『まわり道』
毎日が綱渡りだった一週間が終わります。
今日は、夕陽の中をまわり道。
川沿いに聳える一本の木を見てほっと一息🌳
秋の風が、だんだん冷たくなってきました🍁
2020/10/30
感謝の花火
ライトアップ
大変な状況下において
私たちの生活を支えてくれている全ての人への感謝状
Fireworks of thanks and light up of thanks
Certificate of appreciation to all who support our lives,in a difficult situation of the world
『溶け込む』『Blend in』
山の空気に触れたいな。 山を歩いて、自然に溶け込みたいな。 そんなぼんやりとした感覚で向かった里山。
朝、車を走らせて30分ほどにある里山。 12月に入って寒いせいか、人もまばらです。 雪が解けて、大地から染み出す水分でグチャグチャ道。 でも、これも恵みの水。泥んこも有難く思えてしまいます♪
茶、白、時々緑、たまにくすんだ水色。 太陽の光少なめ、そして、色味が薄れてきた自然は、優しい雰囲気を纏っていました。 山の空気に触れ、ゆっくり歩きながら、目に留まった景色をただぼんやりと拾い集めました。
一度、その身を真っ白に染めた自然が、来シーズン、どんな色彩を生み出してくれるのかがとても楽しみです✨
2020/12/06
I went trekking in Mt. Izumigatake. I wanted to blend in with nature. As I walked through nature, where the sunlight and color had decreased, I took pictures of the scenery that impressed my eye and my heart.
好きな花『ワレモコウ』
Favorite flower『Great Burnet』
花言葉は「変化」「移りゆく日々」「愛慕」「明日への期待」「憧れ」
The flower language is 「change」「The changing Days」「love」「expectations for tomorrow」and「longing」
仕事帰り、近所の花屋のドアの向こうにちらりと見えたワレモコウ。
呼ばれているような気がして、ついお店の中へ・・・
この花を見ると、いつも思います。
「ワレモコウありたい」
自分が憧れるものに向かって努力して、変化していかなくちゃなあと。
同じ場所に留まっていてはいけないなあと。
If I look at this flower,I think I have to make an effort for what I longing.
前向きにさせてくれる「ワレモコウ」やっぱり好きだなあ。
『もっと向こうへ』
ポカポカ陽気に誘われて、広瀬川のもっと先へ行ってみたくなりました。
いつもの場所から歩いて歩いて、「米ヶ袋みどりの会」に守られた、綺麗な遊歩道にたどり着きます♪ 空気と水が澄んで気持ちいい!
川沿いcafe&食堂オープンです♪ 朝ごはんを作っていただきます。 ・・・お箸忘れました(笑)
空や木々の色に合わせて染まる、七変化の水面。 川を吹き抜ける風が、サワサワとすすきの穂を揺らして、一瞬、春風の姿が見えたような気がしました。 お散歩のつもりが、新たな発見に満ちた、楽しいワクワクの遠足になりました♪
2021/03/06
『Farther away』
Invited by the warm weather, I wanted to walk more along the riverbank of Hirose River. Walking on foot, I arrived at a beautiful promenade. The air and water are clear and it feels good. The color of the water surface changes to blue or green according to the color of the sky and trees. The wind blowing through the river shook the Japanese pampas grass, and I felt like I could see the shape of the spring wind for a moment. I had a very fun and relaxing time.
『前へ』
雨上がりの休日。 雑用でちょっと職場へ。 気分転換に敷地内をブラブラ(笑)
向かい風が吹いているけれど、『やるしかない』という道を進むべき時があるような気がしてます。
大好きな雨雫のキラキラと澄んだ青空が、気持ちを前に推し進めてくれます。
2021/04/19
『Forward』
Holiday after the rain. For chores, I went to workplace. I took a walk on the premises of my workplace for a change. Even if I know it's hard, there are times when I should take the path of "moving forward." The shine of my favorite raindrop and the clear blue sky will push my feelings forward.
Drop days
雨上がりの朝
朝露と雨の雫の共存
互いの存在を認め合う
morning after the rain
Morning dew and rain drops coexist
Mutually acknowledge each other’s existence
夏の終わり
End of summer
夏休み最終日の昨日、驚くほど美しい十和田湖を楽しみました。
遊覧船に揺られながら、心地よい風を体に受けて。
美しい航跡波。
湖水の透明度が高く、キラキラしていました。
前日とはまた違った湖の素晴らしさを感じることができました。
どこにいても、つい探したくなる朝露。
どうしても訪れたかった奥入瀬渓流で、豪快な滝しぶきを浴びて。
夏休みの終わりとともに、今年の夏が終わってしまったような気がしました。
自分の記憶の中で、こんなにゆったり過ごした夏休みは思い出せないくらい。
夏惜しみつつ、秋に思いを馳せて。
散りゆきてもなお
美しく
Even if it scatters
It is still beautiful
『広瀬川の夜明け』
肌寒い朝。 とても早く目が覚めて、久しぶりに広瀬川へ。
目に見えない時間の流れを、色や温度、音で感じられる、静かな朝のこの時間帯がとても好きです。
暁の空がゆっくりゆっくり青空へ。 少し見ないうちに、広瀬川の緑が深みを増していて、時間と季節の移ろいを、寒さを忘れて楽しみました。
今度はriverside cafeのシャッターを開けよう♪
2021/04/24
『Dawn of Hirose River』
It was a chilly morning today. I woke up very early and visited Hirose River for the first time in a while. I really like this time of dawn in a quiet morning. Because color, temperature, sound, and so on, make me feel the invisible flow of time. The dawn sky slowly moved to the blue sky. The greenery in Hirose River is deeper than when I visited there before, so I enjoyed the change of time and season.