my First video uploaded since my homestuck shitpost days. Happy pride month
YES YES YES SO TRUE
anyways mepad and toilets duos underrated and its actually really sweet in my opinion
Inanimate Insanovember Day 2: One of my favorite Toilet lines in the show!
Note: This is a scheduled tweet! I’m visiting the cemetery for All Soul’s Day.
> hi [CW FOR IMPLIED DEATH && ALCOHOL POISONING]
Low battery, please recharge.
[Click for better quality!]
As the kids say….cringe…
Introduction
Sky: Children of the Light, just like most games, has its very own theme melody. A tune that is heard throughout the game in various events.
For those who aren't familiar with the theme, you may have heard it in the opening of Isle of Dawn or the Orbit scene after completing Eye of Eden.
(Search "Flight" on Vincent Diamente's music compositions, and you may recognise it!)
TGC collabed with famous singer Aurora. If you didn't know, Aurora has been the main vocals for the theme song. Besides the instrumental parts, she sings during Isle of Dawn and Orbit. The beginning and finishing lines of the game.
Relating to Auroras' participation, they released the full song of Sky's theme. Which was called "Constellation." Constellation was noticeably a lot longer, but also had its own lyrics.
Lyrics In a theme song usually relates itself to the subjects lore. This is an excellent opportunity for the Sky Theorist to formulate speculations to Sky's timeline using these lyrics. However, the only problem was...
THESE LYRICS ARE IN A MADE-UP LANGUAGE!
Translations
Sky has a fictional language used in the song. This was already a challenge for us because it required a lot of analysing. To our fortune, the lyrics were actually words taken from existing languages. Each syllable was from different languages, and some just had meaning.
Now, enough talking. Let's begin!
The first lines were: "Menori eno, foto fola."
Menori: Initially, I believed that "Menori" meant "Memory" since both words were somewhat similar. However, if you split the syllable into 2, it creates a different meaning.
It's difficult to find out what "men" means. Although, I decided that "men" just means person in general. "Ori" is interesting because it translates to "my light."
Mashing the words together, you get: "Person, my light." Otherwise known as "Child of Light"
Eno: "Eno" is the Latin verb of "swim out." However, not everything has to be accurate to its initial meaning. "Swim out" could be a metaphor for" "emerges", " "show," and "appear." I'll get to this later, but hopefully, you get the meaning.
Foto: Foto is an easy word to identify because it's "photo" with extra fancy spelling. In this case, like I've said before, not everything has to mean what it initially represents. Again, Foto could most likely be a kind of conjuction.
Fola: This word translates to "crazy, mad, and foolish." A word that best represents a person or individual. This highly relates itself to a specific character in the sky, too.
--
So let's squish together all the words.
"Child of light swims out, photograph foolish."
The sentence is grammatically incorrect. But that is OK! Since it's made-up language, we have the ability to imagine the sentence in a more grammatically correct and sky-related way. The way I interpret it is quite simple.
"A person of light appears, only to become a foolish king."
Clarifications:
Menori could be "Child of Light," or "Person of light." Synonyms are valid.
Eno doesn't necessarily mean "swim out." Again, it's basically like a metaphor for "emerge," "show," and "appear."
Foto could be a word that represents something. Like how a photograph represents something. It's not necessary to include it in the actual sentence!
The following line is: "Nisoro mahori eh lossora."
Nisoro: Typically, this word was the hardest to translate. It isn't as simple as searching "Nisoro" meaning. However, after a while of digging, I was able to conduct a translation.
"Ni" in Yoruba means "in." And "Soro" in Yoruba means "difficult."
Combining the words would be "In difficult." So, in short, it means: "Difficult times."
Mahori: Mahori is much more different than the rest of the words. In this case, Mahori is an existing word that takes part in human activity.
Mahori is a Thai classical music genre. Played by a group of musicians, performers, and actors for the genre. However, mahori is commonly played in royal courts or royal events. This is very related to Sky Lore. More on this later.
Eh: Most likely a conjuction like: "and."
Lossora: Similar to the previous words, it requires breaking down each syllable.
Los means "the" in Spanish. (According to translator heh..) However, Los also means "Path they took along"
Sora means sky. This word is the smoking gun of this translation. Confirming that we're at least on the right track.
