- Are you selling the fishes?
- No, just showing them.
- They are nice…
And some of its derivatives:
- Are you selling the fishes?
- No, just showing them.
- Oh fucking wow, they’re just showing them.
- Are you showing the fishes?
- No, I’m selling them.
- It is illegal.
- Hello, are you selling these fishes????
- They are cucumberz.
[FISH SHOP]
- Are you selling the fishes?
- No.
Life with Fishes VS Life without Fishes
Her: he’s probably thinking about other girls.
Him: why did he say that about the fishes? is he really not selling them? why is he showing them? was this a joke? was he making fun of the cats? because he knows that cats don’t have any money?
[I felt very sad about that meme with cats and fish, so I decided to make an alternative version]:
- Are you selling the fishes?
- Yes, but you, kitties, can have them for free.
- They are tasty…
Press Ctrl+F or ⌘F to do a quick search!
bookboon // for accounting, business, economics & finance, engineering, IT & programming, languages, marketing & law, natural sciences, statistics & mathematics (+ career & study advice, strategy & management)
booksee // for arts & photography, biographies & memoirs, business & investing, computers & internet, cooking, entertainment, health, history, home, law, literature & fiction, medicine, references, religion, science, sports, travel, and other categories
bookstacks // for popular classics
boundless // for accounting, algebra, art history, biology, business, calculus, chemistry, communications, computer science, economics, education, finance, management, marketing, microbiology, music, physics, physiology, political science, psychology, sociology, statistics, U.S. history, world history, writing
california learning resource network // for mathematics, science, history
ck-12 // for elementary math, arithmetic, measurement, algebra, geometry, probability, statistics, trigonometry, analysis, calculus, earth science, life science, physical science, biology, chemistry, physics, sat exam prep, engineering, technology, astronomy, english, history
Weiterlesen
i’m a native speaker and never realized that until now omfg
In Russian we don’t say “You’re annoying”, instead we have “ты меня бесишь (ty men'a besish)”, which literally means “You’re turning me into a demon” and this is just too #relatable.
Submitted by @karl-the-not-so-great
So I wanted to do something different and translate a scene from the Russian version of Howl’s moving castle! Hope you enjoy the voice acting just as much as I do. *Бабка, бабки (babka sing., babki plur.) — rude way of saying ‘old woman’. Бабушка, бабушки (babushka sing., babushki plur.) — neutral/polite way of saying ‘old woman’ or ‘grandmother’. Баба, бабы (baba sing., baby plur.) can refer to a grandma you already know (in this case the grandmas name is usually followed) or a woman (in a rude way). All the nouns are feminine.
About the Russian invasion - how is everyone feeling there? What can we do to help?
Thank you so much for asking!
A little bit of history: it's actually been 8 years since russia first invaded our country. But for the last years it was getting more and more quiet. And now BOOM again
Many people evacuated from the destroyed by war cities in 2014 and some still live there even though they support Ukraine. It's hard to leave your home. So it's emotionally different for everyone. There was a joke that people from Kyiv worry more than people from Eastern Ukraine. Because they have experienced a similar thing in 2014 and now they're more prepared than ever before.
Personally, I'm panicking from time to time, because, yup, it's stressful. Most people don't really speak about the war and evacuation because it's scary. But I feel like everyone's trying to be prepared for the evacuation or fighting. Every night does feel like a last one, after all.
Since the beginning of the war, our people have been giving money to military charity. One of the most famous military charities is "Return alive" (Povernysya zhivim). Many Ukrainians donate here every month. Here is a link for Facebook page of the charity, let me know if it translates to English or if i should make a post with translation:
There is also a charity that helps military. Yana Zinkevych, a Ukrainian politician and a commander of the Hospitallers Medical Battalion, leads this charity. In 2015 she was paralyzed during a mission and since then she has been using a wheelchair. She has personally saved more than 200 soldiers and she's awesome.
https://www.facebook.com/100020149602229/posts/914756185872693/
In her post here she makes a list of needed ammunition and the needed money.
I tried to write about the charities that Ukrainians trust in. They are famous, they have been trusted by people all these years, so as far as I am concerned, they can be trusted.
Here is a post by @everlasting-burnout who provided more links. They seem trustworthy.
