Excerpt from the Storm Bringer stage play (official translation)
I've been seeing a lot of love for embarrassing teenager Dazai recently, so let me share the fantastic depiction of this scene in the stage play!
Higuchi: I sleep with a gun under my pillow. Gin: I sleep with a knife. Dazai: You two are pathetic. Gin: Oh, yeah? What do you sleep with? Dazai: Chuuya
Lucy is such a fun character and I respect her immensely
No one is out here doing it like Lucy is.
people who hate on Lucy because she “gets in the way of sskk” consider this your warning, better sleep with one eye open cause I’m gonna gnaw at your toes
The ADA’s driving situation is so funny to me when I think about it, like-
Dazai is such a bad driver him even being near the car greatly increases your chances of crashing.
Atushi can’t drive for shit because he was stuck in the orphanage until he was 18.
Ranpo doesn’t even know how to ride a damn train and is so bad at navigating I can’t tell if he’s bullshitting or not.
Kenji probably didn’t even know what a car was until he joined the Agency.
Kunikida can maybe drive but he’s probably going way too fast at any given time regardless of the situation.
I don’t even want to think about what would happen if you put one of the Tanizaki siblings behind the wheel, especially if they were both in the car at the same time.
Have you ever seen Fukuzawa in the same room as a car?
And Yosano is yet to be determined.
So that leaves Kyouka. The 14 year old child as the Agency’s main driver when something comes up. And even she’s kinda reckless.
At this point the only way Chuuya can get Dazai to actually acknowledge the ex part is if he manages to get that man to sign divorce papers.
Dazai will not sign them. Obviously.
Hello, 👋
My name is Abdul Rahman and I am from Gaza 🇵🇸. The war destroyed my life. I lost my home, my job, my education, and my ability to support my family. My family and I suffered serious injuries.😔
I am desperately asking for your help to protect my family, evacuate them from Gaza, and continue my studies and work abroad.
Your donation of just €10 can make a huge impact on our lives and help ensure the safety of my family. My campaign is verified, and you can ask for any details to confirm my story. I promise I'm a real needy person and not a robot or a scammer.
Please consider donating and sharing our story. "My family is waiting and needs your donations." 🙏🙏
Thank you from the bottom of my heart for your support.
This lovely person has reached out and their account is vetted! So if you could donate even just a little it would help them out immensely!! I wish you best of luck on hitting your goal!
BSD college au without powers where everything is normal until Akutagawa orders a coat from a sketchy internet store and it comes with rashomon
I think it’s a matter of taking the wrong things way too seriously honestly.
I think the fandom should take BSD more seriously and a lot less seriously at the same time.
Japanese BSD Character Names Translated!!!
I’ve been learning Japanese for over a year and a half now, so I thought it would be fun to look into the meanings behind some of BSD’s cast. (Which also doubles as the original authors/poets names.)
Starting with Atsushi, his name is made of three characters: 中 島 敦
The first two, composing his family name, “Nakajima,” means island in the center of a pond/river. So essentially, “island pond”.
The kanji in his first name: 敦 can refer to either industry or the quality of being kind/gentle.
So all together, his name would be “Kind island pond.”
Like most last names, his probably refers to the location where his family is from. Meanwhile the first is just a typical Japanese name with a sweet meaning behind it.
bsd fans look so funny out of context. like what do you mean your favourite twink is Edgar Allen Poe.
they/them (I am a minor!!) Welcome to my personal blog where I mostly yap about BSD right now… I also like writing, world building, and media analysis tho!
244 posts