I still think they could have given us a nicer translated version, and although I hate to admit it, the translation of his name in portuguese from portugal was a little better 💔 but wahh, it's still a win that we had galvan to dub him! I absolutely love his voice in the onceler, and I think it suits our greedie quite well !
(I love that umavezildo guy, I wish he was real /j)
In the brazillian portuguese dub of The Lorax, Onceler's name is translated to "Umavezildo".
Everybody knows that "Onceler" comes from the saying "once upon a time", because he tells a story. So he's someone who tells a story, thus he's the Once-ler. Many jobs and professions end with "er" because it defines someone who does a certain thing.
But in brazillian portuguese his name "Umavezildo" comes from the brazillian portuguese translation of "once upon a time" and it's said "era uma vez": "Uma-Vez-Zildo". What's funny is that the literal translation of this name to english would be something like "once upon a Zildo". In our BR portuguese, we use "zildo" or "ildo" in the end of a word when we want to mock someone, like if a person is boring, we will call them just boring but there are times we will say like "boringzildo" to mock (Chato (boring) = Chatonildo (boring but like mr boring)). There's a clear difference from when you're just calling a person by the word and when you're ending the word with "ildo/zildo". It's a funny mocking by the way, nothing actually offensive. It's like instead of just saying "you're boring!" you're saying "you're mr. boring!" "you're sir boring!". This is what the "Zildo" part of the word means, it makes the word a name; not actually like "mr" or "sir" but like it turns into a name, into a someone. The word itself "Zildo" is an actual name that exists so I believe it comes from that.
The translation of the word "Umavezildo" to english, after having this knowledge, would sound like "The 'once-upon' dude" "once-upon guy". It's not like a role/profession like the original english word "Once-ler", or else it would be like "Umavez-or" or "Umavezador" (like the words "contador (accountant), atuador (actuator), educador (educator)) , he's the "Once-Upon GUY". He's UMA-VEZ-ZILDO.
His mom doesn't call him "Oncie" in brazillian portuguese, she calls him "Zildo", or "Zildinho" (diminutive or affectionate and adorable way of referring to someone like "little Zildo"). Which is funny, because cutting the "Uma-Vez" part of his name, turns it into a normal masculine name a guy would have: Zildo.
Edit: I made a small research and discovered that the meaning of the name Zildo is "shadow" or "the winner"/"the victorious". This is from those websites that tells people the meaning of their names. The meaning of the word was already explained by me.
In the brazillian portuguese version of the Seuss book that I own "O Lórax" (the 2012 movie is called "O Lorax" without the accent), Onceler's name is "Erumavez" (from "Era Uma Vez"). The book calls the Thneeds by the word "Não-Cessidade" which is a pun with the words "não" (no) and "necessidade"(need). So the Thneed is called "No-Need". But in the movie they still have the original Thneed name with no translation or change.
My version of the book was printed in 2022 so the translation wasn't based on the translation of the movie.
Everybody here has watched The Lorax at some point at school and our "How Bad Can I Be" is actually translated to "Am I That Bad?". We love the dub of the song. It's a classic.
@aikoidiota we love our brazillian Zildinho.
I drew my sona/oc cosplaying the onceler! I'm participating in a dynamic where I had to draw my oc cosplaying a character, so nothing fairer than my husband's fit ^w^ and yes, onceler and my sona are married (greedler era) !
-bonus of oncie in the corner xD
just sharing a edit that I made in january of this year and I think it deserves a little more attention 😰
‹𝟹 ‹𝟹
I really love his office and I think that greedler deserves more screen time. that's one of the reasons I did it‼️ (the arm seems wrong but it's just the position of it)
it's oncie's bday!! 🥹💞
ARGHH I LOVE HIM 🙏🏻🙏🏻
🩷🩷🩷
As you all know...our sales have decreased significantly by 2% in comparison to last month's sales...
''Sir, I do not think 'significantly' is the word I would use, is not that bad-''
I did not ask you to speak...we need to gather the money from our consumers AS MUCH AS POSSIBLE! Besides, I need a bigger chair in my office...
Now sit back down and shut up...do you understand me?
(credit to @/aikoidiota for the idea. Go follow her, she is new to Tumblr)
fresh edits <3
hewwooo, not a edit but I wanna promote my inst4gram account, where I am more active (interactions, posts, edits, etc.) and sometimes I post some stuff only there :)
be free to follow if you want to <3
Money is the best you can see! (Excuse me for that, I'm just going to the Faculty of Economics at the University)
another edit yay ayyaay (2 in a day is crazy for me)
Ah yes, the second part. Because there's an image limit. That I was totally aware of. Yes.
Before I start rambling about the outside of his office, I wanted to talk a bit about the concept art and the final piece for the desk section, especially the platform it is on.
—Not me getting all giddy from the last one— I honestly love the idea of the whole platform thing, being able to go up with all the stairs, and how it was implemented in HBCIB, AND when we get the office shot when he throws his glasses, there are some very subtle signs that it can actually work or pull up stairs from the floor, and the carpet, which should stop at the beginning of the stairs, isn't that visible in the actual scene, but I'm pretty sure it ends there. Because of the image limit that I am totally aware of I won't post the image again, but you can see some lines going around Onceler's desk platform, and looking close enough, you can even see every step of the stairs!
Notice how even from very far away, you can see the shadow of his chair in the first picture? Which doesn't happen in the HBCIB shot, but afterwards, almost warning us of where the next scene is taking place. I love every single detail of the outside of the office, the complicated yet elegant window trim with those golden colors, the lamps on each side, the shapes of the balcony railing —Said balcony probably remaining unused because he has no reason to look outside at the damage he's done— And just all the shapes that are going on, not following a pattern but still making sense.
I mean come on, look at how messed up those stairs are, you can even see them in HBCIB, yet they still work so well! This also applies to just so many things in the whole movie, it's almost everywhere, the patterns that don't follow a pattern (if that makes any sense at all???)
Okay I ran out of things to say... I just really enjoy everything about his office and wanted to keep it summed up in a post. Uh. Two posts. Hope you guys enjoyed my rambling about Onceler's office exclusively.
(I was going to reblog the of post to add this but you know what? I'm posting it separately. Because I already wrote all this in a different draft. I ain't rewriting all that)
Saí do armário e aceitei que sou onceling 🫶🫶 faz parte né (demorei mas decidi me aceitar) e ainda virei fã de vários outros trabalhos do Dr Seuss, é mole?
adoro suas edits, queria mto amigar, ainda mais pq tem poucos fãs br na fandom 💗💋
sério? :00 eu fico muito feliz em saber !! seja muito bem-vinda ao fandom (caótico, eu diria kkkkk) e eh muito bom ver mais brasileiros entrando, até pq infelizmente não tem muitos kKKK
e muito obrigada pelo elogio, anjo 💗💗 seria um prazer amigar com vc‼️
~ I'm lazy to translate the tag, I'm sorryyy :( but in short she said that she is oficially in the lorax fandom now! and I'm greeting her, it's nice to have more brazilians like me in the fandom <3
she/her 🇧🇷 pt-br/eng | plz don't claim my edits as yours and credit me if u get inspired by 'em ᡣ𐭩 no reposts in other media w/o credits!
32 posts