genuine art advice:
put as least amount of time into the face as possible
try not to rely too heavily on digital art "tricks"
never hone in on one area until youre almost done
if youre not having fun drawing, ask yourself why and find a solution
kill the ogre before it can get inside your house
always consider where a technique would and wouldnt work
getting attached to an unpopular ship with little to no fanfics
In-Store Ikea Reviews [see a bonus review on Facebook]
Cashmere Cape, ca. 1912
Reville & Rossiter Ltd.
via Vintage Martini
Before we dive in, please note that Hanoi (and by extension North Vietnam) at that time was called Tonkin (東京).
During 16th century, the fashion of North Vietnamese women was similar to that of South Vietnamese women as recorded in Boxer Codex (see Part 1). Below is the relief of the Mạc dynasty’s Dowager Empress Vũ Thị Ngọc Toàn, dated 1562, a National Treasure at Trà Phương pagoda in Hải Phòng province. In the relief, she is wearing an yếm undergarment, with thường skirt and đối khâm coat.
(Image source)
Moving on to the 17th century, in Vietnam Museum of Fine Arts, we can find the statue of Ducchess Nguyen The My dated 1632 depicting noble North Vietnamese women’s fashion. She wore her hair long, with yếm undergarment and đối khâm coat, but in between the layers she also wore a giao lĩnh cross collar robe. Her clothes are richly trimmed with gold decorations.
(Image source)
How about the common North Vietnamese (Tonkin, 東京) woman? The earliest illustration of them I can find is in the Japanese book “Vạn quốc nhân vật đồ thuyết” (Illustrations and explanations about characters from 10,000 countries, 1720). If you are asking yourself if this illustration could instead be about Tokyo (as its Chinese character is also 東京) woman, this could not be the case. In 1720, Tokyo was known as Edo (江戸). It was only in 1868 during the Meiji Restoration that Edo was renamed to Tokyo. Back to the illustration, we can see that during this time North Vietnamese common women wore a giao lĩnh cross collar robe outside, with two layers of thường skirts, with the outer layer shorter than the inner layer.
(Image source)
Illustration of North Vietnamese women in “Hải ngoại chư đảo đồ thuyết” (Illustrations of foreign islands) is also similar. This book is dated to the 18th century too, but I cannot find the exact year.
(Image source)
There is a wide-ranging variety of patterns possible on the giao lĩnh cross collar robe, as can be seen in the below tố nữ đồ (素女圖) also from the 18th century. These women wear their robes loosely so that the top part of yếm undergarment is shown like the statue of Duchess Nguyen The My and their robes is long enough to cover their thường skirts.
(Image source)
The same North Vietnamese women’s fashion style is also recorded in Qing dynasty’s imperial book Hoàng Thanh chức cống đồ (皇清職貢圖) created in mid-18th century, with the noble lady (left) wearing more layers than the common woman (right).
(Image source)
North Vietnamese noble ladies layered multiple giao lĩnh cross collar robe in early 19th century too. Painted in 1804, the below portrait of Lady Minh Nhẫn at the Vietnam Museum of Fine Arts shows that they wore at least 3 layers.
(Image source)
The viên lĩnh round collar robe can also be found in North Vietnamese women’s fashion during this era, as can be seen in the extracts from 18th century paintings “Võ quan vinh quy đồ” and “Văn quan vinh quy đồ” (Celebrated return of the martial/civil mandarin) belonging to the Vietnam Museum of Fine Arts. The robes can either be tucked inside or cover the thường skirt.
(Image source)
By early 19th century, Tonkin (North Vietnam) and Caupchy (South Vietnam) was unified under the rule of Nguyễn dynasty. The new dynasty implemented many changes, including naming the country “Viet Nam” and the former capital city Tonkin (東京) into “Hanoi”. As Nguyễn dynasty emperors are the descendants of the Nguyễn lords who used to rule Caupchy, they continue to enforce the clothings reform started by Lord Nguyễn Phúc Khoát in 1744. The emperors were persistent despite the push back from former Tonkin population. Their numerous decrees about Tonkin clothings reform are recorded in the book “Khâm định Đại Nam hội điển sự lệ” (Collected statutes of the Nguyễn dynasty, 欽定大南會典事例, 1843 – 1914). The women’s reluctance to change was humorously reflected in the following folk rhyme (apologies that my translation has no rhyme):
“In August, the emperor decreed
Banning bottomless pants, making us so fearful
If all of us stay at home, the market will be empty
But if we go, we must robe our husbands of their pants!
If you have pants, go and sell your produces at the market
If not, go to the village gate and watch out for the inspector.”
Tháng tám có chiếu vua ra
Cấm quần không đáy người ta hãi hùng
Không đi thì chợ không đông
Đi thì phải lột quần chồng sao đang!
Có quần ra quán bán hàng
Không quần ra đứng đầu làng trông quan.
(Source)
Although women in North Vietnam gradual accepted to wear the same áo ngũ thân five-panel robe as their sisters in the South, they had a distinct fashion that call back to their favourite giao lĩnh cross collar robe and đối khâm coat. I will explore more on that in Part 3 of this series.
If Goosebumps Were Written for Introverts by @womanatee
You May Also Like:
Reality Versus Social Anxiety
If R.L. Stine Wrote Goosebumps Books for Pets
3 Flowcharts for People with Social Anxieties
When you figure out who the killer is before the episode is over
ah jeez, i’m unfollowing him now. i had no idea he was picking up the field mice and bopping them all on the head
Other fandoms to the fallout fandom:
Imagining a story in your head:
Writing down the story:
I mostly reblog writing and art related resources here. BLMMy main account is FoofsterRoonie. My art blog is FoofsterArtAnd my writing blog is Foofsterwriting:)
197 posts