Curate, connect, and discover
يقولونَ إني كالبدرِ بَهجةً وأنَّ الجمالَ بوجهيَ ارتَسما
يحيطُ بي المدحُ مثلَ الهَواءِ ولكنَّ ذاتي تُرددُ: "لا" نَسَما
يأتونَ خاطبينَ، وبالعَينِ شَوقُ كأنّي كنزٌ على الدربِ مُبتَغى
وأسمعُ ألفاظَ ثَناءٍ تُقالُ كأنّي لؤلؤةٌ لا تُضاهى سَنا
ولكنَّ نفسي – غريبةُ دربي – كأنّي ظِلٌّ بلا نَورِه اتّقَدا
كأنَّ المرآةَ تُخفي حقيقتي وتُظهرُ وجهاً غريبًا عني بدا
فهل في المرايا كَذبٌ خَفيٌّ؟ أمِ العيبُ في العينِ إذ لم تَرَ الصَفا؟
أجيبوا سؤالاً سَكنَّي طويلاً لماذا الجمالُ إذا لم يُصدَّقا؟
هنا أنحرُ الليلَ، أغني الزمان هنا أتلقَّى حديث القمرْ هنا أقتلُ الشِّعرَ عند الغروبِ وأبعثهُ حينَ يأتي السحرْ هنا أصهرُ النورَ حتَّى يذوب وألقي في عيون الزهرْ هنا يرقد الهمُّ في خاطري ويسلبني أملي المنتظَرْ
هنا يومض اللحن في أضلع وينزع أسرارَهُ من دمِي وينحتُ من مقلتيّ الرؤى وتطربُ أوتاره أنجمي ويغرقني في الشقاء اللذيذِ وتملأ أوهامه عالمي
محمد الثبيتي -
Write down: I am an Arab, A name without a title, Patient in a country where everything Lives on flared-up anger. My roots… Took firm hold before the birth of time, Before the beginning of the ages, Before the cypress and olives, Before the growth of pastures. My father… of the people of the plough, Not of noble masters. My grandfather, a peasant Of no prominent lineage, Taught me pride of self before reading of books. My house is a watchman’s hut Of sticks and reed. Does my status satisfy you? I am a name without a title.
Write down: I am an Arab Robbed of my ancestors’ vineyards And of the land cultivated By me and all my children. Nothing is left for us and my grandchildren Except these rocks… Will your government take them too, as reported? Therefore, Write at the top of page one: I do not hate people, I do not assault anyone, But … if I get hungry, I eat the flesh of my usurper. Beware … beware … of my hunger, And of my anger.
-Mahmoud Darwish
In order for me to write poetry that isn’t political I must listen to the birds And in order to hear the birds The warplanes must be silent - Marwan Makhoul
🎨 : Nuri Lyem
لكي أكتب شعراً غير سياسي يجب أن أصغي الى العصافير ولكي أسمع العصافير يجب أن تصمت الطائرات - مروان مخول
اللون البرتقالي والغروب الحبل والانتحار الزجاج والجرح المحيط والغرق الخريف والوداع المرآة و أنا النوافذ و التحديق اليد والتلويح من بعيد الطريق ولقاء الصدفة
🎨 : Miaamanman1995
Bribery is what is given to nullify a right, or achieve a falsehood. The briber pays the bribe-taker to give him what is not his right, and it is one of the major sins and great burdens.
Dealing with bribery is a widespread form of corruption and a affliction of evil that brings many woes upon the individual and society. It corrupts religion, destroys trust, spreads betrayal, and sows malice and hatred in the hearts of people. The weak grudge against the strong, and the poor grudge against the rich, and society is divided into two warring classes. Then security and stability will disappear, fear and turmoil will come, and there will be no survival of security and livelihood in a country or nation where bribery is widespread, because the bribe-takers withhold the interests and rights of the people until they bribe them, so the wealth of the bribe-takers increases, and with it the cycle of poverty among the people increases.
عندما أصابني سوء الحظ و بدأ الناس ينظرون إلي بازدراء بكيت على نفسي بمرارة وصليت لكن السماء لم تستجب لدعائي و لم تشفق علي , لذلك فقد صببت اللعنات على حظي تمنيت لو كنت شخصاً آخر يمتلك حظاً و أملاً أكبر و يمتلك الكثير من الأصدقاء تمنيت لو كانت عندي موهبة هذا و فرصة ذاك و في أقسى ساعات كراهيتي لنفسي خطرت لي, و عندها تغير حالي كما هي حال القبرة التي تشدو في الصباح أغاني تصل إلى بوابة السماء- لأن التفكير بك يجعلني غنياً جداً إلى درجة أنني أرفض أن أتبادل الأدوار حتى مع الملوك
-شيكسبير