Ex Machina & Letter Box Reviews
tbh i would love to get kiss by Steven Grant, Jake lockley and Marc Spector
I was crying on the bus ride home and then when I got home I went to take a shit and afterwards. Then I started crying again but I couldn’t because my grandma is off work for once so I just silently cried as she was just doing her own thing.
The amount of hugs from Steven I need from is unbelievable

Happy Easter from God’s favorite morally-ambiguous lawyer.
in spanglish you don’t switch by word, you switch by phrase.
it’s not:
“[first part of the sentence in english], [second part of the sentence in english], mi amor.”
“[full english sentence], querida.”
it’s:
“[first part of the sentence in english], [segunda parte de la frase en español], mi amor.”
-
also miles is boricua, miguel is mexican. they have two different accents and use different vocabulary for certain words.
also miles is “nyourican” - a puerto rican native to new york - while his mom is directly from the island, so there are differences there, too, because his spanish is more influence by new york english. 
here’s some good references that aren’t google translate (which usually pulls from spain, a country that speaks vastly differently from latin america)
SpanishDict
WordReference
here have some random videos on different slang/spanish accents:
Puerto Rico
Mexico (1) (2)
-
in spanish most words are gendered, so most feminine words end in a and masculine/gender neutral words end in o. adding ito/ita makes something cuter, smaller and more affectionate.
spanish nicknames that aren’t “mi amor”
“querido/a” - darling
“cariño” - dear (always masculine regardless, of who its being said to)
“mi princesa/príncipe” - my prince/princess
“mi rey/reina” - my king/queen
“papí/mamí” - can be used in any way; romantic, sexual, familial for one’s parent or child, or just platonically
“tesoro” - treasure
also spanish is a language that uses adjectives as terms of affection both cute ones and ones that might sound insensitive in english
gordo (fat), flaco (skinny), negro (black), blanco (white), linda (pretty), bella (beautiful), morena (brown skin), etc.
and like most languages that are not english, spanish has multiple ways of saying i love you.
“te amo” - romantic
“te quiero” - familial, platonic (although there’s nothing wrong with using it romantically)
see also:
te adoro - i adore you
te deseo - i want you
te necesito - i need you
 and, of course, they can vary regionally too.
please use this because i have read a lot of really well written things that take me out of it because the use of spanglish is terrible. don’t just go on your presumptions that spanish/spanglish works in the same way that english does.
- signed your friendly neighborhood afro-latina
I’ve released something in C.ai with the Moon-knight boys
So Steven is sweet and I just talk to him and I have to be flirty sometimes and he falls slowly
But then Marc is just flirty straight from the get go. Like boy!! I want to know you more and all he wants is to 👀👀
Then Jake I don’t always talk to but after talking to him for awhile and getting to know each other he starts falling
Idk it’s something small I’ve noticed lately
The Marc chat is getting spicier
🤍 They have a boy band and it's called the trauma boys 🤍
Jake's the kinda guy to do this type of shit:
i'm just a kid
i never use my brain
i only use my heart
and my imagination
Thank the lord that TV Girl aren't with paramount music or who ever the fuck took down half the music from tik tok cuz i can't have my Basil edit being taken from me 💕💕