I Am A Japanese Jooster Fan, And Sorry If My Translation Is Wrong.

I am a Japanese Jooster fan, and sorry if my translation is wrong.

In Japan, there are two types of translations for the works of Wodehouse. One is the translation by Tamaki Morimura, which is used for the manga version, and the other is by Masakatsu Iwanaga and Taiichi Koyama.

It seems Morimura's version gives weight to recreate the flavor and character images, while Iwanaga and Koyama forcus on replacing exactly what original text means with Japanese.

Now, regarding the part that all Jooster fans frame and display, "I'm fond of Mr. Wooster...," Iwanaga and Koyama's translation is, ”大好きなウースター様のことですから、お顔を見るとくじけそうな気持ちになりました.”

In this case, the term "大好き(Dai suki)" strongly express the sense of affection. In Japan, it's not common for someone of lower status to describe someone of higher status as "大好き," making it a frank and affectionate expression. It could be interpreted as Jeeves, being the older character, having a deep affection for the favorable young man, Bertie.

Of course, it's also possible to interpret it as "I love him," indicating a strong sense of love. In other words, Iwanaga and Koyama's translation conveys a meaning like, "I have a very good feeling (friendship, affection or love) about Mr. Wooster, so when I saw his despairing face, I almost faltered (in my determination to train him with severe methods)."

On the other hand, Morimura's translation is, "わたくしはウースター様が好きでございます。あの方のお顔を拝見して、わたくしはもう少しで心とろけるところであったと、認めるものでございます."

The phrase "好き(Suki)" is used in a wide range, from a confession of hidden love to a simple expression of goodwill. So, while it may sound slightly more serious than "大好き", the difference from Iwanaga and Koyama's translation is not significant.

The issue arises in the subsequent part. Morimura translates "I admit I came very near to melting," using the imagery of "melt" as "心とろける(kokoro torokeru)" ("my heart felt like it was about to melt").

The problem is that the Japanese phrase "心とろける(herart + melt)" does not necessarily imply a wavering of resolve or a softening of emotions; rather, it carries a strong image of entrancement or in ecstasy. In other words, while Iwanaga and Koyama's translation allows for the imagining of gentle Jeeves, Morimura's translation opens the door to envisioning sadistic Jeeves who is enraptured by Bertie's despairing face. I don't know what the word "melting" exactly means in English, but translation is indeed fascinating!

Note that both Jeeves will carry out the training as planned.

Japanese version of this blog :

日本におけるウッドハウス作品の翻訳には2種類あります。漫画版の元になった森村たまき訳と岩永正勝・小山太一訳です。

私は英語に詳しくないので間違っているかもしれませんが、森村訳が比較的雰囲気やキャラのイメージ重視なのに対し、岩永・小山訳は原文に書いてあることだけをシンプルに日本語に置き換えた感じです。

さて、全世界のJoosterファンが額縁に入れて飾っている"I'm fond of Mr.Wooster…"の部分ですが、岩永・小山訳は「大好きなウースター様のことですから、お顔を見るとくじけそうな気持になりました」です。この場合の「大好き」はかなり強い親愛の情を示す言葉です。日本では通常身分の低い者が身分の高い人を「大好き」と形容することはあまりないので、フランクかつ親しみのこもった言い方と言えます。年長者であるジーヴスが好ましい若者のバーティに強い親愛の情を持っている、という解釈なのかもしれません。もちろん、「愛している」という意味に解釈することも可能です。つまり、岩永・小山訳は「私はウースター様をとても好ましく思っているので、彼の絶望した顔を見て(彼をひどい目に合わせて調教しようという決意が)くじけそうになった」ぐらいの意味です。

