Художник - Юрій Іванович Пацан.
english fairytale illustrations by ukrainian artist vladyslav yerko
a folk song from chapayevka village, chornobyl region
this type of song is called голосіння (holosinnya — "keening"), and they are usually sang by women over the dead body during the period between death and funeral. in this song, the woman is mourning both her dead son, and the land that they were forced to leave due to the chornobyl disaster.
translation under the cut
We went there
The houses are overgrown
Can't see anything over the weeds
Oh my God
Thirty years had passed
Now I can't even recognize
Neither my house, nor my village
Oh my God, oh my God
Oh my son, my nightingale
My son, my little dove
How far they brought us
And I will never come to you again
And will never see you again
Oh, my land, my golden one
My land, my dear one
Oh, how far they brought us
That I can't come to you
Our roads, our paths are overgrown
And our houses, and everything
I can't even recognize
Not the village, nor any of our backyards
We got lost, can't even find our houses
Oh my God, oh my God
I did fandragon of Madara Uchiha...
Someone should really stop me 'coz I can't stop myself from growing up new brainrots.
I don't want to have many dragons. Like, 50 is my comfort amount. But I want to do at least 3 more g1 projects. And this new breed... Ugh.
What have I done to myself?
this used to be a city of Maryinka, as you can see it no longer exists, thanks to russians.