama Kouki: No, I don’t know. How about this one? Which one? Either way?

Irino Miyu: Yeah. Either both. Just say it

Uchiyama Kouki: Either both

Irino Miyu: It’ll be fine if it’s you

Uchiyama Kouki: I don’t know. Ain’t this gonna be minus point?

Toyonaga Toshiyuki: Yes. If it’s wrong it’s gonna be minus

Irino Miyu: It’s fine

Riki Kitazawa: Will it be minus..

Idk who say this: I’m counting on you, Ucchi

Uchiyama Kouki: Well, this right is… umm… Jou..ta. (pointing the left) Jou…ji.

Toyonaga Toshiyuki: The panels who know the answer, how is it?

Everyone: (screaming happily after heard the correct bell)

Enoki Junya: Awesome!!

Uchiyama Kouki: Yeah! Just one!

Idk who say it: Do it once more!

Toyonaga Toshiyuki: It’s getting lively eh

[ Musa: Thank you for your cooperation

Shindo: How was it?

Musa: It seems everyone is coming

Shindo: Yosh!

Prince: Handing out flyers…. as usual, has to be done one by one huh?

Shindo: But, when we first did it, we handed them from the familiar place, right?

Musa: Ah, how nostalgic. [雨垂れ石を穿つ] “Constant effort will result in success”, right?

Prince: Did you teach him, Shindo-san?

Shindo: No, it wasn’t me

Musa: I learned it by myself. Just like the raindrop, even if it’s just as small as grain, if it keeps falling at the same place, it could even make hole at stone. Even if it’s weak, if you continue patiently, you will get great results later

Shindo: Are you talking about us? Well, even Haiji-san waits for 4 years, right?

Prince: The first one who got persuaded was Musa, wasn’t it?

Musa: Really? How was it?

Shindo: The first one, huh? Who was it?

Musa: When I was informed about the run, I was already cornered by the twins

Prince: Then the first one were the twins huh? They are so easy to get in every way

Musa: Shindo-san, were you also being cornered as soon as being informed?

Shindo: Ahaha, at first I said I was on diet, right?

Musa: Prince-san also being hostaged while reading comic. Eh, in this case, self-hostaged (because the one who hostaged him was his own people at dorm)?

Prince: I don’t think so

Shindo:  Ah, but because of that the people who was at first didn’t want to do it can reach their goal, expressed their feeling, that means it changed something in our life, right?

Musa: At first, everyone keep saying it was impossible for us to run. But as we started to run, we realized a lot of things. I saw the racist act towards foreigner as well. At that time, Rikudo’s Fujioka-san’s words saved me. But, the happiest moment for me was Kakeru who got mad about that. He is always being sincere and doesn’t discriminate. That’s why he got hurts and looks a little bit lonely all the time. Even him changed as well. I think Kakeru who always run alone by himself is already gone. That goes the same to me. I was running alone but it feels like for sure as if 10 people were running together. How far that thing will be our strength? Being fast doesn’t mean you can win, I finally understand what does that means after I tried to run.

Shindo: Me too. I was thinking “what is winning?” “what is strong?”, I thought a lot of things. At first, I thought my family would be surprised for sure, just that and I didn’t think about anything else. Me became a marathon runner, I never imagined that before. When I ran for the first time, I think I’m not suitable for this thing. But, because I don’t understand as well, I have a feeling I have to try it. I was really frustrated when I couldn’t run in perfect condition. I barely remember the scenery I saw when I ran. But, everyone was waiting. The meaning of “connecting” is, forever cannot be forgotten. Just like Musa said, the support of everyone really becomes strength. Being strong is, when I don’t know what to do, when I may not be able to do anything, I wonder “why am I trying” and that thing is the reason that I continue to keep in my heart deeply.

Prince: You guys are really diligent, huh? I’m still the same person as usual. If it’s possible, I don’t want to do painful thing. Even until now I can’t say that I like running. Haiji-san and Kakeru were pretty stricted to me. But I understand the reason of their strictness. I have something I’m looking for from the bottom of my heart. Even myself don’t know what that thing is. That’s why, they became strict runner--they can be strict for person like me. I could trust that kind of persons. I thought, at the end of the road I ran, I have people I want to trust to, waiting for me.  No matter how long it takes for me to be able to run to that point, because of everyone who never give up to me, I did my best. That’s all  

Shindo: Kakeru also changed because of you, Prince

Musa: You two are really mutual friends

Prince: You don’t really have to say that

Shindo: But well, you guys were fighting because both of you were serious, right? If Kakeru was the only one who became furious, that kind of fighting would’ve never happen.