一方、森村訳は「わたくしはウースター様が好きでございます。あの方のお顔を拝見して、わたくしはもう少しで心とろけるところであったと、認めるものでございます」です。「私は(人名)が好きです」は秘めたる愛の告白から単なる好意の表明まで幅広く使われますので、「大好きなウースター様」より若干真剣な告白に聞こえるものの、岩永・小山訳とそこまで違いはありません。問題はその後です。森村訳は"I admit I came very near to melting"のmeltのイメージをそのまま用いて「心がとろけそうだった」と訳しています。問題は日本語の「心とろける」に決意が鈍るとか感情が和らぐという意味があまりなく、うっとりする、恍惚とするようなイメージが強いことです。つまり、岩永・小山訳では善人(ぶっている)ジーヴスが想像できる一方、森村訳では大好きなウースター様の絶望した顔を見てうっとりするサディストのジーヴスが想像可能だということです。翻訳って面白いですね。

あなたはどちらの訳が好きですか?

大好きなウースター様への調教を躊躇する優しいジーヴス

ウースター様が好きなので絶望顔をうっとり眺めるジーヴス

なお、どちらも調教は予定通り行います

More Posts from Deeppurpleforest and Others

3 years ago

看有人心疼俄爹的样子,算是理解一些人看粉圈厂妹心疼流量偶像的感觉

3 years ago

我的天 这家的tres leches cake做得真好吃 下午买的 放冰箱留到了午夜吃 第一口简直以为是冰淇凌

周末起床痛经了,无比想念大学食堂,需要点个omelet和pancake外卖抚慰心灵,冰冻蓝莓就暂时算了最近太冷

或者crepe

哇这家有tres leches cake

1 month ago

感受到爱是conditional的奇怪一点:我现在觉得我小时候如果不是“不爱吃饭”而是很能吃的话 反而过得会不如原先好

记在这里 回国意味着每天吃不饱饭&不能带东西回来&好几天不能洗澡

3 years ago

为什么封面图只有R,演员表只有S

https://entertainment.ba.com/en/film/details/3248/episode/4192?bucketWidgetId=9999

https://entertainment.ba.com/en/film/details/3248/episode/4192?bucketWidgetId=9999

9 months ago

Why does Mary look younger than Elizabeth in Firebrand

1 month ago

今天 又困又饿 头晕耳鸣 我说了难受能不能明早再做 我很清楚自己身体平常这状态都是只想睡觉的 非要虐待我 不干活不让睡觉 拿拖鞋扔我脸 当然我不care就要睡 因为躺下耳朵里血流都听得到(不是被打的 前一天没睡好就这样)还不用提两天前就想洗澡但是她不让后来我看她不舒服就没有再提其实头发已经油得感觉非常恶心不想靠近人的程度了她却不管只逼着我打扫房间 她的洁癖就是这样 家里每天都要打扫 但是我小时候好多天才洗一次澡 怪不得同学都嫌弃我臭 我还以为是因为我不喜欢洗澡呢

记在这里 回国意味着每天吃不饱饭&不能带东西回来&好几天不能洗澡

3 years ago

睡眠彻底支离破碎 睡不着 听到一点声音就会醒

给翻看旧帖的自己:千万不要再回国。记得这次回国回家的遭遇有多难受。身体+精神+work受到多少影响。

1 year ago

Is soft white underbelly against transgender or what

1 year ago

I see a lot of posts saying "teach boys about consent".

While that is true, a lot of parents will do that and fail to see how their own actions are the problem.

If you've spanked him, he's less likely to understand consent.

If you've forced him to sit on Santa's lap, he's less likely to understand consent.

If you've forced him to give hugs and kisses to family members, he's less likely to understand consent.

If you've grabbed him in order to force him to sit still, he's less likely to understand consent.

If you've labeled him as "too sensitive" for not wanting to be touched, he's less likely to understand consent.

If you've assumed he's okay with something because he technically allowed it even though he felt pressured, he's less likely to understand consent.

If you're only going to criticize his actions but not your own, it won't work.


