『蒸気霧に包まれて』『Wrapped in steam fog』
霜が降り、朝冷えのする早朝の月山池。
蒸気霧に包まれて、幻想的な姿を見せてくれました✨
澄みきった空気が冷たくて気持ちいい♪
陽が昇り始めると、辺りはポカポカと暖かくなってきます。
池の周りを歩いて戻ってくると、蒸気霧に代わって、太陽の光が水面をキラキラと照らします✨
釣りを楽しむおじ様たちがちらほらいて、「寒いけどやめられねえ~!」
そう言って、クシャっと笑うおじ様たちに癒され、自分も思わず笑顔になった、素敵な朝のひと時でした♪
2020/11/15
Gassan pond where it gets frosty and chilly in the morning.Wrapped in steam fog, Gassan Pond showed a fantastic appearance✨
『溶け込む』『Blend in』
山の空気に触れたいな。 山を歩いて、自然に溶け込みたいな。 そんなぼんやりとした感覚で向かった里山。
朝、車を走らせて30分ほどにある里山。 12月に入って寒いせいか、人もまばらです。 雪が解けて、大地から染み出す水分でグチャグチャ道。 でも、これも恵みの水。泥んこも有難く思えてしまいます♪
茶、白、時々緑、たまにくすんだ水色。 太陽の光少なめ、そして、色味が薄れてきた自然は、優しい雰囲気を纏っていました。 山の空気に触れ、ゆっくり歩きながら、目に留まった景色をただぼんやりと拾い集めました。
一度、その身を真っ白に染めた自然が、来シーズン、どんな色彩を生み出してくれるのかがとても楽しみです✨
2020/12/06
I went trekking in Mt. Izumigatake. I wanted to blend in with nature. As I walked through nature, where the sunlight and color had decreased, I took pictures of the scenery that impressed my eye and my heart.
『霧の紅葉の中を』
混雑する本格的な紅葉シーズン前に、訪れてみたかった場所へ。
霧に包まれた赤や黄色の葉っぱの間を、のんびりと歩きました。
昨日の雨でできた、大きな水たまりの中に、ちょっとだけお日様が顔を出してくれました♪
好きなことのための早起きは、心地がいいな。
『into the fog of autumn leaves 』
I walked leisurely while watching the autumn leaves wrapped in fog. The sun was reflected for a short time in a large puddle made by yesterday’s rain. It feels good to get up early for something I like.
2020/09/26
夕日を背負って咲く
向日葵
夕日を背負うという事は
明日に向かって前に進んでいるという事
この夏初めて向日葵を撮影しました
Sunflower blooming with its back to the sunset
Turning your back to the sunset means you’re moving forward to tomorrow
夏と秋との狭間
二口峡谷を歩く
見えない速度でゆっくりと
季節は廻っていく
Between summer and autumn
Walk in the Futakuti Canyon
The season goes slowly at an invisible speed