bathroom sink
lledr-neidr-lleidr -> y-ddraig-arian
Following on from this post I made yesterday, in which I listed some possible gender neutral Welsh terms for family brainstormed in the discord, I'm going to make a series of polls to find out which terms people prefer for each concept. In each poll I'll have two options and example sentences using each term (you are welcome to create your own as well). Your feedback is very much appreciated too! Reblog with tags or send an ask- either is fine!
And of course, please reblog for a larger sample size. Diolch!
Grandchild(ren):
Ŵyr(ion) m. - "Oes gennych chi unrhyw wyrion?" (Do you have any grandchildren?)
[‘ŵyr’ (grandson) normally, but may be used irrespective of gender in a similar fashion to the modern usage of terms like ‘ysgrifennwr’ (writer) over older terms like ‘ysgrifenyddes’ (female writer) ]
Other (I did not feel that wyrion could be improved upon, hence no alternate version here)
So far this year, I have not posted on LGBT identity days as I have done in years past. I'd like to ask- did you enjoy those kinds of posts? Are they something you'd like to see more of?
I've made a poll. Would you like the identity day posts to return?
Please reblog! Diolch!
Y llyfr heddiw yw 'Queer Sex' gan Juno Roche, a gyhoeddwyd yn 2018.
Mae'r llyfr hwn yn gasgliad o gyfweliadau rhwng Roche a phobl drawsryweddol eraill. Testun y cyfweliadau yw 'rhyw cwiar' - y ffyrdd o gael rhyw pan yn drawsryweddol. Mae pob cyfweliad yn y llyfr yn ddiddorol iawn!
Ydych chi wedi darllen y llyfr hwn?
/
Today's book is 'Queer Sex' by Juno Roche, published in 2018.
This book is a collection of interviews between Roche and other transgender people. The topic of the interviews is 'queer sex' - the ways of having sex when transgender. Each interview in the book is very interesting!
Have you read this book?
Y llyfr heddiw yw 'A Little Gay History' gan R.B. Parkinson, a gyhoeddwyd yn 2013.
Mae'r llyfr hwn yn gasgliad o enghreifftiau o hanes LHDT+. O'r Oes Efydd yn Ewrop i Edo Japan - mae'r llyfr hwn yn dangos cariad hoyw a rhywedd amrywiol yn hanes y byd.
Prynais y llyfr hwn o'r hyfryd Gayberystwyth Books - siop lyfrau hoyw a lleol yn Aberystwyth!
Ydych chi wedi darllen y llyfr hwn?
/
Today's book is 'A Little Gay History' by R.B. Parkinson, published in 2013.
This book is a collection of examples of LGBT+ history. From Bronze Age Europe to Edo Japan - this book shows gay and gender diverse love within world history.
I bought this book from the lovely Gayberystwyth Books - a local gay bookshop in Aberystwyth!
Have you read this book?
Sooner or later I've gotta make a better post regarding the appropriation of indigenous terminology by proponents of (certain kinds of) Welsh nationalism. But for now here's a very whistle-stop version of that post. I have a degree in Celtic Studies so these topics are very near and dear to my heart.
[Note: I wrote this post originally during a migraine. I'm revisiting the draft while I'm ill but hopefully can fix this up into something somewhat understandable. As always, this is only a very brief description of the history and I strongly reccomend reading about these topics in your own time to develop a deeper understanding of them. These are topics not even well known in Britain, but if you can spend a short time just to read this, you can help to combat misinformation about British (particularly Welsh) history - and that could aid in preventing the misappropriation of history in the long run. Diolch eto for reading!]
Very often, (certain) Welsh nationalists use terminology that positions the Welsh as if they are an 'indigenous' population who have been 'colonised'. They use language (which in this climate) heavily draws upon the language typically used for peoples who are the victims of British colonialism (of which Wales was an active participant). There's multiple issues with this and many of them lie in whether its appropriate to use this language (regardless of its accuracy or not) as a country which was actively involved in the colonisation of much of the world. What I mean in short is that additional language is needed which doesn't step on the toes of endangered cultures and groups directly affected by British colonialism.
Wales not only participated in British colonialism as a whole (alongside Scotland, Ireland* and England) but itself colonised parts of patagonia in Argentina.
I can't think of any similar terminology to 'indigenous' or 'colonised' which would also get the idea which is meant across. 'Native' in certain contexts is permissible, e.g. 'native speaker' in the context of a Welsh speaker. But in other contexts other than langauge, things get tricky when you argue 'nativeness' (this is a topic I will come back to - especially re. Celtic as a language descriptor vs Celtic as a so-called ethnicity). When (certain) Welsh nationalists talk about being 'indigenous' , being 'native' or 'colonised' what is meant by that?