Tags
1 year ago

为什么三国的cp那么多样化那么繁荣 甚至直男网文作者都带点认真地写过 但水浒就没有到如此程度呢?是太过masculine了吗?所以反而是男同作者会写那种同志风同人?

New Favorite Tweet

new favorite tweet

Loading...
End of content
No more pages to load
  • silverslegitartshit
    silverslegitartshit liked this · 5 months ago
  • iveneverbeenmorestressedinmylife
    iveneverbeenmorestressedinmylife liked this · 5 months ago
  • sassywitchpeace
    sassywitchpeace liked this · 9 months ago
  • idanit
    idanit liked this · 1 year ago
  • deeppurpleforest
    deeppurpleforest liked this · 1 year ago
  • deeppurpleforest
    deeppurpleforest reblogged this · 1 year ago
  • pittypitpie
    pittypitpie liked this · 1 year ago
  • onceuponabluemew
    onceuponabluemew liked this · 1 year ago
  • marzipan-the-sillybastard
    marzipan-the-sillybastard liked this · 1 year ago
  • gh0stindeusexmachina
    gh0stindeusexmachina liked this · 1 year ago
  • therightbanke
    therightbanke liked this · 1 year ago
  • carnabybeat
    carnabybeat liked this · 1 year ago
  • ledbythreads
    ledbythreads liked this · 1 year ago
  • naimu420
    naimu420 reblogged this · 1 year ago
  • inked-dvd
    inked-dvd liked this · 1 year ago
  • former-lurker
    former-lurker liked this · 1 year ago
  • diableriezer
    diableriezer liked this · 1 year ago
  • massivedetectivekid
    massivedetectivekid liked this · 1 year ago
  • just-a-tuna
    just-a-tuna reblogged this · 1 year ago
  • my-mistake-lets-do-this-again
    my-mistake-lets-do-this-again reblogged this · 1 year ago
  • stuffed-frog
    stuffed-frog reblogged this · 1 year ago
  • lordbasilebub
    lordbasilebub liked this · 1 year ago
  • drewtheirswordsandshoteachother
    drewtheirswordsandshoteachother liked this · 1 year ago
  • dragomirova
    dragomirova reblogged this · 1 year ago
  • dragomirova
    dragomirova liked this · 1 year ago
  • ezrul-00
    ezrul-00 liked this · 1 year ago
  • measleyweasley
    measleyweasley liked this · 1 year ago
  • kyan4everxd
    kyan4everxd liked this · 1 year ago
  • lyesander
    lyesander reblogged this · 1 year ago
  • naomi-does-stuff
    naomi-does-stuff reblogged this · 1 year ago
  • goblins-and-gloves
    goblins-and-gloves liked this · 1 year ago
  • colekaidos
    colekaidos liked this · 1 year ago
  • kellterntempest
    kellterntempest liked this · 1 year ago
  • fammie
    fammie liked this · 1 year ago
  • starpros-sunshine
    starpros-sunshine liked this · 1 year ago
  • bluebassy
    bluebassy liked this · 1 year ago
  • naucler
    naucler liked this · 1 year ago
  • wrackspurty
    wrackspurty liked this · 1 year ago
  • soupdelegation
    soupdelegation liked this · 1 year ago
  • yeah-thats-probably-it
    yeah-thats-probably-it reblogged this · 1 year ago
  • porcinepochoir
    porcinepochoir liked this · 1 year ago
  • murphywilling
    murphywilling liked this · 1 year ago
  • wotwotleigh-prime
    wotwotleigh-prime liked this · 1 year ago
  • dandelionbee
    dandelionbee liked this · 1 year ago
  • 420sadnoodles
    420sadnoodles liked this · 1 year ago
  • new-wave-worm
    new-wave-worm liked this · 1 year ago
  • peterpant
    peterpant liked this · 1 year ago

I loved him at first sight. I have learned to love him more. I will love him until I die. I wish in next life I could still be in the same world which has his soul.

335 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags