Since I've been reading normal playing cards in my folk practice, I didn't want to limit myself to any ordinary deck I'd find in Dollarama or in a cupboard. Like Tarot cards, I want my deck to be gorgeous and evocative! So, here are my favourites, and you all might love looking at these!
Aviary (I own this one and use it for my practice)
Marquis
Jubilee
The Sea King (I lost my ace of spades in this one)
Odyssey
Stargazer New Moon
Stargazer
Stargazer Sunspot
Stargazer Observatory
Voyager
Honorable mention: A Ducale Game. I have no idea how to play it, but the cards evoke really old art styles! Not from Bicycle.
This year, I’m earnestly starting up my fiddle learning as part of my spiritual practice. For many Acadian and French Canadian families, having a violoneux (fiddler) among us was a guaranteed entertainer!
My great great grandfather Dominique Malaison, out of thirteen siblings, was the only one to pick up a musical talent! He would keep his fiddle attached to an old red ribbon, and mounted it on the staircase wall. He would play the Hangman’s Reel and the Devil’s reel to my then young great uncle Leo’s requests. Dominique’s wife Anasthasie Arsenault would be the expert podorhythmic and would turlutte the songs with great breath control! They passed on this gift to my great grandmother Angèle Malaison. She would play tunes and my mother would dance to them. I also have vague memories of dancing to her playing as well when I was really young.
Others in my family also had the penchant for the fiddle. My great great grandfather Joseph Gilbert would learn his tunes with recorded vinyls, and practice late into the night. Their house was really small and no soundproofing! His daughter, my great grandmother Florida Gilbert, would be sleeping in her room and tell him “you don’t have that part yet!” And he’d go to her bedroom door and ask her “well then sing it for me!”
My mother took violin lessons, but never really stuck with it. Although, she does keep Angèle’s fiddle displayed on the mantle in her house. I’ll inherit it one day.
Learning fiddle for me is a struggle, it being a really hard instrument to learn anyway. As I’m attempting to understand how to read music and develop my musical ear, I remind myself of those who came before me, and that I am carrying on for them. I want to bring that same joie de vivre and dancing joy to my own house with this heritage, and participate in my musical culture in full swing! I try to light a candle every time I practice, to remember them and to wish me luck at the same time!
Dominique Malaison
My mom (little kid at the right), enjoying Angèle playing tunes while her son Raymond sits nearby.
Florida and Noël on their wedding day, with Joseph Gilbert on the right.
Abbott, Frank, "The Devil Made Me Do It." Popular Spirituality in a Rural Quebec Parish, 1736-1901." Journal of the Canadian Historical Association/Revue de la Société historique du Canada, vol 27, no. 1 (2016): 1-30.
Abbott, Francis A. "The Body or the Soul? Religion and Culture in a Rural Quebec Paris, St-Joseph-de-Beauce, 1736-1901," Simon Fraser University Thesis, Fall 2012.
Anselme Chiasson. Les légendes des Iles de la Madeleine. Éditions des Aboitaux, 1969.
Anselme Chiasson. Le diable Frigolet et 24 autres contes des Iles de la Madeleine. Éditions de l'Acadie. 1991.
Arseneau, Danielle, "Growing Acadian Medicine: From the Acadian Homeland to Nova Scotia Gardens," Dalhousie University. 8 pages.
Arsenault, Georges. La Chandeleur en Acadie. Éditions La Grande Marée Ltée. 2011.
Arsenault, Georges. Contes, légendes et chansons de l'Ile-du-Prince-Édouard. Éditions La Grande Marée Ltée. 2018.
Arsenault, Georges. Noel en Acadie. Éditions La Grande Marée Ltée. 2005.
Arsenault, Georges. La Mi-Carême en Acadie. Éditions La Grande Marée Ltée. 2007.
Benoit Lacroix. Folklore de la mer et religion. Leméac. 1980.
Bergeron, Bertrand. Contes, legendes et recits du Saguenay-Lac-Saint-Jean. Trois Pistoles, 2004.
Bergeron, Florence. A force d'amour: biographie de Florida Gilbert. Société d'histoire du Lac-Saint-Jean. 2008.
Bouchard, Russel. L'exploration du Saguenay par J.-L. Normandin en 1732: Au coeur du Domaine du Roi. Journal original retranscrit, commente et annote. Septentrion, 2002.
Dawson, Nelson-Martin. Fourrures et forets metisserent les Montagnais: Regard sur les sang-meles au Royaume du Saguenay. Septentrion, 2011. 322 pages.
E.I. Robson. A Guide to French Fetes. Methuen & Co. Ltd. 1930.
Gaudet, Colby. "Women and Acadian Popular Religious Culture in Southwestern Nova Scotia, 1795-1820," Vancouver School of Theology, thesis submission, March 2018.
Gaudet, Rose-Delima. “La place de l’Église catholique aux Îles-de-la-Madeleine” Sessions d’études: Société canadienne d’histoire de l’Église catholique 46 (1979): 99-106.
Karst, Amanda. 2010. Conservation Value of the North Ameriacn Boreal Forest from an Ethnobotanical Perspective. Canadian Boreal Initiative, David Suzuki Foundation and Boreal Songbird Initiative; Ottawa, ON; Vancouver, BC; Seattle, WA.
Labelle, Ronald. “Native Witchcraft Beliefs in Acadian, Maritime and Newfoundland Folklore” Ethnologies 30, no. 2 (2008): 137-152.
Lapierre-Otis, Rita. Angèle des Iles: Pour la suite de son monde. Jonquière (Impression à Cap-Saint-Ignace), à compte d’auteur, 1997.
Laurendeau, Geraldine. Inventaire des savoirs et des connaissances des Pekuakamiulnuatsh sur les plantes médicinales, rapport final. Ressources naturelles Canada. Mars 2011.
Lavoie, Kathia, Julie Mollen, Agathe Napess, Georgette Mestokosho et Priscilla Mestokosho. "Innu-Natukuna: La cueillette de plantes médicinales par des membres de la communauté d'Ekuanitshit" Recherches Amérindiennes au Quebec, vol. 45, no. 2-3. (2015).
Madeleine Doyon-Ferland. "Folk Dances in Beauce County," Journal of American Folklore vol. 67 no. 264 (April-June 1954): 137-47; "Carnavals et deguisements traditionnels en Beauce." and "Rites et voisinage chez trois populations rurales canadiennes (Beauce, Dorchester et Charlevoix)" in Coutumes populaires du Canada francais (Quebec: Les Presses de l'Universite Laval, 1972). Found at Library Archives Canada, General Collection F5419 F4 1972.
Maison Saint-Gabriel: Musee et site historique. "Capsule Historique: Croyances populaires et superstitions au Quebec ou côtoyer le merveilleux."
Marius Barbeau. The Tree of Dreams. Oxford University Press. 1955.
Marius Barbeau. Le Saguenay légendaire. Librairie Beauchemin Limitée. 1967.
Nicole Belmont. Mythes et croyances dans l'ancienne France. Flammarion. 1973.
Niemeyer, Mark. "Henry Wadsworth Longfellow's Evangeline: A Tale of Acadie and the Ambiguous Afterlife of the History of the Acadians." Canadian Review of American Studies/Revue canadienne d'etudes americaines vol. 48, no.2, (2018).
Pearl, Jonathan L. "Witchcraft in New France in the Seventeenth Century: The Social Aspect." Historical Reflections/ Reflexions Historiques, vol. 4, no. 2. (Winter 1977): 41-55.
Pierre DesRuisseaux. Dictionnaire des croyances et superstitions. Éditions Triptyche, 1990.
Podruchny, Carolyn. Making the Voyageur World: Travelers and Traders in the North American Fur Trade. Toronto: University of Toronto Press, 2006.
Podruchny, Carolyn, "Werewolves and Windigos: Narratives of Cannibal Monsters in French Canadian Voyageur Oral Tradition," Ethnohistory vol 51 no.4, 2004.
Ransom, Amy J. "The Changing Shape of a Shape-Shifter: The French Canadian "Loup-garou"." Journal of the Fantastic in the Arts, vol. 26, no. 2 (2015): 251-275.
Robinson, James M. The Nag Hammadi Library: The Definitive Translation of the Gnostic Scriptures Complete in One Volume.
Smallman, Shawn. "Spirit Beings, Mental Illness, and Murder: Fur Traders and the Windigo in Canada's Boreal Forest, 1774 to 1935" Ethnohistory vol 57, no. 4 (Fall 2010): 571-596.
Smith, Isobel. "Man into Animal: Lycanthropy in French and French-Canadian Folklore and Literature." Thesis presented to the University of Alberta, Spring 1985.
Tremblay, Marc. "Le cycle de la chasse-galerie: Etude des variantes significatives, de la diffusion et de la structure d'un conte folklorique canadien-francais." These soumise a l'universite Carleton, Janvier 1996.
Victor-Lévy Beaulieu. Les contes québécois du grand-pere Forgeron a son petit-fils Bouscotte. Éditions Trois-Pistoles. 1998.
W. Branch Johnson. Folktales of Brittany. Methuen & Co. 1927.
Wintemberg, W. J. “French Canadian Folk-Tales”, The Journal of American Folklore 17 no. 67 Published by American Folklore Society (Oct.-Dec. 1904): 265-267.
St. Joseph the worker pray for us 💼 worked for me last week! You got this!!
please pray for me I have a job interview coming up 🙏🏼🩷
after getting rejected a handful of times I’m starting to get a little depressed :(
I want to share where I usually find resources regarding my culture, what I tend to trust, and what music, movies and literature informs my spiritual practice! Many of them are in French, with options to switch to English within the website parameters.
Cultural, historical societies and archive centres
Centre Marius Barbeau: The Center specializes in the area of immaterial culture. Its mission is to preserve, promote and encourage recognition, conservation, passing on and spreading of Quebec folk arts and traditions including those of the First Nations and other ethnic communities. The centre owns more than 10,000 documentary pieces of which a very large part is already catalogued and indexed! Costumes, songs, recordings, visual art, and so so much more! https://www.cdmb.ca
Centre de recherche Père Clarence d'Entremont, Musée des Acadiens des Pubnicos, Société Historique Acadienne de Pubnico-Ouest: The Archives « Centre de recherche Père Clarence-J. d’Entremont» is located on the second floor of the Museum and Centre de recherche annex. The archives house many collections including the private collection of historian Father Clarence-J. d’Entremont. Amongst the collections found in the research center are over 5000 library books and periodicals (historical and genealogical), genealogies, land grants, deeds, microfilms, photos, maps, photographs, church records, etc. https://www.museeacadien.ca/research-center
Acadian Research Center of Prince Edward Island: Part of the Acadian Museum in PEI. They have more than 4,000 Acadian family records, including information on birth, marriage and death dates, as well as various censuses. This is in addition to the 30,000 genealogical records that their volunteers have transcribed over the years, as well as the 160 Acadian family files, binders and booklets given to them by independent researchers. They also have 340 thematic files covering various topics related to Acadian history and a library of more than 1,500 books on Acadian history as well as rare books. The Acadian Research Center of Prince Edward Island has more than 230 fonds in its collection, belonging to individuals or organizations.To view some archival fonds and photos, please visit: http://acadieipe.ca The Acadian Research Center follows the same opening hours as the Acadian Museum. To view the documents mentioned above or for more information, please contact the Acadian Museum at (902) 432-2880.
Centre d'études acadiennes Anselme-Chiasson, University of Moncton, New Brunswick: The Centre d'études acadiennes Anselme-Chiasson, established in 1968, collects and preserves all relevant documentary material concerning the Acadians and Acadian Society in various fields (history, genealogy, ethnology, sociology, archeology, folklore, demography, geography, economics, language) and offers inventories and tools to facilitate access to this material to interested researchers and members of the public. It has the largest collection of private and institutional records on Acadia in the world. It is located next to the Acadian Museum, which features a permanent exhibition and temporary exhibits, as well as guided tours and screenings of historical films and documentaries. https://www.umoncton.ca/umcm-ceaac/
Scholars and authors
Georges Arsenault (1952- still alive): historian and folklorist, born in Abram's Village, Prince Edward Island. He has published extensively on the folklore and history of the Acadians of his home island, many of these books I have in my collection for the traditions and holiday celebrations of my culture. Favorite book: Contes, légendes et chansons de l'Île-du-Prince-Édouard. Grande Marée. 2018.
Père Anselme Chiasson (1911-2004): a Catholic priest, educator and writer, born in Chéticamp, Nova Scotia. He has made significant contributions to the recording of Acadian history and folklore and folktales. He also published several volumes of Chansons d'Acadie, collections of Acadian songs. Favorite book: Chéticamp : Histoire et Traditions acadiennes. Préface de Luc Lacourcière. 3e édition. Moncton : Éditions des Aboiteaux, 1972.
Marius Barbeau (1883-1969): A monumental figure in folklore studies in Canada, he was born in Ste-Marie-de-Beauce, Quebec. Ethnographer, folklorist, a founder of Canadian anthropology. He is known for his early championing of Quebecois folk culture and his exhaustive cataloguing of the social organization, narrative and musical traditions and plastic arts of Quebecois and many First Nations oral traditions for a mass audience. He worked from 1916 to 1950 as editor on the Journal of American Folklore, in that time focusing a lot on Canadian folklore. TW: this researcher may present biases towards First Nations people and their cultures, using terms that are not considered okay today. So please, support more recent scholars and preferably First Nations authors to know more. Favorite book: Ceinture Flechée. Montréal: Paysana. 1945.
Pierre DesRuisseaux (1945-2016): Born in Sherbrooke, Quebec, he was a novelist, essayist, poet, and journalist. He wrote many works on the expressions, proverbs, sayings, and folkloric tales of Quebec. Favorite book: Croyances et pratiques populaires au Canada français, Montréal, Éditions du Jour, 1973.
Jean-Claude Dupont (1934-2016): Born in Saint-Antonin, Quebec, he was an ethnographer and researcher at University of Laval. His ethnological thesis, Héritage d'Acadie, documented the spiritual traditions of Acadians, and I use it heavily in my practice. He was a pioneer of material cultures research, using this in his ethnological research. Favorite book: Heritage d’Acadie. Collection Connaissance, éditions Lemeac. 1977.
Carolyn Podruchny (still active in academia!): PhD, is a Professor of History at York University. Her research focuses on the relationships forged between Indigenous peoples and French colonists in northern North America. Her first monograph, Making the Voyageur World: Travelers and Traders in the North American Fur Trade (2006), examines French Canadian voyageurs who worked in the North American fur trade based out of Montreal, and ranging to the Great Lakes, the Great Plains, northern woodlands, and the subarctic. She focuses a lot on Indigenous Peoples , History, The meeting of Europeans and Indigenous peoples in the North American fur trade. The cultural, social, gender, labour, and environmental questions, Early Canadian history, Metis history, fur trade history, colonialism. She is an amazing resource! Favorite book: Making the Voyageur World: Travelers and Traders in the North American Fur Trade. Lincoln, Neb.: University of Nebraska Press. 2006.
Benoît Lacroix (1915-2016): Born in Saint-Michel-de-Bellechasse, Quebec. A Quebec theologian, philosopher, Dominican priest, professor of medieval studies and historian of the Medieval period, and author of almost 50 works and a great number of articles. His collection is extensive in terms of religious life in Quebec, and a high recommendation for spiritual inspiration! Even just the list of publications on Wikipedia is a wealth of possibility, I recommend it! Favorite book: Folklore de la mer et religion. Editions Lemeac, 1980.
Antonine Maillet (1929- 2025): This lesbian queen of the letters in Acadie! She is an Acadian novelist, playwright and scholar. She was born in Bouctouche, New Brunswick. It's impossible to note down which of her books are the best, they're all such authentic works! For my favorite book, it's for my research into the folklore of course! I first read her for her novel, Pélagie-la-Charette, published in 1974. It's about an Acadian woman who guides her fellow Acadians out of Georgia back to their homeland, enmeshing folklore and history together in her narrative. Favorite book: Rabelais et les traditions populaires en Acadie. Les Archives de Folklore, 13. Les Presses de l’Université Laval, Québec, 1971.
Fred Pellerin (1976- still alive): a legend of traditional Quebec storytelling, Fred is from Saint-Élie-de-Caxton. He is a storyteller, author, and screenwriter. He's especially known for his double-entendre turns of phrases, clever verbal acrobatics, rhythm of speaking, and his amazing imagination of the Quebecois landscape and villages of the 19th century into the 20th. He has many books with accompanying CDs with his many stories of his village and the colourful characters inhabiting it. He also collaborated on the film adaptations of his folktales Babine (2008), Ésimésac (2012), and L'arracheuse de temps (2021). Favorite book: Dans mon village, il y a belle Lurette…, livre et CD, Planète rebelle, collection « Paroles », 2001, 142 p. (ISBN 2-9225-2855-3)
Musical heritage and modern bands
Le Vent du Nord: Favorite album: Territoires (2019) a mainstay in the Canadian folk landscape, Le Vent du Nord specializes in traditional French-Canadian folk music. Fiddle, mandolin, accordion, guitar, bouzouki, hurdy-gurdy, and rich vocal harmonies and podorythmie beats. Their Shrewsbury music festival shows on Youtube are absolutely riveting to watch! One of my all-time favorite bands for my magical musical needs! "La Turlutte a bassinette" is one of my main grounding songs.
Luc Arbogast: Favorite album: Oreflam (2014). This man. Where to begin with this amazing individual!? He's from Larochelle, France, and was a contestant on season 2 of the Voice. He is a troubadour who plays traditional instruments like the Irish bouzouki, lute, bells. He is known for his unique countertenor voice and medieval songs inspired by artists like Hildegard of Bingen, Walther von der Vogelweide, and Guillaume de Machaut. He sings in old dialects, French and English. If I ever cross his path on the streets of Strasbourg one day, I will fanboy scream.
Vishtèn: Favorite album: Terre Rouge (2015). They are a folk music group from Prince Edward Island and the Magdalen Islands, whose style is rooted in Acadian music. They performed for the Library of Congress, available on Youtube "Vishtèn: Acadian music from Prince Edward Island". They fuse French, Acadian and Irish tunes. Quite beautiful harmonies too!
Les Tireux d'Roches: Favorite album: Tapiskwan sipi (2021). They're from St-Élie-de-Caxton, Mauricie, Quebec. They are considered storytellers-musicians-troubadours of Quebecois folklore and music. Using the cello, bouzouki, guitar, banjo, saxophone, clarinet, accordion, flute, harmonica. Folklorist and storyteller Fred Pellerin used to play with them!
La Bottine Souriante: favorite album: La mistrine (1994). From the Lanaudière region of Québec, La Bottine Souriante formed in 1976 during the Québec renaissance of traditional music. They use accordion, fiddle, guitar, piano, double-bass, which gives them a jazzier sound. They are known far and wide in Québec for their New Year's Eve anthems resounding in our homes, and they really go deep into the old tunes of the logging camps and voyageur trails, with some new compositions guaranteed for foot-tapping.
Les Charbonniers de L'enfer: Favorite album: La traverse miraculeuse (2008). Hailing from Quebec, they concentrate especially on vocal harmonies and acapellas, the jaw harp, and foot rhythm. They focus especially on traditional songs from the archival repertoire of French music imported with the settlers into New France, and voyageur call and response songs.
La Croisée d'Antan: Favorite album: L'antre Des Loups (2017). A trio of multi-talented musicians, La Croisée d'Antan features the violin, banjo, podorythmie, harmonica, accordion, guitar, and beautiful vocal harmonies. They have lots of traditional tunes, and new compositions with inspirations from yesteryear.
Le Diable a Cinq: favorite album: Sorti de l'enfer (2017). Five instrumentalists from the Ripon region of Outaouais, they aim to bring back the kitchen parties so fondly remembered in French Canadian households with their music. They're all from the same family: three brothers, one cousin and a friend. They use guitar, piano, vocal harmonies, accordion, podorythmie, violin, mandolin.
Movies (this list is always in progress as I discover more!)
Hochelaga: Land of Souls (2017): I watch this one every year on All Souls' Day. A Canadian historical drama film directed and written by François Girard and starring Gilles Renaud, Samian and Tanaya Beatty. Dramatizing several centuries of Quebec history and the local history of Montreal in particular, the story depicts Quebec archaeology revealing the past of indigenous peoples, explorers and 1837 rebels. I won't give away the many emotional gut punches this movie delivers. I adored seeing artifacts and then the flashback scenes of what this artifact went through in the hands of the various peoples that create today's Québec.
Babine (2008): Adapted from Fred Pellerin's book Il faut prendre le taureau par les contes, the film stars Vincent-Guillaume Otis as Babine, the village idiot of Saint-Élie-de-Caxton, Quebec. A lifelong outcast because his mother (Isabel Richer) was believed to be the town witch, he becomes the immediate suspect when the town's church catches fire, killing the parish priest (Julien Poulin). However, he will receive the support of the village's merchant, Toussaint Brodeur (Luc Picard), as he attempts to prove his innocence.
Ésimésac (2012): Although an unofficial sequel to the 2008 film Babine, unlike the earlier film Ésimésac was not directly based on Fred Pellerin's previously published stories; instead, the film's screenplay placed some of Pellerin's established characters in a new original story. The film stars Nicola-Frank Vachon as Ésimésac Gélinas, a young but physically strong man whose distinguishing trait is that he does not cast a shadow. He convinces the village of Saint-Élie-de-Caxton to plant and maintain a community garden after an economic crisis has left many of the townspeople hungry, but finds himself in conflict with village blacksmith Riopel's (Gildor Roy) plan to focus on building tracks for a railroad.
L'arracheuse de Temps (2021): Based on the 2009 story by Fred Pellerin of the same name. It stars Jade Charbonneau, Marc Messier, Céline Bonnier, Guillaume Cyr, Émile Proulx-Cloutier, Marie-Ève Beauregard, Pier-Luc Funk, Sonia Cordeau, and Geneviève Schmidt. An illness-worn grandmother tries to convince her 11-year-old grandson that death does not exist. She tells him about the adventures of her youth in Saint-Élie-de-Caxton, in 1927, when she had tried to eliminate death in the village.
Visual Artists
Clarence Alphonse Gagnon (1881-1942): One of my all-time favourite artists, and a really distant relative of mine! He was born in Montréal, Quebec. a painter, draughtsman, engraver and illustrator. He is known for his landscape paintings of the Laurentians and the Charlevoix region of eastern Quebec, where my family lived. It enchants me to no end, seeing my familiar landscapes with his brushstrokes! Favorite painting: Dans la clairière, Charlevoix. Huile sur panneau de bois, 1915. 15.7 x 22.8cm. no. 1988.113.
Claude Langevin (1942-2024): A quick painter of landscapes, self-taught! His use of the brush is reminiscent of the Impressionists. He wished to express his affection for his people and his land. His depiction of the Laurentian landscape allows the viewer to feel a strong unfailing connection between the artist and the region he calls home. His use of light in his works reminds me so much of how the sun illuminates the Saguenay region, much to my fond memories. Favorite painting: Au but de champs.
Tom Roberts (1909-1998): Born in Toronto Ontario. He drew inspiration from the Group of Seven and French Impressionism. His paintings, characterized by vivid colours and dynamic compositions, captured the diverse landscapes of Canada, from Northern Ontario to the Maritime provinces. His use of both watercolours and oils brings versatility and an array of variety! Favorite Painting: Quebec Landscape, 1950. Oil on masonite 24 x 30” in.
Books and Witchy Tools and Where to Get Them
Most mainstream anglophone shops like Chapters Indigo don’t have much. There are other options within Québec and in local regions for our books, and some of them ship elsewhere!
Archambault: this retailer has a lot of Quebec authors, music. Many books in their collections have folklore, regional histories, folk tales and more! Simply type the region you want, for example, Charlevoix or Saguenay, with any key words like “contes” and “folklore” and you’re bound to find a few good reads. https://www.archambault.ca
Septentrion: a bookstore specializing in historical monographs and scholarly works, especially those of France, Québec and any other region where we settled. https://www.septentrion.qc.ca
Bookmark Halifax: https://halifax.bookmarkreads.ca/. A local independent bookshop in our maritime province specializing in local interest authors and titles. Many features books include local history, graveyards, notable people, local plants, and so much more!
Carrefour Atlantic Emporium and Puffin Gallery: https://www.carrefouratlanticemporium.com. An eclectic paradise of local handicrafts, books, art from all over the maritimes! There’s a location on 1869 Upper Water Street, Halifax. I go there for most of my witchy tools like hand-carved spoons, woven tapestries, jewelry, statuettes, and lots of books on Acadian and Scots plants, folklore, history and culture books, as well and Indigenous titles. Sadly I don't think they ship, but always worth asking!
Honorable mention to Jennifer's of Nova Scotia! They're a local shop in Downtown Halifax where a multitude of local craftspeople and artisans sell their works! I get my pottery, tea, candles, art, jewelry, and trinkets from them! They only deliver within 20km of the store.
For those who garden or who are interested in Quebec-grown plants and seeds to incorporate into your spiritual path, here's a website to have a list of all available growers and seed providers! https://notreheritage.ca/semences/semenciers/#:~:text=Situé%20sur%20la%20Rive%2DSud,plein%20potentiel%20de%20chaque%20cultivar.
There's also the Pépinière Ancestrale, based in Saint-Julien, QC. a regional nursery for fruit trees, shrubs and plants! They ship to Quebec, Ontario and the Maritimes! https://www.pepiniereancestrale.com
That's all I can think of for now! There's certainly more, but here is plenty to get any of you started! Feel free to reach out and ask any questions!
thank you owl-eyed--witch for your amazing contribution!
Another movie I highly recommend for Québec history and ancestor commemoration is: Hochelaga: Land of Souls (2017): a Canadian historical drama film directed and written by François Girard and starring Gilles Renaud, Samian and Tanaya Beatty. Dramatizing several centuries of Quebec history and the local history of Montreal in particular, the story depicts Quebec archaeology revealing the past of indigenous peoples, explorers and 1837 rebels. I won't give away the many emotional gut punches this movie delivers, but I watch it every All Souls' Day.
I want to share where I usually find resources regarding my culture, what I tend to trust, and what music, movies and literature informs my spiritual practice! Many of them are in French, with options to switch to English within the website parameters.
Cultural, historical societies and archive centres
Centre Marius Barbeau: The Center specializes in the area of immaterial culture. Its mission is to preserve, promote and encourage recognition, conservation, passing on and spreading of Quebec folk arts and traditions including those of the First Nations and the ethnic communities. The centre owns more than 10,000 documentary pieces of which a very large part is already catalogued and indexed! Costumes, songs, recordings, visual art, and so so much more! https://www.cdmb.ca
Centre de recherche Père Clarence d'Entremont, Musée des Acadiens des Pubnicos, Société Historique Acadienne de Pubnico-Ouest: The Archives « Centre de recherche Père Clarence-J. d’Entremont» is located on the second floor of the Museum and Centre de recherche annex. The archives house many collections including the private collection of historian Father Clarence-J. d’Entremont. Amongst the collections found in the research center are over 5000 library books and periodicals (historical and genealogical), genealogies, land grants, deeds, microfilms, photos, maps, photographs, church records, etc. https://www.museeacadien.ca/research-center
Acadian Research Center of Prince Edward Island: Part of the Acadian Museum in PEI. They have more than 4,000 Acadian family records, including information on birth, marriage and death dates, as well as various censuses. This is in addition to the 30,000 genealogical records that their volunteers have transcribed over the years, as well as the 160 Acadian family files, binders and booklets given to them by independent researchers. They also have 340 thematic files covering various topics related to Acadian history and a library of more than 1,500 books on Acadian history as well as rare books. The Acadian Research Center of Prince Edward Island has more than 230 fonds in its collection, belonging to individuals or organizations.To view some archival fonds and photos, please visit: http://acadieipe.ca The Acadian Research Center follows the same opening hours as the Acadian Museum. To view the documents mentioned above or for more information, please contact the Acadian Museum at (902) 432-2880.
Centre d'études acadiennes Anselme-Chiasson, University of Moncton, New Brunswick: The Centre d'études acadiennes Anselme-Chiasson, established in 1968, collects and preserves all relevant documentary material concerning the Acadians and Acadian Society in various fields (history, genealogy, ethnology, sociology, archeology, folklore, demography, geography, economics, language) and offers inventories and tools to facilitate access to this material to interested researchers and members of the public. It has the largest collection of private and institutional records on Acadia in the world. It is located next to the Acadian Museum, which features a permanent exhibition and temporary exhibits, as well as guided tours and screenings of historical films and documentaries. https://www.umoncton.ca/umcm-ceaac/
Scholars and authors
Georges Arsenault (1952- still alive): historian and folklorist, born in Abram's Village, Prince Edward Island. He has published extensively on the folklore and history of the Acadians of his home island, many of these books I have in my collection for the traditions and holiday celebrations of my culture. Favorite book: Contes, légendes et chansons de l'Île-du-Prince-Édouard. Grande Marée. 2018.
Père Anselme Chiasson (1911-2004): a Catholic priest, educator and writer, born in Chéticamp, Nova Scotia. He has made significant contributions to the recording of Acadian history and folklore and folktales. He also published several volumes of Chansons d'Acadie, collections of Acadian songs. Favorite book: Chéticamp : Histoire et Traditions acadiennes. Préface de Luc Lacourcière. 3e édition. Moncton : Éditions des Aboiteaux, 1972.
Marius Barbeau (1883-1969): A monumental figure in folklore studies in Canada, he was born in Ste-Marie-de-Beauce, Quebec. Ethnographer, folklorist, a founder of Canadian anthropology. He is known for his early championing of Quebecois folk culture and his exhaustive cataloguing of the social organization, narrative and musical traditions and plastic arts of Quebecois and many First Nations oral traditions for a mass audience. He worked from 1916 to 1950 as editor on the Journal of American Folklore, in that time focusing a lot on Canadian folklore. TW: this researcher may present biases towards First Nations people and their cultures, using terms that are not considered okay today. So please, support more recent scholars and preferably First Nations authors to know more. Favorite book: Ceinture Flechée. Montréal: Paysana. 1945.
Pierre DesRuisseaux (1945-2016): Born in Sherbrooke, Quebec, he was a novelist, essayist, poet, and journalist. He wrote many works on the expressions, proverbs, sayings, and folkloric tales of Quebec. Favorite book: Croyances et pratiques populaires au Canada français, Montréal, Éditions du Jour, 1973.
Jean-Claude Dupont (1934-2016): Born in Saint-Antonin, Quebec, he was an ethnographer and researcher at University of Laval. His ethnological thesis, Héritage d'Acadie, documented the spiritual traditions of Acadians, and I use it heavily in my practice. He was a pioneer of material cultures research, using this in his ethnological research. Favorite book: Heritage d’Acadie. Collection Connaissance, éditions Lemeac. 1977.
Carolyn Podruchny (still active in academia!): PhD, is a Professor of History at York University. Her research focuses on the relationships forged between Indigenous peoples and French colonists in northern North America. Her first monograph, Making the Voyageur World: Travelers and Traders in the North American Fur Trade (2006), examines French Canadian voyageurs who worked in the North American fur trade based out of Montreal, and ranging to the Great Lakes, the Great Plains, northern woodlands, and the subarctic. She focuses a lot on Indigenous Peoples , History, The meeting of Europeans and Indigenous peoples in the North American fur trade. The cultural, social, gender, labour, and environmental questions, Early Canadian history, Metis history, fur trade history, colonialism. She is an amazing resource! Favorite book: Making the Voyageur World: Travelers and Traders in the North American Fur Trade. Lincoln, Neb.: University of Nebraska Press. 2006.
Benoît Lacroix (1915-2016): Born in Saint-Michel-de-Bellechasse, Quebec. A Quebec theologian, philosopher, Dominican priest, professor of medieval studies and historian of the Medieval period, and author of almost 50 works and a great number of articles. His collection is extensive in terms of religious life in Quebec, and a high recommendation for spiritual inspiration! Even just the list of publications on Wikipedia is a wealth of possibility, I recommend it! Favorite book: Folklore de la mer et religion. Editions Lemeac, 1980.
Antonine Maillet (1929- still alive): This lesbian queen of the letters in Acadie! She is an Acadian novelist, playwright and scholar. She was born in Bouctouche, New Brunswick. It's impossible to note down which of her books are the best, they're all such authentic works! For my favorite book, it's for my research into the folklore of course! I first read her for her novel, Pélagie-la-Charette, published in 1974. It's about an Acadian woman who guides her fellow Acadians out of Georgia back to their homeland, enmeshing folklore and history together in her narrative. Favorite book: Rabelais et les traditions populaires en Acadie. Les Archives de Folklore, 13. Les Presses de l’Université Laval, Québec, 1971.
Fred Pellerin (1976- still alive): a legend of traditional Quebec storytelling, Fred is from Saint-Élie-de-Caxton. He is a storyteller, author, and screenwriter. He's especially known for his double-entendre turns of phrases, clever verbal acrobatics, rhythm of speaking, and his amazing imagination of the Quebecois landscape and villages of the 19th century into the 20th. He has many books with accompanying CDs with his many stories of his village and the colourful characters inhabiting it. He also collaborated on the film adaptations of his folktales Babine (2008), Ésimésac (2012), and L'arracheuse de temps (2021). Favorite book: Dans mon village, il y a belle Lurette…, livre et CD, Planète rebelle, collection « Paroles », 2001, 142 p. (ISBN 2-9225-2855-3)
Musical heritage and modern bands
Le Vent du Nord: Favorite album: Territoires (2019) a mainstay in the Canadian folk landscape, Le Vent du Nord specializes in traditional French-Canadian folk music. Fiddle, mandolin, accordion, guitar, bouzouki, hurdy-gurdy, and rich vocal harmonies and podorythmie beats. Their Shrewsbury music festival shows on Youtube are absolutely riveting to watch! One of my all-time favorite bands for my magical musical needs! "La Turlutte a bassinette" is one of my main grounding songs.