(Map of the expansion of the Bronze Age Bell Beaker culture circa 2400 BC in Britain and Ireland) - from this map
What makes a Welsh person 'indigenous' to this island that doesn't immediately disqualify other peoples who also have a deep history here? Historically, the island of Britain has been lived on by many, many peoples.
In the Bronze Age you had the arrival of the Bell Beaker people. Then in the Iron-Age, you had tribes speaking (mostly) Brittonic. I say mostly, because we have direct evidence that in the Iron Age Gaulish speaking tribes also moved to parts of Britain but later became integrated with the rest of the population (which, I will add, were not a united peoples but a scattering of different groups who often went to war against each other). Then the Romans invaded Britain (and much of Western Europe) and over time integrated into the local population. So now Britain is Romano-British. Eventually the Western Roman Empire collapses and Britain enters into the sub-Roman Britain phase of its existence. Kingdoms begin to form, with the population speaking Brittonic and British-Latin. So you have different kingdoms in (what would become Wales) and in (what would become Northern England and Southern Scotland) you have more Brittonic-speaking kingdoms.
These kingdoms were also not a united peoples. They shared a language - but it's like claiming that Ancient Greeks were a united people simply because they all spoke Greek. Sparta, Athens, Cornith etc. were independent of each other and the same is true of the kingdoms of the Hen Ogledd (the Old North) and the kingdoms of Wales. They all had a common language but also went to war with each other sometimes. Eventually, the Brittonic language began to diverge into different languages. Namely, Old Welsh and Cumbric (the language spoken in what is today Cumbria, Lancashire, Northumberland and Southern Scotland). The two languages were still very closely related but had diverged by a certain point.
At the same time this is happening, Anglo-Saxons begin to arrive in what is now Kent. They form kingdoms and the Britons living there are either displaced or become absorbed into the Anglo-Saxon populace. Then the Norse rock up and conduct viking raids around the coast before finally settling in parts of the country and forming their own territories.
So now Britain has several groups living on the island (keeping in mind even before settlement from the Anglo-Saxons and the Norse that the British kingdoms were already composed of different groups themselves). Northern Scotland was also having a time re: Picts, Gaels and Britons - but we'll gloss over that for brevity. Also, Ireland was also raiding the Welsh coast at this time too.
Then the Normans rock up and in 1066 William the Conqueror, well, conquers. More history happens after this point but I will try and keep this as brief and as non-messy as I can.
So, to recap:
One of the earliest cultures in Britain was the Bell Beaker people in the Bronze Age. They had their lands settled by the Iron Age Britons ('Celts'). Then the Romans came and the 'Celts' became Romano-Britons. After the Western Roman Empire collapses the remaining population forms kingdoms with distinct political identities. These kingdoms eventually find themselves fighting the Anglo-Saxons and the Norse. Then the Normans turn up and so on and so forth.
So- which group is the original native group to Britain? (Trick question - this question cannot be satisfactorily answered in favour of one group without leaning into claims of historicity which the other groups can also claim).
Which brings me to modern Welsh identity and those who came before.
Something I see in Welsh nationalist groups is a claim to the legacy (or even claims of direct descendance from) the Iron Age Britons (commonly called Celts for shorthand, but as I said before I'm gonna get back to that point). And this narrative is what the "Welsh people are native to Britain" argument is based off of.
It may seem like #praxis to argue the Welsh people are the true inhabitants of Britain and the English are evil invaders. But you have to make *several* logical leaps to get to that point if you're genuinely arguing that point.
For starters, many more people than just the Britons (read: Romano Britons/early Brittonic kingdoms) have called Britain home since the Early Middle Ages. For example, there's the settlement of Scotland by the Gaels, the Irish settlement of certain parts of costal Wales. You have (much later) Roma and traveller groups, Jewish diaspora and many more diverse cultures and peoples existing in Britain at this time. The Romano-British population, which developed into the Early Middle Ages kingdoms of Wales and the Hen Ogledd, was also multicultural. Many black Romans started families with white Britons. By the sub-Roman period, Britain was ethnically and culturally diverse.
But those who argue in favour of a such thing as 'Celtic ethnicity' in order to support the idea Britons (and only Britons) were native to these islands typically imagine that history as white. White Brits, white Romans, white Gaels. When we know this isn't true. Did you know that the Northernmost Ancient Egyptian temple in the world is in Yorkshire because Roman Egyptians in the military brought their religion with them? Mary Beard did a fantastic documentary about a Roman Soldier from modern day Syria who was stationed at Hadrian's Wall who started a family with a British woman. Point is, that some people like to imagine a purely white Britain that they can pine for. And I'm afraid it simply isn't true. The version of history many white supremacists look to simply didn't exist.
