Sky Hi GQ JAPAN magazine March issue 2018✿
ENG/ESP
What?
Why do you look so puzzled?
You were forced to buy something you hadn’t planned on buying?
Kesesesese,
Did you get scammed?
It’s because you’re such a clutz.
Kesesesese. …
Ugh… I mean, you know what they say...
What happens in Vegas, stays in Vegas.
One day you’ll be able to remember this and laugh about it.
So don’t be so hard on yourself.
—-
¿Qué?
¿Por qué te ves tan descolocado?
¿Te obligaron a comprar algo que no planeabas comprar?
Kesesesese
¿Te estafaron?
Es porque eres tonto,
kesesesese. …
Ugh… Quiero decir, tú sabes lo que dicen…
Lo que pasa en las Vegas, se queda en las Vegas.
Un día vas a recordar esto y te reirás de ello.
No seas tan duro contigo.
—-
Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / * / Track 06 / Track 07 / /Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END
Hetalia Volume 4: Special Booklet Part 2 Scan and translation: lost_hitsu and spaceinvaderdud
Click images for better resolution. For the longer images, right-click and select ‘open image in new tab’ for best readability.
ooc. Yakuza 5 is my least favorite game in the franchise, but it has some of Daigo’s most powerful lines about himself in my opinion. A good deal of my interpretation of his character comes from what he does and says during 5.
—-
Oh, what a beautiful night view! Let’s take a photo for the blog. Why are you looking sadly over the night view, all alone in a place like this? Eh, what’s that? You’re homesick? You’ve become homesick! kesesesese! Well, it is what it is, eh? I’ve got a place up my sleeve to take you! Leave it to me!
—-
Oh, ¡Qué hermosa vista nocturna! Hagamos una foto para el blog. ¿Por qué miras el paisaje nocturno, solo y triste en un lugar como este? ¿Qué pasa? ¿Estás nostálgico? ¡Estás nostálgico! ¡kesesesese! Bueno, es lo que hay, ¿eh? ¡Tengo un lugar bajo la manga para llevarte! ¡Déjamelo a mí!
—-
Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / Track 09 / Track 10 / * / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END
—-
This is super delicious! Yum! Amazingly good!
Oh, what’s up? Let me try some of yours!
This! This.. it’s so spicy!! Water! Give me water! Aghh. You always seem to pick the short straw, don’t you? Heh. kesesesese!
I’m going to write about this on my blog! Eh. kesesesese! (coughing)
Water…
—-
¡Esto es super delicioso! ¡Yum! ¡Asombrosamente bueno!
Oh ¿Qué pasa? ¡Dejame probar lo que pediste!
¡Esto...! ¡¡Esto... es muy picante!! ¡Agua! ¡Dame agua! Aghh. Tu siempre pareces tener mala suerte ¿No es así? Heh ¡Kesesesese!
¡Voy a escribir sobre esto en mi blog! Eh kesesesese! (tosiendo)
Agua...
—-
Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / * / Track 14 / Track 15 END
up to some fandom lurking and grave robbing // my dumping grounds 🗑️ //age: old // languages: english y un poco de español
100 posts