i'm conducting an experiment. everyone who's from an english speaking country state your country, regional area and what you call the following images. i need to see something
I hate how in character Aziraphales decision in the finale was. Like I wish I could believe the coffee theory or say that the writing was out of character but it wasn’t. Aziraphale has never gotten over the good vs evil heaven vs hell black and white morality thing and that’s shown throughout the series. It hurts so much more because he really would make that decision.
i need feminism because when jesus does a magic trick it’s a goddamn miracle but when a woman does a magic trick she gets burned at the stake
everyday i watch people on twitter praise a show that has one or two queer characters in 2024 for being groundbreaking for things torchwood did in 2006
Aziraphale was not miracled by the coffee you guys. He legit thinks he’s doing the right thing. That’s what makes it so sad.
He wants to go with Crowley but he can’t because the opportunity to fix everything is too important and how does Crowley not understand??? Why won’t he just COME WITH ME TO FIX EVERYTHING!???
Then Crowley kisses him and that just completely shatters him because he can’t go with him. In his eyes, he can’t pass up this chance no matter how much he doesn’t want to hurt Crowley. “I forgive you” for not coming to fix things with me. And Crowley knows the moment he says that he’s not going to change his mind and says “don’t bother”. Don’t bother forgiving me, don’t bother explaining why you won’t come with me. Just don’t bother. I’m done trying to convince you.
Perfectly in character. Horribly tragic. Poetic cinema.
Torn between duty and love. One chooses love, one chooses duty.
Classic.
Also what the fuck was the im sorry dance. They really just did that and there was no further context. One of them said "do a silly little jig for my forgiveness" one day and they both just. Committed. What is wrong with them I wanna study them under a microscope
A loanword is a word taken from another language, such as ‘angst’ or ‘tsunami’ or ‘calque’. A calque is a literal translation of a word from another language, such as rhinestone (from French caillou du Rhine) or blueblood (from Spanish sangre azul) or loanword (from German lehnwort).
do you look like an ethnicity you're not?
one line in the book that drives me nuts is vincent saying that he was born in a poor family and raised as a boy because they're more prized than girls. which reads to me that his family had expectations for him and that's why he was raised as a boy. probably not in the "expected to carry on the family name" cuz that's not how Philippines does it sexism. though as part of Manila's urban poor, vincent might be expected to either go to school, get an education and a decent job so he could financially provide for his family. that or be "katuwang ng magulang" and go straight to work, hustling in the streets of Manila.
it reads estragement from his family which is probably why he left and never looked back for 30 years. becoming a priest probably disappointed his parents and goes against the plan they have for him
Carmelita (19, she/they): Professional Language & Literature Nerd, Queer Entity, and Recovering Workaholic
54 posts