Curate, connect, and discover
Just found the german (my first language) translation of Hamilton on Spotify. My first impression was that it's well translated but the choice of words are odd.
Then I got to "Die Schuyler Schwestern" (Schuyler Sisters) and ran into this line:
Literal translation: "You're a babe, I would drink your bathwater."
This line is a replacement for the line "I'm a trust fund, Baby, you can trust me"
Now I can see why it was so unsuccessful.