It’s so weird to see constellations in real life, especially for the first time. Like, you are aware that there are these figures in the sky, you know what they look like and what they’re named, you even know legends about some of them, and then, when you finally come to a place with lower light pollution and raise your head, you see that there’s indeed this huge ass shiny figure hanging up in the sky, looking exactly like the drawing in the book, but it’s actually up there, shining at you… It’s so crazy.
i feel like sometimes i dog on the movies a little bit for omitting so much important information or changing things a little too much but honestly there are a couple changes that i do like and appreciate- for example arwen. she only appears for like six pages in all three books and has a couple lines speaking with aragorn. i like that in the movie they changed her to be the person that rescues frodo after weathertop, because tbh having glorfindel pull up for 1 scene and then never be mentioned again would be extremely confusing for someone who doesn't know much about the legendarium. they also changed her personality to be more headstrong plus her mini-plot of arguing with elrond about choosing mortality just provides so much more depth to her and elrond. its just nice to have a third female character other than galadriel and eowyn who actually does something
do y'all ever think about what sherlock holmes would deduce about you or are you normal
Welcome to Los Pollos Hermanos, where something delicious is always cooking!
When I was reading The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy (and sequels), I felt that something about it was oddly similar to Terry Pratchett’s Discworld. Something about the bizarre character ideas, the new takes on philosophical concepts like time or reincarnation or our place in the universe, and the witty satire on Earth (Roundworld) bureaucracy…
Am I the only one who feels like this?
Everyone is fighting a tough battle so reblog to give previous a sword 🗡️
I had to speak French once (like, it was a test, it actually had to be French, not whatever works) and I had to really resist the temptation of saying “hombre” (spanish for man) instead of “homme” (french for man) because my brain somehow decided that “hombre” sounded, like, more beautiful? more natural? more suitable? idk. I wasn’t even learning Spanish back then yet.
Also, during the same test I think I almost said (or even actually said, I don’t remember) a really tired “Yeah…” instead of what should’ve been a really tired “Ouais…” (same thing but in French). Since English is also a foreign language to me, this is yet another example of what OP’s describing.
What they don’t tell you about speaking multiple languages is that your brain does not in fact have a box labeled Spanish and another one labeled German. Instead it has a box labeled “Not English” and sometimes when you’re talking or writing in one of the languages you speak it will just start pulling random words from that box.
*grabbing you by the shoulders and shaking you* don’t EVER say it’s so over. it’s not over. There’s hope. It’s not over for the flowers that get paved over because they grow through the cracks in the concrete, stronger than ever. It’s not over for the moths on a soot-blackened tree because they will grow black wings and evade predators faster than ever. It’s not over for the tree that gets chopped down because it will survive off nutrients from its root neighbors and keep holding on. It’s not over because it’s hard. There’s hope. There’s hope. There’s hope.
she/her || I’m a writer, I swear || and a huge fangirl || also a language learner and a nerd in general and a lot of other things
179 posts