Combining the two, you end up with "Path they took in The Sky" (The Sky= the Sky kingdom. Aka, the main setting in Sky.)
--
So let's combine the words.
"Difficult times, Royal music and path they took in the sky"
Again, correctly repositioning the words together creates: "It was difficult to play music for our King, so they decided to take another path in The Sky."
Clarifications:
Nisoro could also represent the difficulties during the current time.
I included "King" (Our beloved Eden Elder) because of Mahori. Mahori is music for royal subjects.
The third line is: "Neyo neyoterra, foto men"
(This section of my Translations is much shorter, mainly because I don't have too much to discuss.)
Neyo: An easy word to translate. It simply means "New"
Neyoterra: This word includes the previous word, "Neyo."
This word is still quite easy to understand. "Terra" means: "Earth," "Place," or "World."
So, new (Neyo) + place (Terra) translates to: "New world," "New place," etc!
Foto: As I mentioned before, it means photograph.
Men: The word is harder to crack. However, I concluded that men most likely mean people in general.
--
All the words together create: "New, new world. Picturing new people."
There isn't much to clarify for this one. It's very simple, but I'm open to any questions.
The last line is: "Nikolo, nikomo sora."
Nikolo: The word nikolo is a name that means "Victor of People" or "Peoples Champion." However, it could also be a metaphor for people proclaiming victory.
Nikomo: Another word that requires breaking down of syllables.
Niko means smile in Japanese. A friend of mine helped me discover the countless meanings, but I affirmed that this is most likely the best choice. "Smile."
Omo means "short period of time." It's very self-explanatory.
Combining the words, Nikomo translates to "Smile for a short period of time." That's pretty depressing!
Sora: As stated before, Sora translates to "Sky."
--
The words all together create:
"The people proclaim victory. They smile only for it to be gone in a short period of time. Then creating Sky."
(Slightly unrelated, but this is a major help for Sky Theorists! This is potentially the biggest clue for the Sky War (I'll make a blog about the war too.))
Clarification(s)
Despite Nikolo meaning "Peoples Champion," which is different from what I translated, please keep in mind that we have the ability to interpret these meanings into something that'll fit for the sake of it fitting.
----
SO! We have finally translated this bad boy! From what I could tell, this is a MAJOR help for understanding the Sky Lore. Even a major help for giving clues about the Sky War! I was happy to know that these translations mirrored the actual Sky Lore, which really made me excited.
Now, to make this all cinematic and exciting, I prepared a video ~
I am incredibly excited for the future of Sky. I really hope my first blog was understandable, I'm aware it might be a little too long or boring aaaa.
And if you're wondering, you may use this as inspiration for your new sky theories! I don't mind. It would be nice if you gave credit just in case you want to use my Translations word for word, haha.
PEACE OUT!!
Toipad has become a huge comfort pairing of mine recently and I'm upset at how underrepresented it is next to Tacopad rn . I love how the basis for toilet and mepad's relationship is how much they love and value and respect one another and help each other grow. Toilet for sure contributed to mepad's arc since the beginning, helping him understand that life doesn't run on logic and it's not fair and mepad wanting to make it fair for toilet because he knew how much work and effort he put into being mephones assistant while never getting anything back for it and mepad always believing in toilet even when everyone just saw him for his flaws and mistakes believing he couldn't do anything right, when mepad always saw him as an equal and basically as two gears of a bigger machine- both making it keep going and contributing in their own ways. Yet at every turn, either because of circumstance or because of others, they got separated. Like some cruel joke on them that the first people to truly see each other as they are are constantly being split from them, and never by choice. I get why people like tacopad and are making more stuff with them since honestly people are just more attached to taco in general, but I don't think they're as doomed as toipad personally, especially since mepad is the only person toilet really bonded with in the show and now he's gone. He finally got Mephones approval sure, but after this I doubt they'll be in each other's lives much anymore and it's not the same as it was before, especially since their relationship was never good to begin with and was always built on a repeating cycle of abuse. Toilet couldn't even bring himself to go to Mepad's memorial and Brian said it's because it would've been too hard on him and on the viewers to see, I think that alone should show how he's dealing with it. So I think they deserve more fan angst stuff good day
.
Me playing a sad ass sheet music
The two gays behind me: 💃💃
yonothin much just hoppin from fandom to fandomprobably reblogs only
137 posts