don't talk to me until i've had had my statements
when a song about a dinosaur family getting hit by a meteor gets too deep
Steddie but as Marceline and Bubblegum šš¤āØ
The Paladinā„ļø, the Bardā£ļø, the Clericā¦ļø, and the Rangerā ļø
Discrepancy #26
Interestingly, the excerpt from TWSA is different.
Yes. I know is probably a translation thing. But I treat translation differences as what was intended.
[ORV Novel, Chapter 5; ORV Webtoon, Episode 4]
You have to squint to see what the words in the Webtoon say, but the final paragraph is different. Hereās it typed out for your convenience:
Novel: He didn't feel any guilt. Everything was fleeting. He looked at the people with merciless eyes. After a while, his fingertips moved, and fire rose. Then it all started.
Webtoon: It will all be over in a moment. He skimmed through the peopleās faces. Soon [ā¦] flame sparked from the [ā¦]
The novelās version feels a bit more poetic with a writing style that I think matches Joonghyuk better. Itās important that theyāre emphasizing his guiltless demeanor.
He feels no guilt. His eyes are merciless. This is important. Why? My favorite thing: first impressions.
Joonghyuk has been a mysterious figure this entire time. He still has yet to be named. Heās only been referred to as āHeā and thereās only been a silhouette of him in the Webtoon so far.
Joonghyukās lack of empathy is a big part of how the novel wants to portray him. Itās setting him up for the bridge scene.
At most, the Webtoon says he has no remorse. Which like. Okay. Letās look at word choice.
[Merriam-Webster Dictionary website, definition of remorse and guilt]
Guilt is a much heavier word than remorse is. Sure, remorse is the feeling of guilt so the Webtoon is getting across the same message. But āguiltā is heavier.
Guilt is an acknowledgment of a crime. Guilt has a heavier connotation and works much better. The novel is saying that he has no acknowledgment for the crimes he is committingāthe lives he is taking.
Word choice is important and itās why I treat most translation errors the way I do. Itās more fun to look at it like this rather than acknowledge that itās two different translations.
Maybe if he was a little less fuckable we wouldnāt be in this mess
Oh hey it happened again
Here ya go, champs
Look, pal, when I say "fanfiction does not have the cultural reach to be able to change social perceptions of controversial topics"
what I mean is "if Game of Thrones could not manage to normalize incest, a handful of shipcest fics on AO3 with 50 kudos each sure aren't going to manage to normalize it!"
And you know that. In your heart you know it.
Kim Dokja is so well and truly important to me, i hold him in my hands, he deserves the world
"i like your tattoos" theyd look better on your bedroom floor
save me wizard 101ā¦
Peachy | she/they/he (19) āØļøAroAceāØļø ADHD fandoms, what fandoms (way to many)
246 posts