Winter has arrived on Poob.
Start your 7 day free trial of Poob today, and watch smash hit Martin Scorcese's Goncharov.
L'Art et la mode, no. 2, vol. 31, 8 janvier 1910, Paris. Robe du soir en tulle perlé bordée de zibeline. Motifs anciens. Bande de gros tulle d'argent brodé de fleurs d'argent en relief de Milton Abelson, Regent House, Regent Street, London W. Imp. d'art L. Lafontaine, Paris. Bibliothèque nationale de France
Ji-ah: "You're really campaigning for bitch of the year, huh?"
Rang: "As defending champion, are you nervous?"
Of fucking course
What sick bastard doesn’t
Comment je me sens en ce moment:
Image credit to
@poofmalyakaet
I will never get over the French name for a grizzly–polar bear hybrid :
(For those who don't speak French - grolar sounds like "gros lard" which is the French equivalent of "fat ass")
La Malène mill on the Tarn river, Gévaudan region of France
French vintage postcard
Aussi je pense que ce mérite de mentionner selon l’internet kitsu sens la bonne fortune donc tu peux imaginer quoi un lancer de la bonne fortune semble comme
Pour @g-g1408; ici voilà une anecdote de mes premiers jours de judo qui j’espère est marrant:
Quand j’ai commencé avec le judo je n’ai eu que peu de la connaissance sur la langue et c’est nécessaire qu’on sache les mots japonais pour le judo pour avancer dans les niveaus. Donc c’était important que je m’aie souvenu.e dans un façon exact.
Puis pour mes premiers leçons j’ai appris des lancers tai-otoshi o-goshi et la téchnique de contrôle au sol kesa-gatame.
Et parce que j’ai pas connu japonais pour quelque raison mon cerveau a pris kesa-gatame (étreinte de la écharpe) et l’a souvenu comme kitsu-gari (le mot kitsu avec le mot gari qui se sens une lancer au japonais). J’ai accidentellement crée un nouveau mot.
J’étais assez déconcerté.e dans mon premier examen du judo quand j’ai me rendu.e compte que j’étais erroné sur le nom.
Il y a quelques jours, j'ai proposé qu'on utilise un tag pour réunir nos gifs et gifsets de médias français. La déclinaison de upthebaguette a reçu pas mal de soutien, donc je propose qu'on commence à utiliser #tvbaguette pour nos gifs sur les émissions télé et séries françaises et #cinebaguette pour tout ce qui touche au cinéma.
Voilà mes pensé.es sur Kirishima et pourquoi Bakugo prendrait sa main et pas la de Midoriya. Ma thèse est qu’il est à cause de leurs méthodes morales.
Midoriya comme un personnage est motivé par les gens dans ses éthiques. Il sauver des autres parce que il voudrait eux aider dans un façon individuel. On peut le voir avec Kota et Eri. Quand Midoriya faire du héroïsme il pense des personnes il voudrait de secourir et ceux qui a se soutenu. Il est motivé pas l’empathie.
Mais Bakugou se voir sa empathie comme la pitié. On peut observer se fait avec leur enfance. Bakugo se déteste l’apitoiement parce qu’il a leur d’être se prendre de haut. Et pour quel raison il ne peut pas accepter l’aide de Midoriya. Il verrait la compassion de Midoriya comme la condescendance.
Pour contre, Kirishima se suit l’éthique de la virtu avec une accentuation sur la virtu de la virilité. Sa motivation première pour aider des gens c’est car c’est quoi un vrai homme ferait. On peut le voir dans les pensés de Kirishima chaque fois il est dans une crise. Parce qu’il a ce motivation dans ces actions morales je ne pense pas qu’il a décidé de sauver Bakugo parce que il est Bakugo mais parce qu’il est un ami et camarade de Kirishima et un bon homme quand leur ami est en une situation dangereuse l’aiderait.
Donc pour Bakugo c’est facile de prendre la main de Kirishima et pas Midoriya puisque pour Kirishima sa motivation d’offrir sa main n’a rien à faire avec Bakugo mais plus sur le principe de la solidarité entre amis et ça à se permettre Bakugo de ne l’a pas vu comme la pitié.
J’utiliserai ce blog pour pratiquer mon français. Toute critique constructive est bienvenue. Désolé.e en avance pour ma grammaire. J’aime le manga, le judo, les sciences physiques, l’histoire, et la mythologie.
161 posts