does the world need another reverse au??? probably not but that hasnt stopped me from doing nothing but this on twitter lmao so heres a doodle dump.
(I can't handle 25y/o Yurio - or Coach Viktor being extra wanting to do a PR campaign before the Olympics to show off Yuri's new look.)
Made this second fanart linked to my series ''Winter Olympics of Broken Hearts 2026''
Yuuri pole dancing on his own wedding? yes.
a cruel katsudon
"Go to hell" is basic. "Hope your favourite anime movie sequel gets cancelled after seven years in production AND getting an animated teaser." is smart. It's possible. It's terrifying. It's happened.
The most beautiful and magnificent unreal man in the world Victor, my love <3
yuri on ice hits so deep for me bc how it portrays a story abt reigniting one’s passion. w alot of sports animes a big aspect of the story is making ur way up from the very bottom - (which don’t get me wrong, i absolutely LOVE), but the professional level is is usually the conclusion. the end goal. but in truth, as obvious it may be, professionals are still human. they can and will make mistakes and theres that added pressure of supposedly being the best in their field which only adds to the crushing weight of their passion.
yuuri katsuki is already a well established, professional figure skater (despire how he may describe himself). but he’s at a loss. he’s suffered a crushing defeat and made plenty mistakes and he’s reached a point in his life where he’s unsure of how much further his passion will take him. hes loved figure skating, always has, but that love has begun to dwindle inside of him as his insecurities and anxiety takes over.
but the comes viktor. he comes into his life, and things begin to change. he finds love again. for his sport - the art he’s been cultivating since he was a child, for the people around him, family and friends, understanding just how much they have been and will continue to support him, and of course, for viktor. slowly, but surely, he’s changed.
and when i watch him, i can’t help but feel like i’ve changed a little too
Victor “A True Artist Gets Dumped After A Party And Milks That Pain For All It’s Worth” Nikiforov
I drew this after seeing Yuzuru perform history maker next to Dean Fujioka singing 🦅
⛸️⛸️Poll Winner - Yuri!!! On Ice 💜💙
Yuri on Ice won overall! I did hear some compelling arguments for the other couples so there’s a good chance we’ll circle back to these canon gay couples. I wanted to express my pride this year with fanart depicting healthy gay relationships. 🏳️🌈
💭RKP Thots: Ah, what can I say about Yuri on Ice, other than it found a special place in my heart quickly. Growing up a little queer kid who was into football, skateboarding and grunge music but also iceskating, classical and boybands; I fell in love with Yuri on Ice as an adult, it was the prefect sports anime. 🥹
Hi! I’m that person who wrote that post with the lost-in-translation innuendo from episode 6. After that, some people said they want to know about the rest of the ‘lost in translation stuff’ from the rest of the episodes……so, hey, I’m crazy, so I went and did it.
This post aims to collect and explain as many translation errors, emphasis changes and things that just can’t make it through the language barrier as possible from the Yuri on Ice official subs, through episodes 1-6.
I want to preface this by saying that I have the utmost respect for Crunchyroll translators. Theirs is a tough job : parsing everything by ear, running on tight deadlines, having no context for future episodes and needing to make sure everything sounds like a real conversation. It’s hard, and I don’t envy them their jobs.
But even the best translators could make mistakes.
Let’s get started, shall we? Episode 1’s going to be a little dry, but rest assured that there are some juicy, tasty stuff down the line in further episodes! This is also going to be very long, so please bear with me. A short count of issues :
Episode 1 - 17 issues Episode 2 - 15 issues Episode 3 - 9 issues Episode 4 - 23 issues Episode 5 - 26 issues (!!!!!)<– this one is important Episode 6 - 20 issues (This is going for maximum accuracy, so there will be some splitting hair and some throwing conversational flow to the winds when it becomes necessary.)
Episode 1
The subs translated this line into present perfect tense, but it’s actually in the past perfect tense. Correct version : Ever since I first saw his skating, it had been an unending chain of surprises.
You know, in case we don’t have enough ‘describe Victor in the past tense’ things to freak out about!
The subs missed a word here, simplified the sentence and removed the tiny personal touch of the announcer to make it more like English language sports commentary. The announcer also described Victor’s skating, not just the state of his competition. The original line is 「いや、フリーも驚異な強さで圧倒しました!」(いや means 'no’, but in cases like this it’s often used to show awe at something you half-expect anyway.) When you add the missing bits back in, the line would be like : I’ll be damned, he also crushed the FS with a miraculously strong performance!
'Seems to lay such rumors to rest’ is a rather mild way to put what the announcer is saying. He sounds quite excited in the Japanese commentary, but that’s not how English sports commentary works, so….anyway, the original line is 「そんな噂を吹き飛ばすかのような圧巻の滑りでした」, which would make the whole sentence ’Some speculated that he might retire this season, but that was a masterful performance to blow any such rumors out of the water!’
The actual meaning doesn’t change much, but the emphasis has been shifted quite a ways.
Keep reading
Hi, I'm mae! I made this after re-watching the anime and crying over the movie and falling in love with reiya's rivals fic
214 posts