Musa: Because of serious, the clashing happened as well, right?

Prince: I didn’t think it’s better to regretting doing it rather than regretting not doing it. More than doing it, I did my best until all the regrets gone

Shindo: What’s that? Could it be—wise words?

Prince: You know that?? That masterpiece??

Shindo: No, I don’t know

Prince: Ah well it can’t help. That masterpiece is--  

Musa: Ah, by the way, Nico-chan senpai and the others, are they alright?

Shindo: Ah, they are currently doing the décor, right? I’d like to see it, should we go home earlier?

Musa: Let’s do it

Prince: You didn’t hear it, didn’t you? My explanation

Shindo: Um,..yeah… ]

Uchiyama Kouki: Thank you for coming today. Got the role Shindo is really hard for me because I usually didn’t get the role like this. I said it to myself as well, it felt so hard acting as him and ended up as a series of trial and error because I feel like being swayed by my specialty. But really, being able to be doing this role together with everyone and this kind of vibe and something and other, at the end while trying my best, it became really happening and I could get through until the last part.  After finishing the recording session for a while, when I saw the final result and saw how my voice is there already covered up, I thought “as expected this team is really awesome”. Once more, I thought it could be cool if Production IG and the voice direction team can do it together again. And then, for all the cast, somehow if I could say one by one to each of you, by the time until only good work left and being number one, I’m so glad being able to work together with all of you guys. Thank you so much for today.

Toyonaga Toshiyuki: Yes, thank you so much. Um, for addition, let me introduce myself. I’m Toyonaga Toshiyuki and I played Kiyose Haiji. Really, half year ago I thought it felt like I’m looking at professionals. The staff, Production IG staff, the anime production team, the voice direction team, the people who add small effects, the people who add big effects, and especially for me personally of course the cast of this anime, and also people who support the teams, I’m so glad today we could rescreening this anime. I think the other cast feel the same way I did, well even before this we already talked about this event in our LINE group. Of course as the cast, being able to be involved in this kind of work, I give this work all of me and hoping that everyone who came can watch this anime as well. I guess this applied to other roles that I worked as well. Every weeks, everyday, it’s really lively in our  LINE group. Sometimes it’s just like “It’s already midnight when it’s aired” or “It’s already airing”. Every weeks we could just gave reactions or personal questions. Sending that kind of reactions, and of course I joined the chat as well, and being able to do those things makes me  feel the “youth” feeling from the work as well. I thought “what a great work”. And moreover, from that work I could get the meaning of “the best”, the meaning of “strength”, the meaning of things that we cannot see with our eyes. And um, every weeks everyone, even from the twitter as well, from the Production IG, the production staff team worked hard from the designs of each characters, connecting all the sketches like from the illustrations until became submission were so mindful about this work. Each of everyone in Production IG at their own spot in the office really watch the airing episode and somehow show us, and when they did it I could feel the real love more than just do it for work or just marketing, everyone did it because they love this anime. And at the production place, I think it could be said as “the work of love” that we can see. At the end of the production, the last thing to do is to bring the character alive and as the voice actor we got the most important position and I’m glad for it.

Kazuyuki Okitsu: TOO LONG

Toyonaga Toshiyuki: I’m sorry

Kazuyuki Okitsu: I TOLD YOU TO GIVE IT TO TAKEO!

Toyonaga Toshiyuki: I’m sorry

Irino Miyu: It’s here lol (Kazuyuki’s anger)

Kazuyuki Okitsu: I TOLD YOU

Irino Miyu: That’s..

