Fictional doctors from novels and films for Prime Russian Magazine
Seria of graphic works for second issue of collective zine “Bumajno” about different cities. These three devoted to Paris and Naples.
I wanted to make a book, which would be like dance performance, where viewer’s associations are more important, then author’s. The bottom line of story – illusion “Mismade lady” with the magic box. The magician takes to pieces this woman: hands, legs, torso and head trade places. These parts of her body become the starting points for the story about this woman, her life and her imaginary. It’s a link to this work entirely: “Mismade lady book”
Этот блог у меня, честно говоря, накопился. Сейчас остаётся лишь оформлять в слова то, что началось для меня еще год назад. Тогда я была во Франции, где детских иллюстраторов больше, чем в какой-либо другой точке мира. У них есть свои правила, как нужно рисовать для детей, и если мы с вами после чудищ, которых рисуют в наших детских книжках, возьмём историю от французского художника, то сразу в неё влюбимся. Потому что там всё так иронично и мило, что и дети, и взрослые остаются в восторге. Но если откроем четвертую и пятую книгу такого француза, то, скорее всего, начнем скучать – потому что очень уж они друг на друга похожи. С другой стороны, конкуренция заставляет отдельных художников становиться интересней, и позволяет детской иллюстрации во Франции оставаться на высоком уровне.
Эта прилюдия нужна была только для того, чтобы рассказать о художнике, с которого тогда и началась моя любовь к иллюстрации, особенно детской. Его книгу я нашла на блошином рынке очень сильно уцененной, называлась она по случайному совпадению La guerre des Poux – "Война вшей", а художника звали Oliver Daumas. В чем сюжет книги – легко догадаться, ниже как раз иллюстрации из неё:
Этого Оливера точно ни с каким другим французом не перепутаешь. Рисует он всегда поверх старых газет, нотных листов и исписанных тетрадных листов в клеточку. Сначала делает полупрозрачный фон, а потом создаёт своих безумных персонажей, которые скачут у него от истории к истории. Оливер хоть и использует французские каноны (отсюда, например, большеголовые дети), но очень вольно с ними обращается. И рисует он не только детские книжки, вот, к примеру, его иллюстрация для упаковки чая:
Понятия не имею, какое отношение имеет Red Bull в лапе кота к иллюстрациям Оливера. Предлагаю просто посмотреть еще несколько его работ:
Есть люди, чьи дела заставляют тебя активироваться и подталкивают к собственным действиям. Я не хочу называть это «вдохновением», это слово сегодня очень часто относится лишь к красивым картинкам, а здесь есть нечто большее. Недавно я узнала про молодого иллюстратора Джорджа Батлера и не могу не рассказать о нем. Он настоящий сорвиголова и любитель приключений. Вместо того, чтобы сидеть в своей студии, он колесит по горячим точкам и зарисовывает рассказы беженцев и раненых в полевых госпиталях, их быт и флору этих мест. Он был на нефтяных месторождениях в Азербайджане, жил среди солдат в Афганистане и его чуть не похитили в Мали. Он занимается делом, которое во многом оказалось почти утраченным с появлением фотоаппарата. Но его рисунки могут рассказать о происходящем гораздо больше, чем все слова и даже репортажные снимки.
Все иллюстрации: www.georgebutler.org