Luc Arbogast: Favorite album: Oreflam (2014). This man. Where to begin with this amazing individual!? He's from Larochelle, France, and was a contestant on season 2 of the Voice. He is a troubadour who plays traditional instruments like the Irish bouzouki, lute, bells. He is known for his unique countertenor voice and medieval songs inspired by artists like Hildegard of Bingen, Walther von der Vogelweide, and Guillaume de Machaut. He sings in old dialects, French and English. If I ever cross his path on the streets of Strasbourg one day, I will fanboy scream.
Vishtèn: Favorite album: Terre Rouge (2015). They are a folk music group from Prince Edward Island and the Magdalen Islands, whose style is rooted in Acadian music. They performed for the Library of Congress, available on Youtube "Vishtèn: Acadian music from Prince Edward Island". They fuse French, Acadian and Irish tunes. Quite beautiful harmonies too!
Les Tireux d'Roches: Favorite album: Tapiskwan sipi (2021). They're from St-Élie-de-Caxton, Mauricie, Quebec. They are considered storytellers-musicians-troubadours of Quebecois folklore and music. Using the cello, bouzouki, guitar, banjo, saxophone, clarinet, accordion, flute, harmonica. Folklorist and storyteller Fred Pellerin used to play with them!
La Bottine Souriante: favorite album: La mistrine (1994). From the Lanaudière region of Québec, La Bottine Souriante formed in 1976 during the Québec renaissance of traditional music. They use accordion, fiddle, guitar, piano, double-bass, which gives them a jazzier sound. They are known far and wide in Québec for their New Year's Eve anthems resounding in our homes, and they really go deep into the old tunes of the logging camps and voyageur trails, with some new compositions guaranteed for foot-tapping.
Les Charbonniers de L'enfer: Favorite album: La traverse miraculeuse (2008). Hailing from Quebec, they concentrate especially on vocal harmonies and acapellas, the jaw harp, and foot rhythm. They focus especially on traditional songs from the archival repertoire of French music imported with the settlers into New France, and voyageur call and response songs.
La Croisée d'Antan: Favorite album: L'antre Des Loups (2017). A trio of multi-talented musicians, La Croisée d'Antan features the violin, banjo, podorythmie, harmonica, accordion, guitar, and beautiful vocal harmonies. They have lots of traditional tunes, and new compositions with inspirations from yesteryear.
Le Diable a Cinq: favorite album: Sorti de l'enfer (2017). Five instrumentalists from the Ripon region of Outaouais, they aim to bring back the kitchen parties so fondly remembered in French Canadian households with their music. They're all from the same family: three brothers, one cousin and a friend. They use guitar, piano, vocal harmonies, accordion, podorythmie, violin, mandolin.
Movies (this list is always in progress as I discover more!)
Babine (2008): Adapted from Fred Pellerin's book Il faut prendre le taureau par les contes, the film stars Vincent-Guillaume Otis as Babine, the village idiot of Saint-Élie-de-Caxton, Quebec. A lifelong outcast because his mother (Isabel Richer) was believed to be the town witch, he becomes the immediate suspect when the town's church catches fire, killing the parish priest (Julien Poulin). However, he will receive the support of the village's merchant, Toussaint Brodeur (Luc Picard), as he attempts to prove his innocence.
Ésimésac (2012): Although an unofficial sequel to the 2008 film Babine, unlike the earlier film Ésimésac was not directly based on Fred Pellerin's previously published stories; instead, the film's screenplay placed some of Pellerin's established characters in a new original story. The film stars Nicola-Frank Vachon as Ésimésac Gélinas, a young but physically strong man whose distinguishing trait is that he does not cast a shadow. He convinces the village of Saint-Élie-de-Caxton to plant and maintain a community garden after an economic crisis has left many of the townspeople hungry, but finds himself in conflict with village blacksmith Riopel's (Gildor Roy) plan to focus on building tracks for a railroad.
L'arracheuse de Temps (2021): Based on the 2009 story by Fred Pellerin of the same name. It stars Jade Charbonneau, Marc Messier, Céline Bonnier, Guillaume Cyr, Émile Proulx-Cloutier, Marie-Ève Beauregard, Pier-Luc Funk, Sonia Cordeau, and Geneviève Schmidt. An illness-worn grandmother tries to convince her 11-year-old grandson that death does not exist. She tells him about the adventures of her youth in Saint-Élie-de-Caxton, in 1927, when she had tried to eliminate death in the village.
Visual Artists
Clarence Alphonse Gagnon (1881-1942): One of my all-time favourite artists, and a really distant relative of mine! He was born in Montréal, Quebec. a painter, draughtsman, engraver and illustrator. He is known for his landscape paintings of the Laurentians and the Charlevoix region of eastern Quebec, where my family lived. It enchants me to no end, seeing my familiar landscapes with his brushstrokes! Favorite painting: Dans la clairière, Charlevoix. Huile sur panneau de bois, 1915. 15.7 x 22.8cm. no. 1988.113.
Claude Langevin (1942-2024): A quick painter of landscapes, self-taught! His use of the brush is reminiscent of the Impressionists. He wished to express his affection for his people and his land. His depiction of the Laurentian landscape allows the viewer to feel a strong unfailing connection between the artist and the region he calls home. His use of light in his works reminds me so much of how the sun illuminates the Saguenay region, much to my fond memories. Favorite painting: Au but de champs.
Tom Roberts (1909-1998): Born in Toronto Ontario. He drew inspiration from the Group of Seven and French Impressionism. His paintings, characterized by vivid colours and dynamic compositions, captured the diverse landscapes of Canada, from Northern Ontario to the Maritime provinces. His use of both watercolours and oils brings versatility and an array of variety! Favorite Painting: Quebec Landscape, 1950. Oil on masonite 24 x 30” in.
Books and Witchy Tools and Where to Get Them
Most mainstream anglophone shops like Chapters Indigo don’t have much. There are other options within Québec and in local regions for our books, and some of them ship elsewhere!