Toyonaga Toshiyuki: Yeah, I’ve waited for this (Kazuyuki’s anger)

Kazuyuki Okitsu: The others are waiting too (for Takeo’s turn)

Toyonaga Toshiyuki: I’m sorry. I’m really sorry it became too long. I want to give it to Takeo so I’m really sorry. Starting from now, please continue hyping on this anime. Thank you. Let’s go to the next person

Takeo Ootsuka: Well, um.. how do I say it, um.. this work “Run With The Winds” is always a blink of time. And um, at the time I was being allowed to read the work suddenly it’s already over. When I came to the studio to record and began to do the recording session in a blink of time it is already over. I feel like Anime in every episodes is really quick to over. But from that dense work I had fun. Um, it’s really.. how to say it.. good things is always getting lapped by the time. But from that, just like what Fujioka-san said “whether you have goal, if we could say there is an end…” is actually none, right? As long as everyone in “Run With The Winds” are still here, it will never end, just like them (the runners in the anime). This work is able to touched a lot of people’s heart and make each of you feel like as if we’re running along with the work. I feel like I want to over this talk. Actually running 10.000 meters is kinda scary, you know. So scary, so scary.

Irino Miyu: It’s already over isn’t it?

Takeo Ootsuka: Oh right, right

Irino Miyu: It’s okay, it’s okay

Takeo Ootsuka: Ah no please stop it. Please stop it

Uchiyama Kouki: Takeo really did his best, right?

Everyone is laughing

Uchiyama Kouki: It feels like something from his is changing, right?

Toyonaga Toshiyuki: Isn’t it good?

Uchiyama Kouki: You better don’t regret your past

Toyonaga Toshiyuki: Really, isn’t it a good thing to be grateful for?

Irino Miyu: Oh yeah that’s right

Uchiyama Kouki: It seems like you’re quite growing

Irino Miyu: You can see it from the scene he chose, it feels as if his heart is 5% widened

Uchiyama Kouki: Ceirtanly it’s changing for sure

Takeo Ootsuka: No, no. But just like Kakeru who feels saved by these Aotake members, being able to play as Kurahara Kakeru in this season, of course not just the cast but also the production team moreover all the people who came here and always supported this work, because of those things this work can come this far. I strongly feel that a work is truly not made by one person. Other than that, I learned a lot of things from this role. For me, it is really become my best work. It will be great if everyone here could feel the same. If I continue to talk I could ended up crying so I’m gonna end here. Seriously, thank you so much for the supports. For all the cast, once more I say thank you so much. Thank you so much everyone.

Kazuyuki Okitsu: And with this, finally. Toyonaga-san is going to do something but because Toyonaga-san speak to much, there is no much time left.

Toyonaga Toshiyuki: Let’s do it

Takeo Ootsuka: I’m fine actually to do it

Kazuyuki Okitsu: Bowing as the leader, please.. as the succession, Toyonaga-san.. please do it in loud voice

Toyonaga Toshiyuki: Yes, as I planned before actually. This time, should we do it with Kakeru?

Takeo Ootsuka: I understand

Toyonaga Toshiyuki: Kakeru, you ask.

Takeo Ootsuka: Okay. Um, then, if we ask 「箱根の山は」(The Hakone Mountains are), please answer it

Others: “That one”, right?

Takeo Ootsuka: Yes, please answer with “that one”

Irino Miyu: I think it’s okay

Takeo Ootsuka: It’s okay, right?

Toyonaga Toshiyuki: Is it okay?

Takeo Ootsuka: Let’s say it—ah, ahahahaha, thank you. Then, let’s go. 「箱根の山は」(The Hakone Mountains are)

Everyone: 「天下の険」(THE STEEPEST PLACE IN THE WORLD). Thank you so much  

Translation by Moi (@corvusnacht on twitter)      


Tags
2 years ago

Who-ya Extended / THE FIRST TAKE MUSIC (Podcast) Translation

Hello. This is the translation that I made for THE FIRST TAKE’s podcast featuring Who-ya Extended. I’m a fan of Who-ya Extended and couldn’t find the translation so I decided to make it one for people who need it. Hopefully, this is helpful enough. Enjoy!

Here is the link of the original video: https://www.youtube.com/watch?v=QBTokk7dHC8 (The interview started on 1:39)

Interviewer        : Let’s jump straight into the point, THE FIRST TAKE has a different ambiance with live performance and recording, how was the take with THE FIRST TAKE?

Who-ya               : Right. I don’t really do recording or live performance but, compared to those activities, it was really hard. How to say it, maybe this is too ordinary to say but, it was fresh. I think it was a fresh thing to do.

Interviewer        : Was there any different feelings when you did the take with the all-white set?

