Seria of graphic works for issue #3 of zine Bumajno from illustrators collective Tipatzeha. Subject of this piece is Mythology
Мой новый комикс "Встреча". Я много размышляла над этой историей: о двух людях, которые живут на одной планете и ничего не знают друг о друге. Каждый день механизм их планеты переворачивается, но ничего не меняется до тех пор, пока они не встречают друг друга. Что с ними начинает происходить, что они чувствуют, когда понимают, что планета должна совершить следующий поворот, как живут после, уже зная, что однажды эта встреча повторится, ведь такова логика их планеты. Эти вопросы и создавали атмосферу всей истории.
Это часть работ по учебному брифу. Задачей было посетить разные места: парк, музей, бар, общественный транспорт и т.д., найти там интересные сюжеты, записать их в виде сёнрю (хайку, но о людях), а потом зарисовать. Все работы и тексты здесь.
Есть люди, чьи дела заставляют тебя активироваться и подталкивают к собственным действиям. Я не хочу называть это «вдохновением», это слово сегодня очень часто относится лишь к красивым картинкам, а здесь есть нечто большее. Недавно я узнала про молодого иллюстратора Джорджа Батлера и не могу не рассказать о нем. Он настоящий сорвиголова и любитель приключений. Вместо того, чтобы сидеть в своей студии, он колесит по горячим точкам и зарисовывает рассказы беженцев и раненых в полевых госпиталях, их быт и флору этих мест. Он был на нефтяных месторождениях в Азербайджане, жил среди солдат в Афганистане и его чуть не похитили в Мали. Он занимается делом, которое во многом оказалось почти утраченным с появлением фотоаппарата. Но его рисунки могут рассказать о происходящем гораздо больше, чем все слова и даже репортажные снимки.
Все иллюстрации: www.georgebutler.org
Оливер Джефферс – иллюстратор и художник из Нью-Йорка. У меня с ним связана очень личная история – я по правде влюблена в его «Incredible book eating boy» про мальчишку, который ел книги. Она прибыла со мной из Франции, где её перевели и издали в суперверсии. Это любимая книга моих друзей из всей коллекции детских книжек, потому что похожа на магическую шкатулку. В ней всё можно крутить, двигать и разворачивать, и сделана она настолько изящно и аккуратно, что детям её давать в руки страшно.
Я считаю, что все вещи, которые с нами происходят, происходят почему-то. Для меня было важно, чтобы на вопросы для первого интервью ответил именно Оливер Джефферс. И он согласился, написал, что обычно в таких случаях отправлят автоответ, но вопросы показались ему интересными. Поэтому – вуаля:
- Как ты стал иллюстратором?
Мне всегда нравилось рисовать. И когда я открыл для себя, что этим можно ещё и зарабатывать, то понял, куда следует двигаться дальше. Основное направление, в котором я буду работать всю жизнь. Мне оставалось лишь преодолевать небольшие преграды и собирать награды, которые поджидали меня на этом пути.
- Как ты нашел свой стиль?
Мой стиль сам меня нашел, когда я перестал подражать чужим рисункам, которые мне нравились. Мои руки рисуют по-своему, а голова подбирает наиболее визуально приятные детали. Мне нужно было только научиться слушать их, доверять своей интуиции и собственному взгляду на вещи.
- Как бы ты вкратце описал свой творческий процесс и рабочую обстановку в это время?
Я говорю с людьми, наблюдаю за миром, записываю идеи. Иногда сочетаю их, а иногда применяю к людям. Пытаюсь представить себе конечную цель. Работаю с тем материалом, который поможет достичь наилучшего результата и воплотить идею. Стараюсь смириться с тем, что конечный результат не совпадает с поставленной целью. Работаю изо всех сил. Отдыхаю изо всех сил. Становлюсь организовованным. Воспринимаю себя всерьёз, и наоборот, отношусь к себе с юмором – это тоже очень важно.
- Откуда ты берешь новые идеи?
Как я говорил, я наблюдаю за миром. Он огромен, а жизнь коротка. Мои глаза открыты, а мозг работает, как губка. Я постоянно записываю все идеи, потому что, какими бы они не были, каждая имеет шанс быть забытой. Часто лучшие идеи — одновременно и самые простые. Вот тебя осенило, и ты не можешь поверить, что до этого никто не додумался. А иногда хорошо соединить две aбсолютно разные идеи, которые пришли к тебе с промежутком в месяцы или даже годы. Главное – прислушиваться к себе, когда что-то не работает.
- У тебя бывают творческие кризисы? Что ты делаешь в такие моменты?
Что угодно. Ищу себе другое задание, гуляю, обедаю с друзьями. Я не задерживаюсь в состоянии кризиса, потому что нужный ответ всегда находится сам собой.
- Как ты рекламируешь и продаешь свои работы?
Когда-то я тратил уйму времени на саморекламу. Когда только начинаешь – это необходимо. Сейчас мои проекты делают это за меня. Хотя теперь мне следует внимательнее следить, чтобы то, что я выставляю на всеобщее обозрение, соответствовало моей эстетике.
- Что самое классное в твоей работе?
Когда рисуешь что-нибудь и понимаешь, что рисунок получился как надо. Или видишь, как детям нравятся мои книги, когда они понятия не имеют о том, кто я такой.
- Что самое тяжелое в твоей работе?
Быть самоорганизованным, когда я этого хочу меньше всего.
- Назови пять вещей, которые тебя сейчас вдохновляют больше всего.
1) работа на выставке искусства PULSE в Маями,
2) фильм «Королевство полной луны» Уэса Андерсона,
3) группа «The Lumineers»,
4) фильм JR и Jose Parlas «The Wrinkles of Havana»
5) арт-центр Invisible Dog в Бруклине.
- Назови три вещи, которые у тебя остаются неизменны изо дня в день.
Завтрак, рисование и моя ассистентка Констанция Бри.
- Как тебе удается соблюдать баланс между работой и отдыхом?
Это очень нелегко. Я бы хотел, чтобы у меня было больше сил. Потребность во сне мешает делу. Я окружаю себя художниками, и поэтому часто работаю, даже когда отдыхаю. Действительно я не думаю о работе, только когда гоняю в футбол.
Все иллюстрации – Оливер Джефферс (с) oliverjeffers.com
I wanted to make a book, which would be like dance performance, where viewer’s associations are more important, then author’s. The bottom line of story – illusion “Mismade lady” with the magic box. The magician takes to pieces this woman: hands, legs, torso and head trade places. These parts of her body become the starting points for the story about this woman, her life and her imaginary. It’s a link to this work entirely: “Mismade lady book”
My illustrations for calendar of imaginary holidays.
New Year’s project of Tipatzeha.
Artist’s silkscreen. Limited edition
- You’re pretty
- I’m pretty?