Archambault: this retailer has a lot of Quebec authors, music. Many books in their collections have folklore, regional histories, folk tales and more! Simply type the region you want, for example, Charlevoix or Saguenay, with any key words like “contes” and “folklore” and you’re bound to find a few good reads. https://www.archambault.ca
Septentrion: a bookstore specializing in historical monographs and scholarly works, especially those of France, Québec and any other region where we settled. https://www.septentrion.qc.ca
Bookmark Halifax: https://halifax.bookmarkreads.ca/. A local independent bookshop in our maritime province specializing in local interest authors and titles. Many features books include local history, graveyards, notable people, local plants, and so much more!
Carrefour Atlantic Emporium and Puffin Gallery: https://www.carrefouratlanticemporium.com. An eclectic paradise of local handicrafts, books, art from all over the maritimes! There’s a location on 1869 Upper Water Street, Halifax. I go there for most of my witchy tools like hand-carved spoons, woven tapestries, jewelry, statuettes, and lots of books on Acadian and Scots plants, folklore, history and culture books, as well and Indigenous titles. Sadly I don't think they ship, but always worth asking!
Honorable mention to Jennifer's of Nova Scotia! They're a local shop in Downtown Halifax where a multitude of local craftspeople and artisans sell their works! I get my pottery, tea, candles, art, jewelry, and trinkets from them! They only deliver within 20km of the store.
For those who garden or who are interested in Quebec-grown plants and seeds to incorporate into your spiritual path, here's a website to have a list of all available growers and seed providers! https://notreheritage.ca/semences/semenciers/#:~:text=Situé%20sur%20la%20Rive%2DSud,plein%20potentiel%20de%20chaque%20cultivar.
There's also the Pépinière Ancestrale, based in Saint-Julien, QC. a regional nursery for fruit trees, shrubs and plants! They ship to Quebec, Ontario and the Maritimes! https://www.pepiniereancestrale.com
That's all I can think of for now! There's certainly more, but here is plenty to get any of you started! Feel free to reach out and ask any questions!
All Saints Day (La Toussaint) takes place on November 1st.
Liturgical colour: white
On this day, I celebrate the lives and stories of Saints known in the church, and those not canonized officially. It's a day to speak with your patron saint, look for your patron saint, or to simply just let their stories touch you for their example and lessons.
I bring out my statuettes of all my favorite saints, and put out the attributes they are associated with. Roses being associated with most saints and especially with the Virgin Mary, it is a fitting offering to put on an altar, if you have cats like I do who get into everything.
It's a great day to ask for your special requests, and ask for intercession with the help of a saint specific to your query. Any book on the saints can give you the attributes you're looking for.
All Souls Day (Le Jour des fidèles défunts) takes place on November 2nd.
Liturgical colour: purple
On this day, I commemorate my dearly departed, my known ancestors, and those I do not yet know about. In Quebec on this day, back in the 20th century and before, it was traditional to have a mass for the souls of the departed of that year, culminating in a cemetery visit. You weren't allowed to work the fields or cut wood that day, for fear of harming the roaming dead. It was a day to say prayers for the souls in purgatory, hoping they can find their way to everlasting rest.
Nowadays, communities in Quebec and francophone areas don't really do anything communally on this day. I for one, want to commemorate it! So, I made a list of all the names in my ancestors' lineages that I could find, and voiced them out loud one by one. I offered them pieces of poetry evoking the ocean, Acadian communities, and remembrances written by my great-aunt, and read to them a passage from the Bible. Then I offered some tea, sugar fudge and galettes, and told them about what was going on in my life this year.
I'm lucky to have biographies of my great-grandmothers to read again and again, and a great-aunt who writes of her Acadian culture so beautifully. It's turned into quite a personal day for me.
So, Happy Toussaint and Jour des fidèles défunts!
Below are the links for French cultural centres and archives around Canada. Whether you're looking into maritime Acadian culture, Quebecois traditions, Franco-Ontarian culture, Franco-Manitoban history and heritage, there's so much out there for you! Many of these centres host events, music concerts, cultural festivals, art galleries, and research centres to help you learn your roots.
Franco-Ontarian Folklore Centre
Centre for Research on French Canadian Culture at University of Ottawa
The Acadian Centre of the Université Sainte-Anne
Historical Society of Saint-Boniface, Winnipeg, Manitoba
Franco-Manitoban Cultural Centre
Marius Barbeau Centre, Montréal, Québec
Saint Isidore Museum and Cultural Centre, Alberta
https://ccfm.mb.ca/en/
I painted a boat-shaped key holder into a wall shrine to St. Anne today, as her saint day is coming up soon.
I incorporated a canoe and a sash, as St. Anne was a protective saint of voyageurs during the fur trade. Red, green and white felt like her signature colors, and she is near the ocean, as she was a treasured saint among fishermen and sailors.
I'll try to find a little tea light platform to glue to the bottom of the shrine for a fake candle to rest.
A reminder to fellow folk practitioners that include catholic elements and anyone practicing a form of folk Catholicism that it’s perfectly fine to rewrite prayers to fit YOU. Modify the Our Father prayer to be Marian focused or have different wording! change the wording in the Hail Mary if you’re uncomfortable with the phrasing! Diy your own saint cards with modified prayers you’re comfortable praying! Rewrite chaplet prayers! You’re the one saying the prayers, make it meaningful to you however you see fit. Yes, the prayers do hold significance and power, and if you need to change them then go for it!
For Lent this year, I'll read 12 pages a day for 40 days of this wonderful translation.
I am a heritage witch of Acadian and French-Canadian folk catholicism. My practice stems from my family knowledge, scholarly research, and artistic hobbies. This is a safe space for 2SLGBTQIA+ folks, people of every non-judgmental spiritual calling. I will block anyone who tells me to repent.
74 posts