Thank you so much for reading and I encourage to reblog. Just to remind you, I'm trying to tell about Ukrainian situation as objectively and as truthfully as I can
I’m sorry, but THIS. This is what great translation is. Simple, yet genius. Shield — щит (pronounced as ‘sheet’; masc., sing.) So yeah, in the Russian version of Free Guy, Chris Evans said both ‘what the shield’ and ‘what the shit’. The translators could have just put ‘Что за чёрт?’ in there (which is a standard way of translating ‘What the hell/shit/etc?’ in Russian), but they used this beautiful combination of circumstances to their advantage. As someone who’s majoring in translation, I just can’t get over how good this bit is. This joke got a lot of laughs in the movie theater I went to.
Just wanted to let you know that English speaking people aren’t the only people who have problems with the word ‘pregnant’. This is Milla Jovovich trying to say the word ‘забеременела’ on a local Russian TV show. The original video: https://www.youtube.com/watch?v=AATwZGHgn24&t=229s
You might have figured that I love voice actors. I love this story a little too much. Hope you like the Russian version of Shrek!
"In my language, we don't say 'I love you'. We just tag each other in memes and I think that's beautiful."
ча́й - the drink itself and a product in the store
ча́йная зава́рка or simply зава́рка - dry tea leaves in the packaging
ча́йный паке́тик - teabag
крупнолистово́й чай - whole-leave grade of tea
чаи́нка (the plural form чаи́нки is more common since usually there is more than one of them in your tea) - fannings, wet pieces of tea leaves or tea dust which fell into the tea
де́лать чай - to make tea. The construction is widely used and describes the process of making tea from any tea product i.e. leaves, tea bags.
ста́вить ча́йник - put on a kettle It is not common to say включи́ть чайник
поста́вь ча́йник = поста́вь во́ду - boil some water in kettle (usually for the tea)
я уже́ поста́вила ча́йник, ско́ро бу́дем пи́ть чай - I’ve already put the kettle on, we’ll have tea soon
зава́ривать (чай) - to brew. One of the steps of the process of tea making (usually from whole-leave grades of tea) when tea leaves are poured with hot water and left for a few minutes in the teapot. The process requires time as tea leaves need time to release natural chemicals. When it is happening the Russians say чай зава́ривается, i.e. the tea is being brewed.
зава́ривать ка́шу (to cook kasha) = to cause a situation that brings about troublesome or unpleasant consequences ну и ка́шу же ты завари́л! - what a mess you’ve made!
but! вари́ть ка́шу = to cook kasha
наста́ивать (чай) - to infuse. The idea of the process of настаивание is to wait longer than usual so the taste becomes strong enough. This verb can be used to explain the same process while preparing herbal teas and infusions.
Remember that this verb has two meanings!!! наста́ивать - to insist
подожди́, чай ещё не завари́лся = подожди́, чай ещё не настоя́лся - wait, the tea is not brewed yet
остужа́ть (чай) - to cool the tea down
электри́ческий чайник/электроча́йник - electric kettle
зава́рочный ча́йник - teapot
ча́шка = кру́жка - cup/mug traditionally ча́шка is the elegant cup with a special design, usually a part of a tea set. Кру́жка (mug) usually has a shape of a cylinder and larger than a regular cup. Now the differences are almost forgotten so you can use any word of your choice when you talk about tableware. But! It is always ча́шка/ча́шечка чая - a cup of tea
блю́дце - saucer
ча́йная ло́жка - teaspoon
ча́йный серви́з - tea set
моло́чник - milk jug
са́харница - sugar bowl
чай с са́харом (мёдом, варе́ньем, молоко́м, лимо́ном) - tea with sugar (honey, jam, milk, lemon)
#russian
It's music time!
This is Nikitata — Полюби меня сильней (Love me more).
Nikitata is a pop singer from Belarus. There are many modern Russian speaking musicians who write their music with the "I want to sound badass" motto. But not Nikitata. In fact, his sweet and innocent style is the thing that made him stand out. Nikitata's work is very well known and loved! Hope you enjoy!
P.S. My previous post got the ammount of love I was not prepared for. Your kindness and support mean the world to me. Thank you so much!
Original: https://www.youtube.com/watch?v=koksDGBRG9Y
actually, we don't call it russian, we simply call it cheeki-breeki
106 posts