Just found the german (my first language) translation of Hamilton on Spotify. My first impression was that it's well translated but the choice of words are odd.
Then I got to "Die Schuyler Schwestern" (Schuyler Sisters) and ran into this line:
Literal translation: "You're a babe, I would drink your bathwater."
This line is a replacement for the line "I'm a trust fund, Baby, you can trust me"
Now I can see why it was so unsuccessful.
I love your comics! Everytime I read them, I discover a new detail. For Example, I just realized that the Picture in the background, in the Michael and Eric comic, says "Fuck off Elias". You are literaly my favourite Artist.
I'm soo happy you noticed! It was a gift from Gerry when Eric started to learn braille.
Throwback to when I took painkillers and woke up with Photoshop open on my computer to this image I had made
Decided to bake a little something to celebrate.
one of my worst writing sins is abusing my power to create compound words. i cannot write the sentence "The sun shone as bright as honey that afternoon." no. that's boring. "The sun was honey-bright that afternoon" however? yes. that sentence is dope as fuck. i do not care if "honey-bright" is a word in the english dictionary. i do not care if the sentence is grammatically correct. i will not change. i will not correct my erred ways. the laws of the english language are mine.
tumblr i am literally begging you to let me reblog your shitpost ads
more ‘Rose Walker is a PhD student under professor Robert Gadling, and yes they sometimes talk about his very good ‘friend’ and her uncle, what about it’ and more ‘Matthew sometimes meets up with this very nice immortal who bakes very good bread, yes he sometimes mentions his boss and yes the immortal sometimes mentions his very good ‘friend’, what about it’ and more ‘Matthew and Rose sometimes meet up to gossip about Dream, yes sometimes she mentions her nice literature professor and yes he sometimes mentions this random nice immortal, what about it’ and more ‘Rose Walker has a new friend named Johanna Constantine, and yes sometimes she mentions her weird uncle and Johanna sometimes mentions this weird guy who gives her stupid jobs, but she also sometimes talks about her literature professor and Johanna tells her about this new case she took about this guy who might have a painting up in his attic, but is probably nothing, hey does she maybe wanna tag along?’
so thats how on what’s supposed to be a nice Saturday morning Rose is standing with her new friend in the living room of her literature professor, with said literature professor in his boxers, while her gossip raven buddy flies in through the open window asking for more fresh bread *insert spiderman pointing meme*
(right until Dream comes out of Hobs bedroom stark naked asking what’s taking him so long)
At least he’s ACTIVE IN THE COMMUNITY!!!! 🙄🙄🙄