Who-ya                : From the very beginning of joining THE FIRST TAKE itself, well around the time I did the take, I was really, what is it, um, is it okay if I call it white wall? I didn’t know what it would look like to sing in the white set. I was shown a short sample video, wasn’t I? At that time I was like “Wah! I know THE FIRST TAKE”. That was the point of view of me as the viewer and then after that, on the contrary when I had to sing there I was like “Okay now I get the nervous,”. After that, when I saw other artists showing up on THE FIRST TAKE, weirdly I don’t feel nervous anymore. Yes, that was how I felt.

Interviewer        : Then, I would like to ask about your song. This time, the first song to be performed was the one that has been released in February this year “VIVID VICE”. I know this song is the opening theme song for the popular anime “Jujutsu Kaisen”, but how was the production of this song?

Who-ya                : Um, first when there was a talk to make the opening song for “Jujutsu Kaisen” and when it comes to Jujutsu Kaisen, I’m actually a number one fan, a big fan of the original work. That’s why I tried to focus on the charm of this work, ‘the curse’. I can’t see curse either lol but ‘curse’, how do I say it,.. while making a theme that is beyond our mundane life, how the characters here are doing their best on the battlefield, trying to live their life, how the main characters developed through the troubles they had gone through, that felt really human. I like the story that focused on humanlike feelings, that’s why when there was a talk to do the opening song, I tried to express the humanlike feelings through the music and lyrics and made this song. Last year we were also, not just us, but isn’t all over the world have changed so much? We debuted and then three months after that everything changed. Of course, there were some things that not supposed to happen, and a lot of things didn’t work as it supposed to be, but within that time there were a lot of words that were made, and through those troubles and regrets I could project the awesomeness of “Jujutsu Kaisen” characters. I think I made this song as the expression of the least shape of opportunistic.

Interviewer        : During the take for THE FIRST TAKE, the guitar and the drum part changed into acoustic performance. How was the process of this arrangement?

Who-ya                : I think THE FIRST TAKE is really fresh stuff, it was like making the version something we never saw before. I think the arrangement for “VIVID VICE” is interesting, isn’t it? Both for people who already listened to this song and listen to it again and for the people who listen to this song for the first time.

Interviewer        : The second song we are going to talk about is the one that was released in 2019, “Q-Vism”. As Who-ya Extended’s major debut song, I think this song is memorable but, is there something that you became aware of when you perform?

Who-ya                : Of course, as the debut song it was the most—well I’m not sure whether it’s correct or not to say it’s the most (memorable) –especially whether I’m ready or not to take this song with different emotional attachment than the others but, maybe when we continued our activities, made a lot of songs and performed those songs, (“Q-Vism”) rather than being the special one because it was the debut song, even for people who know it is just like one of the songs, for the people who listen to this song, maybe they sometimes think it would be a different one than the original one because I missed some parts when I performed. It would be exaggerating if I said I passed the past but I am really aware of those things whenever I perform.

Interviewer        : How was the performance with THE FIRST TAKE?

Who-ya                : Well, how do I say it, it’s hard to mark one’s own test but, after I performed “Q-vism” as a song and think about it, this stage as THE FIRST TAKE, singing “Q-vism” as the song, I think I did a performance where people who listen to this song to feel and get the meaning (of this song).

Interviewer        : Who-ya is the only member who doesn’t change to another unit. This time, are these songs were made in separate productions?

Who-ya                : The image of each songs, each songs have their own signatures, their own digital sound. “Q-Vism” and the raw version of “VIVID VICE” maybe have their own face but, to get the anime’s topic involved and pull it out while making the songs, to challenge it in order to make it get along with our vision, each unit share their thoughts and step by step we construct it into a shape of song. There was different approachments as well but the core consistently never changed.

Interviewer        : Who-ya’s key visual was drawn in illustration but when people see your real appearance during your performance, I think there are plenty of people out there who were surprised by that. How was the respond of the people who saw your real appearance?

Who-ya                : There is no official record about this but there was an event back then in January when I introduced myself as "Who-ya”. At that time, if I think about it again, I was told it was noisy at that time. There were a lot of people who said “I thought you were this kind of person”. There is actually the jacket of the album and the official illustration as well (for Who-ya). I wrecked the image that were imagined by those people by being a whole different person and I feel sorry about that lol. But, that’s the funny part. Nowadays, there are so many people who accept me the way I am and I am grateful for that.  

