突然福至心灵想明白了Conan和Jordan不就是类似长毛和老鼠曾吗(这什么无端联想)
想起曾经嗑过的立法会cp,一时兴起去搜了下视频,看到个14年片段,议案是捍卫编辑采访独立自主,我又伤感了
Today when I looked at the direction of Tower Wharf there was a rainbow over the bridge. I also visited the scaffold site.
对了让我来发一下疯:阿啊啊啊啊啊啊啊啊金曲奖
跨越97的修复版还是重制版我就很不喜欢,字幕大而俗艳,talk部分的英文翻译还都没有了(不记得talk有没有删减)
原来那位俄国作者讨厌一切欧洲人
发现一个规律,中国人好感普京,会写普京梦女/梦男文和抹布普京文,俄国人好感普京,会写普京攻,还有各种泽连斯基受的文(攻不只普京),俄国人写不写梦女/梦男文我就不知道了。(我最近这是都看了些啥啊
As someone who’s Chinese w/ a degree in social science + (art) history regarding East Asia I’m always super intrigued and interested to how others interpret changes in new titles on older religious texts- but I will ask in particular if you have any personal ties to Buddhism/Taoism/Confucianism (and Chinese culture) when you find yourself interpreting BM:W’s change in allegorical use of Buddhism as contemporary political adherence! BM:W’s religious and soul mechanics follows their previous game without much overt linking between the two.
Overthrowing Gods in East Asian media is a very common trope in videos specifically due to player involvement (contrast to books where you are separate as the audience) and often is used as an allegory for the system/recent events we exist in. In such it does shift a lot from the original text in base but I think it’s not supposed to relay the same allegory due to the time period in which the writers exist! Wukong’s story changing to him still being chained by the principles that envelop life is far more relatable to late-stage capitalist environments viewers and artists exist in- as such he fulfils the contemporary variant of his original role in JTTW!
I think the change in purpose the Buddhist mythos serves in this game is decisive by nature due to inherent bias present in the original text as a religious piece, and such is core to the allegory. However I don’t think BM:W is supposed to relay that allegory, I think it is supposed to branch off on its own as an alternate contemporary extension of the foundation JTTW set out (plus with the 2 DLC’s on the way, there is plenty of time to extend the universe in game to validate a shift in religious purpose compared to the cut 7 chapters planned during development). And such i think attributing it to the CCP can be a bit of a touchy statement (especially if one doesn’t have long standing ties to East Asian culture or Regional religious practice!) and can accidentally play into sinophobic phrasing and attitudes.
Buddhism as a practice and way of life has a very different presence in writers centuries ago compared to now, as well as how we use religion in audience-involved stories. And such I find it an interesting shift regarding a game made with an international and widely multi-religious audience (that isn’t consuming it as a psycho-socio poem compared to a much smaller and more culturally homogenous readerbase. I think the friction caused by thematic changes is more due to how the game relays the physical journey so closely with reusing characters and having to shift them according to the foundational changes- if it was closer to other written “sequels” that created characters connected to the original cast through descending from them etc, the changes wouldn’t grate on completed arcs or how we compare the experience to wukong’s parallel one
No, I do not have any direct personal cultural connection to Buddhism, Daoism, or Confucianism. I live in Asia, though, and beyond my research of JTTW, I do study religion here (with more of an emphasis on folk religion as it pertains to the Great Sage). My negative view of Black Myth: Wukong is colored by my deep love for the original story. In general, I don't like adaptations.
Thank you for your explanation of the game.
省机票住宿打车什么都要省 以牺牲大把时间和睡眠为代价 希望我这次别猝死就行
给翻看旧帖的自己:千万不要再回国。记得这次回国回家的遭遇有多难受。身体+精神+work受到多少影响。
限制我人身自由
非要我穿高跟鞋
给翻看旧帖的自己:千万不要再回国。记得这次回国回家的遭遇有多难受。身体+精神+work受到多少影响。
wait 99西游记注册的商标英文就是monkey kid
I loved him at first sight. I have learned to love him more. I will love him until I die. I wish in next life I could still be in the same world which has his soul.
335 posts