I'll quickly bring up one last point before I draw this to a close. And it's about Celtic as a linguistic term vs Celtic as a so-called ethnicity. You see, any first year Celtic Student would tell you that there is no such thing as 'Celts'. Crazy, I know from people studying *Celtic* studies. But hear me out - there is good reasoning why (beyond language groups) Celtic is not a good term for describing an ethnic group. Much of it relates to what I've already mentioned, but we categorise Ireland, Scotland, Wales, Mann, Cornwall and Brittany as Celtic not because of the ethnicity of the people living there (which I've mentioned is pretty diverse) but because they are all places where Celtic languages are spoken. It wasn't until Edward Llwyd (d. 1709) that the term Celtic was coined to describe these languages. Up until that point, nobody was thinking of Irish and Welsh as related because the languages do not sound like they have a common origin. By extension, people didn't think of the Welsh and Irish as being the same peoples (or Celtic) either. Its only in the modern day there is a sense of Celtic identity. The Iron Age Britons were not going around calling themselves Celts. There was no common Celtic identity. But very often people argue Celticness based on a pseudohistory which insists on a false and misleading interpretation of history. Whether or not Celticness exists now is a different matter entirely. But it sure does not rest upon race or ethnicity as a qualifier. This is quite foundational stuff to first year and above Celtic Scholars, but is not generally well known outside of academia because the misinformation is quite strong. So if you read is far, diolch mawr and please share this with anyone you think might be interested in it. Any amount of knowledge of these things would greatly improve understanding of what it means to be Welsh and what it means to speak a Celtic language.
Lastly,
all of that begs us to ask the question:
More under the cut
What does it mean to claim nativeness in a Western European context? Especially in a Western Europe post-colonialism.
It means, to me, to claim what isn't our right to claim. To argue and make our points with language that isn't ours and isn't designed to be ours. That this language of indigeneity may sound appealing, but is it improper to use this terminology when our country was directly responsible for the atrocities in which this very language became relevant?
What do we do in response to the misinterpretation of our culture instead of relying on language of indigeneity? These are the questions I want to leave you with and invite you to share your thoughts on. How do we build a Wales which advocates for itself without relying upon inaccurate language which betrays a reliance upon the ahistorical to make its point?
What kind of Wales do we want to live in?
i wish i was a cishet guy so that i could start a podcast and go to the gym and allow that to fulfill me spiritually. but instead i have these visions
reblog if you:
- are aromantic and want to kill
- think aromantic people should be allowed to kill
- think fish are pretty cool
Y llyfr heddiw yw 'Don't Ask About My Genitals' gan Owen Exie Hurcum, a gyhoeddwyd yn 2022.
Mae'r llyfr hwn yn torri tir newydd mewn cyhoeddi anneuaidd. Disgrifiodd Hurcum ei mhlentyndod* fel person dirywedd a rhyweddgwiar (dan yr ymbarél anneuaidd). Yn benodol y anneuffobia a thrawsffobia mewn cymdeithas. Er enghraifft, y cwestiwn trawsffobig "Pa organau cenhedlu sydd gennyt ti**?" yw'r ysbrydoliaeth teitl y llyfr.
Darllenais rywfaint o'r llyfr hwn, ond nid wyf wedi ei orffen eto.
[*Rhagenwau Hurcum yw ei/nhw (they/them yn Saesneg), felly mae'r treiglad trwynol yn dangos ei fod yn niwtral (ddim yn wrywaidd nac yn fenywaidd).
**Nid oes unrhyw drawsffobwyr neu anneufobwyr yn gofyn y cwestiwn hwn gyda pharch, felly ysgrifennais 'ti' ac nid 'chi'.]
Ydych chi wedi darllen y llyfr hwn?
/
Today's book is 'Don't Ask About My Genitals' by Owen Exie Hurcum, published in 2022.
This book breaks new ground in non-binary publishing. In it, Hurcum described their childhood as an agender and genderqueer person (under the non-binary umbrella). With a focus on exorsexism(1) and transphobia in society. For example, the transphobic question "What genitals do you have?" serves as the inspiration for the book's title.
I read some of this book, but I haven't finished it yet.
[*Hurcum's pronouns are they/them, so the nasal mutation in the Welsh shows that the ei pronoun is neutral (neither masculine nor feminine ei).
**No transphobes or exorsexists ask this question respectfully, so I wrote 'ti' and not 'chi'.
(1) exorsexism = one of many terms for anti-nonbinary predjudice].
Have you read this book?
Luke's main (for @llyfrenfys) | The blog formerly known as llyfrau-enfys / lledr-neidr-lleidr | he/him fe/ei
88 posts