Interviewer        : By the way, by showing up in THE FIRST TAKE this time, how was the reaction of the people around you?

Who-ya                : I didn’t tell them. Well, it’s not like there is a special reason behind this but THE FIRST TAKE is a special existence for the people who love music. That’s why when I got the chance, not even for my friends who like music—we play music together back then—know that I would appear here and when they knew they were surprised and were like “Eh?!”. I don’t want to surprise the people around me who know THE FIRST TAKE so I didn’t tell anyone.  

Interviewer        : Is there any behind the scene story from THE FIRST TAKE? If yes, please tell us

Who-ya                : I don’t know whether this is included as the inside story or not but, on THE FIRST TAKE channel there is a thumbnail using the photo of me that was taken in the studio. I swear that was the first time in my life doing that. Okay this is not the inside story but, when I did the photoshoot I was like “I couldn’t do this” and the cameraman was like “Nice! Awesome! You’re doing great!”, and then time flew and at that time it was so hot and hard day to go through. I don’t know-how but the results were so cool and I thought “professionals are awesome”. There was various staff there and I felt like I had a great time being together with the professionals. That’s it my inside story which is not really an inside story.

Interviewer        : Last but not least, is there any words for the listener of this podcast and your fans?

Who-ya                : Yes. Thank you so much for always listening to Who-ya Extended’s music. Being able to appear in THE FIRST TAKE feels like taking the game to the next step for me. I wonder if my voice sounds different when I performed here so, for the people who like this kind of way, for the people who keep supporting me up until this day, I’m looking forward to being able to work more in the future. That’s it, please enjoy the performances as well.

Interviewer        : Who-ya Extended, thank you so much!

Translated by Moi (@corvusnacht on twitter)


Tags
1 month ago
Frieren: Beyond Journey's End (2023)
Frieren: Beyond Journey's End (2023)

Frieren: Beyond Journey's End (2023)

Serie: @tuesnaii


Tags
2 weeks ago
Reverse 1999
Reverse 1999
Reverse 1999
Reverse 1999

Reverse 1999

Vertin: @tuesnaii


Tags
5 days ago
Genshin Impact
Genshin Impact
Genshin Impact
Genshin Impact

Genshin Impact

Lynette: @tuesnaii


Tags
1 month ago
Zenless Zone Zero
Zenless Zone Zero

Zenless Zone Zero

Anby Demara: @tuesnaii


Tags
1 month ago
Frieren: Beyond Journey's End (2023)
Frieren: Beyond Journey's End (2023)
Frieren: Beyond Journey's End (2023)
Frieren: Beyond Journey's End (2023)

Frieren: Beyond Journey's End (2023)

Frieren: @tuesnaii


Tags
2 weeks ago
Reverse 1999
Reverse 1999
Reverse 1999

Reverse 1999

Vertin: @tuesnaii

Sonetto: @komitrueself on instagram


Tags
1 month ago
tuesnaii - 瞬間
tuesnaii - 瞬間
tuesnaii - 瞬間
tuesnaii - 瞬間

Frieren: Beyond Journey's End (2023)

Frieren: @tuesnaii

Fern: @yueyuppe on instagram


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
  • frustratedscientist
    frustratedscientist liked this · 8 months ago
  • abbus-r-us
    abbus-r-us liked this · 2 years ago
  • precureedfan
    precureedfan liked this · 2 years ago
  • precureedfan
    precureedfan reblogged this · 2 years ago
  • mowwyboboy
    mowwyboboy reblogged this · 2 years ago
  • mowwyboboy
    mowwyboboy liked this · 2 years ago
  • malphas-akuma
    malphas-akuma liked this · 2 years ago
  • isaika15
    isaika15 reblogged this · 3 years ago
  • jadeenc5
    jadeenc5 liked this · 3 years ago
  • lief4eva
    lief4eva liked this · 3 years ago
  • yourenotacat
    yourenotacat liked this · 3 years ago
  • earezerba
    earezerba liked this · 3 years ago
  • cheezbot
    cheezbot liked this · 3 years ago
  • tuesnaii
    tuesnaii reblogged this · 3 years ago
tuesnaii - 瞬間
瞬間

just fangirling stuff

14 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags